videoleike
Lyrics
Perfume and milk, the body in bloom
– Hajuvesi ja maito, keho kukassa
The falling leaves, the fallen fruit
– Putoavat lehdet, pudonneet hedelmät
The rot and the ruin, the earth and the worms
– Mädät ja rauniot, maa ja madot
The seasons change, the world turns
– Vuodenajat vaihtuvat, maailma muuttuu
Trees turn grey and the land turns brown
– Puut muuttuvat harmaiksi ja maa ruskeaksi
In a house in the woods on the edge of town
– Talossa metsässä kaupungin laidalla
Bury it deep, swallow it down
– Hautaa se syvälle, niele se alas
Taking the herbs, a laurel crown
– Yrttien ottaminen, laakerikruunu
Doing the work and sleeping alone
– Työn tekeminen ja yksin nukkuminen
Downloading “Revelations of Divine Love” on my phone
– Lataaminen “Revelations of Divine Love” puhelimeeni
Trying to read, but getting distracted
– Yrittää lukea, mutta saa hajamielinen
Trying to live, but feeling so damaged
– Yrittää elää, mutta tunne niin vaurioitunut
And all shall be well
– Ja kaikki on hyvin
All shall be well
– Kaikki on hyvin
Miracles are often inconvenient
– Ihmeet ovat usein hankalia
And a prayer is a spell
– Ja rukous on loitsu
I packed my bags and I got in the car
– Pakkasin laukkuni ja nousin autoon.
A pilgrimage to wherever you are
– Pyhiinvaellus minne tahansa oletkin
April comes with its blossoms beaten by rain
– Huhtikuu tulee kukintoineen sateen lyöminä
Oh, the hope and the horror, singing daffodils again
– Toivo ja kauhu laulavat taas narsisseja
The land, it thaws and the leaves turn green
– Maa sulaa ja lehdet muuttuvat vihreiksi
And the blue stars of snow glories with the winter jasmine
– Ja lumen siniset tähdet loistavat talven jasmiinin kanssa
Clothes of silk and satin, lace and leather
– Vaatteet silkkiä, satiinia, pitsiä ja nahkaa
The one pink ribbon that holds me together
– Yksi Roosa nauha, joka pitää minut yhdessä
And all shall be well
– Ja kaikki on hyvin
All shall be well
– Kaikki on hyvin
Miracles are often inconvenient
– Ihmeet ovat usein hankalia
And a prayer is a spell
– Ja rukous on loitsu
And I am changing, becoming something else
– Ja minä muutun, muutun joksikin muuksi
A creature of longing, tending only to myself
– Kaipauksen olento, joka hoitaa vain itseäni
Licking my wounds, burrowing down
– Nuolee haavojani, kaivautuu alas
In a house in the woods on the edge of town
– Talossa metsässä kaupungin laidalla
Well, healing is slow, it comes and it goes
– Paraneminen on hidasta, se tulee ja menee
A glimpse of the sun then a flurry of snow
– Pilkahdus auringosta ja lumipyry
The first green shoots in a sudden frost
– Ensimmäiset vihreät versot äkillisessä pakkasessa
Oh, something’s gained when something’s lost
– Jotain on saavutettu, kun jotain on menetetty.
The rot and the ruin, the earth and the worms
– Mädät ja rauniot, maa ja madot
The seasons change, the world turns
– Vuodenajat vaihtuvat, maailma muuttuu
The world turns
– Maailma kääntyy
Perfume and milk, the body in bloom
– Hajuvesi ja maito, keho kukassa
The falling leaves, the fallen fruit
– Putoavat lehdet, pudonneet hedelmät
The rot and the ruin, the earth and the worms
– Mädät ja rauniot, maa ja madot
The seasons change, the world turns
– Vuodenajat vaihtuvat, maailma muuttuu
The world turns
– Maailma kääntyy
The world turns
– Maailma kääntyy
The world turns
– Maailma kääntyy

