Gearrthóg Físe
Lyrics
Every time a guy writes a song, he’s a cowboy, a sailor
– Gach uair a scríobhann fear amhrán, is buachaill bó é, mairnéalach
Playing with the world in his palm like the first pioneer
– Ag imirt leis an domhan ina phailme cosúil leis an gcéad cheannródaí
Every time he opens his mouth, it’s a loud movie trailer
– Gach uair a osclaíonn sé a bhéal, is leantóir scannáin ard é
Clipping every image and sound he thinks proves he was here
– Ag bearradh gach íomhá agus fuaim a shíleann sé a chruthaíonn go raibh sé anseo
A hand, a spike, a physical fight, a flash of light, a curtain
– Lámh, spíce, troid fhisiciúil, splanc solais, imbhalla
A toll, a tithe, the passage of time, a height, a dive, a burden
– Dola, deachún, imeacht ama, airde, tumadóireacht, ualach
A girl, a night, a typical type, a siren in the water
– Cailín, oíche, cineál tipiciúil, siren san uisce
A scroll, a nod, a message from God, a son, a Holy Father
– Scrolla, nod, teachtaireacht Ó Dhia, mac, Athair Naofa
Every time a guy writes a song, he’s a sailor, a cowboy
– Gach uair a scríobhann fear amhrán, is mairnéalach é, buachaill bó
Holding out the world in his palm like he made it himself
– Ag coinneáil amach an domhain ina phailme mar a rinne sé é féin
Every time I open my mouth, I think, “Wow, what a loud noise”
– Gach uair a osclaím mo bhéal, sílim, ” Wow, cad torann ard”
Still on the soapbox, just hoping I seem underwhelmed
– Fós ar an soapbox, ach súil agam is cosúil underwhelmed
The hand, the pen, the writing again, the wind around the willow
– An lámh, an peann, an scríbhneoireacht arís, an ghaoth timpeall na saileach
The felt, the ice, the passage of time, the melting down the window
– An bhraith, an t-oighear, imeacht an ama, an leá síos an fhuinneog
The now, the then, the thinking of “when,” the bottle in the ocean
– An anois, an uair sin, an smaoineamh ar “cathain,” an buidéal san aigéan
The strike, the pause, the message from God forbid she shows emotion
– An stailc, an sos, an teachtaireacht Ó Dhia forbid léiríonn sí mothúchán
This isn’t rage, it’s worth a mention
– Ní buile é seo, is fiú trácht air
This is a fake internal tension
– Is teannas inmheánach bréige é seo
Sometimes, I spread out one opinion
– Uaireanta, scaip mé tuairim amháin
And stand on its back to gauge attention
– Agus seas ar a dhroim chun aird a thomhas
This isn’t rage, it’s too specific
– Níl sé seo rage, tá sé ró-shonrach
I like to hate symbolic limits
– Is maith liom teorainneacha siombalacha a fuath
This is no statement, I’m complicit
– Níl aon ráiteas, tá mé complicit
This is a dream, God put me in it
– Is aisling é seo, Chuir Dia mé ann
A hand, a spike, a physical fight, the wind around the willow
– Lámh, spíce, troid fhisiciúil, an ghaoth timpeall na saileach
A toll, a tithe, the passage of time, the melting down the window
– Dola, deachún, imeacht ama, an leá síos an fhuinneog
The now, the then, the thinking of “when,” the siren in the water
– An anois, an uair sin, an smaoineamh ar “cathain,” an siren san uisce
The strike, the pause, the message from God, does that make me His daughter?
– An stailc, an sos, an teachtaireacht Ó Dhia, an ndéanann sé sin a iníon dom?
A hand, a shove, a valley, a jump, a score under the wire
– Lámh, sluasaid, gleann, léim, scór faoin sreang
Just sweep me up, just sweep me up and take me somewhere higher
– Just a scuabadh suas mé, ach scuab mé suas agus tóg mé áit éigin níos airde
Just sweep me up, just sweep me up and take me somewhere higher
– Just a scuabadh suas mé, ach scuab mé suas agus tóg mé áit éigin níos airde
Just sweep me up, just sweep me up and take me somewhere higher
– Just a scuabadh suas mé, ach scuab mé suas agus tóg mé áit éigin níos airde

