ROSALÍA – La Perla Espanjan Lyrics & Suomalainen Kääntäminen

videoleike

Lyrics

Hola, ladrón de paz
– Hei, rauhan varas.
Campo de minas para mi sensibilidad
– Miinakenttä herkkyydelleni
Playboy, un campeón
– Playboy, mestari
Gasta el dinero que tiene y también el que no
– Hän käyttää rahat, jotka hänellä on, ja myös rahat, joita hänellä ei ole.
Él es tan encantador, estrella de la sinrazón
– Hän on niin hurmaava, järjetön tähti
Un espejismo, medalla olímpica de oro al más cabrón
– Kangastus, Törkytaklaukselle olympiakultaa
Tienes el podio de la gran desilusión
– Suuren pettymyksen palkintokorokkeelle

La decepción local, rompecorazones nacional
– Paikallinen pettymys, kansallinen sydäntenmurskaaja
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– Tunneterroristi, maailman suurin katastrofi
Es una perla, nadie se fía
– Hän on helmi, kukaan ei luota
Es una perla, una de mucho cuida’o
– Hän on helmi, yksi paljon huolta ‘ O

El rey de la 13-14, no sabe lo que es cotizar
– Kuningas 13-14, ei tiedä, mitä se on lainata
Él es el centro del mundo
– Hän on maailman keskipiste
Y ya después ¿lo demás qué más dará?
– Ja sen jälkeen, mitä muuta se antaa?
Por fin vas a terapia, vas al psicólogo y también psiquiatra
– Lopulta menet terapiaan, menet psykologille ja myös psykiatrille
¿Pero de qué te sirve si siempre mientes más que hablas?
– Mutta mitä hyötyä sinulle on, jos valehtelet aina enemmän kuin puhut?
Te harán un monumento a la deshonestidad
– He tekevät sinusta epärehellisyyden muistomerkin

No me das pena, quien queda contigo se drena
– En sääli sinua, se, joka on jäljellä kanssasi, on tyhjennetty.
Siempre se autoinvita, si puede vive en casa ajena
– Hän kutsuu aina itsensä, jos hän voi, hän asuu jonkun toisen talossa
Red flag andante, tremendo desastre
– Walking red flag, valtava katastrofi
Dirá que no fue él, que fue su doppelgänger
– Hän sanoo, ettei se ollut hän, vaan hänen kaksoisolentonsa.

(Bueno, es que, claro, no referirse a él como icono)
– (No, se on vain, tietenkään, ei viittaa häntä kuvake)
(Sería para él una narrativa reduccionista, ¿me entiendes?)
– (Se olisi hänelle reduktionistinen kertomus, ymmärrätkö minua?)
Nunca le prestes na’, no lo devolverá
– Älä koskaan lainaa hänelle na’, hän ei maksa sitä takaisin
Ser bala perdida es su especialidad
– Harhaluotina oleminen on hänen erikoisalaansa.
La lealtad y la fidelidad
– Uskollisuus ja uskollisuus
Es un idioma que nunca entenderá
– Se on kieli, jota hän ei koskaan ymmärrä
Su masterpiece, su colección de bras
– Hänen mestariteoksensa, hänen rintaliivikokoelmansa
Si le pides ayuda desaparecerá
– Jos pyydät Häneltä apua, hän katoaa.

La decepción local, rompecorazones nacional
– Paikallinen pettymys, kansallinen sydäntenmurskaaja
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– Tunneterroristi, maailman suurin katastrofi
Es una perla, nadie se fía
– Hän on helmi, kukaan ei luota
Es una perla, una de mucho cuida’o
– Hän on helmi, yksi paljon huolta ‘ O


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: