Bizarrap & Arcángel – Arcángel: Bzrp Music Sessions, Vol. 54 Espanjan Lyrics & Suomalainen Kääntäminen

videoleike

Lyrics

Austin, baby
– Austin, beibi
La Marash
– Maraš
Ey, yo
– Hei, Minä
Bup (bup)
– Boo (boo)

¿Viste, Gonzalo, que al fin se nos dio?
– Näitkö, Gonzalo, että saimme sen viimein?
Y tú cuando esté’ ready me avisa’ (¡ajá!)
– Ja sinä, kun se on ‘valmis kerro minulle’ (aha!)
Que pa’ viajar el mundo con el rap
– Kiertää maailmaa räpin kanssa
Que tengo a mí no me hace falta una VISA (¡no!)
– Että minulla on en tarvitse viisumia (ei!)
Prendo un Portobello al bajar del avión
– Laitan Portobellon päälle, kun poistun koneesta.
Tan pronto el piloto aterriza (¡yes, sir!)
– Heti kun lentäjä laskeutuu.)
Llegamo’ a Italia y con nuestra presencia
– Saavuimme Italiaan ja läsnäolollamme
Enderezamo’ la Torre ‘e Pisa, ¡yeah!
– Suoristetaan torni ja astutaan päälle!

Activo en la música, también la calle
– Aktiivinen musiikissa, myös kadulla
Mi reputación no se mancha (okay)
– Maineeni ei ole tahriintunut (okei)
Como un alpinista, disfruto la vista
– Kuin vuorikiipeilijä, nautin näkymistä
Sin miedo a ninguna avalancha (¡wow!)
– Ilman pelkoa mistään lumivyörystä (wow!)
El dragón de Komodo que salió del lodo
– Mudasta noussut Komodonvaraani
Ahora entra por la puerta ancha (Austin, baby)
– Now come in through the wide door (Austin, baby)
Este flow legendario no tiene adversario
– Tällä legendaarisella flow ‘ lla ei ole vastustajaa
Como Maradona en la cancha (¡auh!)
– Kuten Maradona kentällä (auh!)

Los maté y quieren que yo le’ baje’
– Tapoin heidät ja he haluavat minun ‘hoitelevan hänet’
Paso por la aduana sin chequear el equipaje
– Kuljen tullin läpi tarkastamatta matkatavaroitani
Cabrón, yo vengo del barrio, difícil fue mi viaje
– Paskiainen, olen kotoisin naapurustosta, oli vaikea matkani
Ahora tengo giras donde no entienden mi lenguaje
– Nyt minulla on kierroksia, joissa he eivät ymmärrä kieltäni.

Los seguí matando y me pidieron que le’ baje’ otra vez
– Jatkoin tappamista ja he pyysivät minua ‘ottamaan hänet alas’ uudelleen
Le pedí al contable un millón pa’ gastar este mes
– Pyysin kirjanpitäjältä miljoonan kuluksi.
C’est la vie, fui a París y aprendí a hablar francés
– C ‘ est la vie, menin Pariisiin ja opin puhumaan ranskaa
Estos traperos son mis hijos, fui parte de su niñe-e-ez
– Nämä ryysyt ovat lapsiani, olin osa heidän lastaan-e-ez

Quieren verme, hacerme fracasar
– He haluavat nähdä minut, saada minut epäonnistumaan
Llevan años tratando, pero eso no va a pasar (¡no!)
– He ovat yrittäneet vuosia, mutta se ei tule tapahtumaan (ei!)
Me junté con el Biza, Biza
– Tapasin Bizan, Bizan.
Combinación de Dybala con Leo (let’s go)
– Dybalan ja Leon yhdistelmä (let ‘ s Go)
La competencia la parto y como el Dibu
– Kilpailu synnyttää ja koska Dibu
Por el bicho me paso el trofeo, ¡prra!
– Ötökän puolesta ojennan pokaalin, prra!

Tres millone’ y pico en las prenda’ (¡ajá!)
– Kolme miljoonaa ‘jotain vaatteessa’ (aha!)
No hace falta que me comprenda’ (¡no!)
– Sinun ei tarvitse ymmärtää minua .)
En mi mayor depresión yo no cojo presión
– Suuressa masennuksessani en ota paineita
Me curo comprando la tienda (¡uh!)
– Paranen ostamalla kaupan (uh!)
Tengo una nota tremenda, no me llames, que ya tengo llena la agenda
– Minulla on kauhea viesti, Älä soita minulle, Minulla on jo täysi agenda
Mera, Biza, ¡prende esta mierda! (¡let’s go!)
– Mera, Biza, käynnistäkää tämä paska! (mennään!)

