videoleike
Lyrics
Per questo canto una canzone triste, triste, triste
– Tästä laulan surullisen, surullisen laulun
Triste, triste, triste
– Surullinen, surullinen
Triste, triste, triste
– Surullinen, surullinen
Triste come me
– Surullinen kuin minä
Canto una canzone triste, triste, triste
– I sing a had, had, had song
Triste, triste, triste
– Surullinen, surullinen
Triste, triste, triste
– Surullinen, surullinen
Triste come me
– Surullinen kuin minä
È finita la pace (È finita), se n’è andato anche il cane (Quale?)
– Rauha on ohi (se on ohi), koirakin on poissa (kumpi?)
Vendo un monolocale free da arredare, qui nel torace (Uh)
– Myyn ilmaisen studion kalustettavaksi, täällä rinnassa (Uh)
Quante smancerie fai? Mangi, caghi e respiri bugie, sai?
– Kuinka paljon metelöit? Syöt, paskot ja hengität valheita.
Woke contro alt-right (Alt-right), propaganda, gaslight
– Alt-right, propaganda, gaslight
Tutto crusha, sembra Attack On Titans
– Crusha, näyttää Titaanien hyökkäykseltä.
Ti rifai la faccia, l’AI ti rimpiazza
– Teet kasvosi uudelleen, tekoäly korvaa sinut
Chi finanzia il genocidio a Gaza? Chi comanda?
– Kuka rahoittaa Gazan kansanmurhaa? Kuka on johdossa?
Siamo solo una colonia e basta
– Olemme vain siirtokunta.
Ma la gente è stanca, mica le riguarda
– Mutta ihmiset ovat väsyneitä, se ei koske heitä
Vuole stare su Temptation Island
– Haluatko jäädä Temptation Islandille
Il rumore come ninna nanna (Ah)
– Ääni kuin kehtolaulu (Ah)
Per questo canto una canzone triste, triste, triste (Triste)
– Tästä laulan surullisen, surullisen, surullisen laulun
Triste, triste, triste (Triste)
– Surullinen, surullinen
Triste, triste, triste (Ah, yeah)
– Sad, sad, sad (Ah, e
Triste come me
– Surullinen kuin minä
Escono di casa uno straccio senza neanche un abbraccio
– He jättävät talosta rätin ilman edes halausta
Con il cuore d’intralcio quelli come me
– Sydämelläni tavalla, jolla kaltaiseni
Sai, nei brutti sogni che faccio mi preparo all’impatto
– Painajaisissani valmistaudun törmäykseen.
E non c’è nessun altro che è più triste di me
– Ja kukaan muu ei ole surullisempi kuin minä
Eh, imbraccia tutte quelle idee
– Tartu kaikkiin ideoihin.
O un mitra per restare te
– Tai jytky, joka pitää sinut
Far fuori tutti questi brand
– Ota pois kaikki nämä merkit
“Bang, bang”, uh
– “Pam, pam”, uh
Non c’è alcun dio
– Ei ole Jumalaa
Rincorri i soldi finché muori
– Jahtaa rahoja kunnes kuolet
E muoio anch’io
– Ja minäkin kuolen.
In questa guerra senza eroi
– Tässä sodassa ilman sankareita
Falso qualcuno o un’autentica nullità
– Väärä henkilö tai aito mitättömyys
L’eterna lotta tra il “beh” e il “mah”
– Ikuinen taistelu “kaivon” ja “mah: n”välillä
Escono di casa uno straccio senza neanche un abbraccio
– He jättävät talosta rätin ilman edes halausta
Con il cuore d’intralcio quelli come me
– Sydämelläni tavalla, jolla kaltaiseni
Sai, nei brutti sogni che faccio mi preparo all’impatto
– Painajaisissani valmistaudun törmäykseen.
E non c’è nessun altro che è più triste di me
– Ja kukaan muu ei ole surullisempi kuin minä
I tuoi occhi non son più capaci di distinguere cos’è realtà (Per questo)
– Silmäsi eivät enää pysty erottamaan, mikä on todellisuutta (tästä syystä)
Ci saranno tante estati, ma una come quella non ritornerà (Per questo)
– Tulee monta kesää, mutta sellainen ei palaa (tähän)
Taci la tua umanità (Per questo)
– Hiljaa inhimillisyytesi (tätä varten)
Piaci all’unanimità (Per questo)
– Like you unanimously (For this)
E mi sto chiedendo se anche tu in realtà non sia (Triste come me)
– Ja mietin, jos et itse asiassa ole (niin surullinen kuin minä)
Canto una canzone triste, triste, triste
– I sing a had, had, had song
Triste, triste, triste
– Surullinen, surullinen
Triste, triste, triste
– Surullinen, surullinen
Triste come me
– Surullinen kuin minä
