Bideo-Klipa
Hitzak
Oh, woah
– Oh, ah
Woah-oh
– – Ez, ez, ez.
I was like woah, woah, woah
– – Ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez.
Woah, woah, woah
– Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Woah, woah, woah (Woah, woah)
– Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai!
Woah, woah, woah
– Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Won’t look back on my mind, won’t let bad out my shine
– Ez dut atzera begiratuko, ez dut txarrik egingo
Won’t let you cloud my mind, won’t let you cloud my mind
– Ez dizu utziko nire burua lainotzen, ez dizu utziko nire burua lainotzen
All my days, I was cryin’, all my lows, all my highs
– Nire egun guztietan negar egin nuen, nire beherakada guztiak, nire gorakada guztiak
Told my mom I’m gon’ shine, told my love I’m gon’—
– Amari esan nion “distira egingo dut, esan nion nire maiteari”—
And I was like
– Eta nik …
Woah, woah, woah
– Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Woah, woah, woah
– Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Woah, woah, woah (Yeah, yeah, woah)
– Bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai
Woah, woah, woah-oh-oh
– Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
All my nights, all my days, guess I’m lost in a maze
– Gau eta egun, labirinto batean galduta nagoela uste dut
Everything seems the same, so high, I can’t remember my name
– Dena berdina dirudi, hain altua, ez dut nire izena gogoratzen
I still fell in love with bae, me and her talk in secrecy
– Oraindik maitemindu nintzen bae-rekin, ni eta bere hitzaldia isilpean
And everything is so clear to me
– Eta dena oso argi dago niretzat
The answer to my misery, get so high, I can’t see straight
– Nire miseriaren erantzuna, hain altu, ezin dut zuzen ikusi
Early to my own misery party when God specifically told me to be late
– Goizean goiz nire miseria festa Jainkoak zehazki esan zidan berandu izan
Since tenth grade, I’ve been fucked
– Hamargarren mailatik, izorratuta nago
I call for help and only see my demons show up
– Laguntza eskatzen dut eta deabruak bakarrik ikusten ditut
One of ’em pass me a double cup, then they pass me another one, then I asked for another one
– Bata edalontzi bikoitza pasatzen dit, bestea pasatzen didate, eta bestea eskatzen dut
As time passes, they become my slave masters (Woah, woah, woah)
– Denborak aurrera egin ahala, nire esklabo-jabe bilakatzen dira.
Stuck in a cage, been here a couple of days
– Kaiola batean harrapatuta, egun pare bat hemen
Guess Satan stuck in his ways, he got the prettiest face, don’t he?
– Asmatu satanas bere bideetan itsatsita, aurpegi politena lortu zuen, ezta?
It’s crazy to think, God the one that painted the face on him
– Erokeria da pentsatzea, Jainkoa aurpegia margotu diona
He’s staring at me, if I keep looking back, I’m a goner
– Niri begira dago, atzera begiratzen badut, joan egin naiz
Goner, goner, goner, goner, goner, goner (Woah, woah, woah)
– Joan, joan, joan, joan, joan, joan, joan, joan, joan, joan, joan, joan.
Oh, oh, woah-oh
– Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
And I was like
– Eta nik …
Woah, woah, woah
– Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Woah, woah, woah (Woah, all my, all my days)
– Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Woah, woah, woah (Woah)
– Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Woah, woah, woah-oh-oh
– Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Woah, woah, R.I.P
– Ai, Ai, Ai, Ai, Ai, Ai, Ai, Ai, Ai, Ai