Ho-hola, llegué, bajé con unas botas Bottega Vene’
– Ho-Hi, I arrived, I come down with some Bottega Vene ‘ boots
Le pregunté, “¿Qué le pasa al piloto
– Kysyin häneltä: “mikä pilottia vaivaa?
Que no aterrizó desde que despegué?”
– Että se ei ole laskeutunut lentooni?”
Mi tiempo lo esperé, no me desesperé
– Odotin aikaani, En vaipunut epätoivoon
Descansé un par de año’, volví y me pegué
– Levännyt pari vuotta, tulin takaisin ja jumissa
Matándolo’ como Shakira a Piqué
– Tappaa hänet kuin Shakira Piquelle
Yo no juego al fútbol, pero los Pelé
– En pelaa jalkapalloa, mutta kuorin ne.

Yo sé que les duele, duele
– Tiedän, että se sattuu, se sattuu
Ver-verme acá arriba, yo sé que les duele
– Näetkö minut täällä ylhäällä, tiedän että se sattuu
Subí de nivele’, y ahora tengo propiedade’ que entro y parecen hotele’
– Nousin tasolta, ja nyt minulla on kiinteistö, johon astun ja joka näyttää hotellilta.
Un jardín gigantesco de moña’ violeta
– Jättiläismäinen puutarha ‘violettia pullaa’
Mi propia hierba, ¡qué rico huele! (je-je)
– Oma ruohoni, kuinka herkulliselta se tuoksuu! (heh-heh)
Yo hace tiempo que vivo de gira
– Olen ollut kiertueella pitkään.
Sonando en la radio y saliendo en la tele (¡oh, shit!)
– Soitat radiossa ja tulet ulos televisiosta (voi paska!)

Los maté y quieren que yo le’ baje’
– Tapoin heidät ja he haluavat minun ‘hoitelevan hänet’
Paso por la aduana sin chequear el equipaje
– Kuljen tullin läpi tarkastamatta matkatavaroitani
Cabrón, yo vengo del barrio, difícil fue mi viaje
– Paskiainen, olen kotoisin naapurustosta, oli vaikea matkani
Ahora tengo giras donde no entienden mi lenguaje
– Nyt minulla on kierroksia, joissa he eivät ymmärrä kieltäni.

Los seguí matando y me pidieron que le’ baje’ otra vez
– Jatkoin tappamista ja he pyysivät minua ‘ottamaan hänet alas’ uudelleen
Le pedí al contable un millón pa’ gastar este mes
– Pyysin kirjanpitäjältä miljoonan kuluksi.
C’est la vie, fui a París y aprendí a hablar francés
– C ‘ est la vie, menin Pariisiin ja opin puhumaan ranskaa
Estos traperos son mis hijos, fui parte de su niñe-e-ez
– Nämä ryysyt ovat lapsiani, olin osa heidän lastaan-e-ez

(¿Es ciego?) Toma, manín, esto fue de una toma (¡toma!)
– (Onko hän sokea? Tässä, manin, tämä oli yhdellä otolla.)
Yo estoy más duro que los escudo’ de los gladiadore’ en Roma (¡Roma!)
– Olen kovempi kuin Gladiaattorin kilpi Roomassa (Rooma!)
Matte black Escalade, Ferrari rojo y dos Tacoma (-coma)
– Mattamusta Escalade, punainen Ferrari ja kaksi Tacomaa (- pilkku)
Mi nueve que le puse, “Biza-rrap”
– Ysini, jonka laitoin siihen, “Biza-rrap”
Le’ mando y to’ quedan en coma (¡quedan en coma!)
– “Minä käsken ja pysyn koomassa (he pysyvät koomassa!)

¡Uh-uh! (Yep)
– Ei! – Kyllä.
¿Reajustaste el volumen y el bajo
– Nollasitko äänenvoimakkuuden ja basson
Cuando te lo dije la primera vez? Yo te lo dije (ja-ja-ja-ja)
– Milloin kerroin Sinulle ensimmäisen kerran? Minähän sanoin.
De Puerto Rico a Argentina
– Puerto Rico to Yhdistyneet Arabiemiirikunnat
Esto volvió a quedar bellaco, yeah (ja-ja-ja-ja-ja-)
– Tämä osoittautui taas pahaksi.

(¡Uh!) Bizarrap
– (Uh!) Bizarrap

(Bien, ahí, guacho, la rompimo’)
– No niin, guacho, minä rikon sen.


Bizarrap

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: