Gearrthóg Físe
Lyrics
I went to New York ’cause a man in a suit told me, “You’re gonna be a star”
– Chuaigh Mé Go Nua-Eabhrac ’cause a man in a suit told me, ” You ‘ re gonna be a star”
I said, “Yeah, I know,” but it came out like, “What, who, me?”
– Dúirt mé, ” Sea, tá a fhios agam,” ach tháinig sé amach mar, “Cad é, cé, mise?”
I took a walk on the beach, ’cause the guy doesn’t like me back
– Thug mé siúlóid ar an trá, ‘ cúis nach dtaitníonn an fear liom ar ais
Even though I’m gonna be a star, guess I don’t have it, guess I don’t have it after all
– Cé go mbeidh mé i mo réalta, buille faoi thuairim nach bhfuil sé agam, buille faoi thuairim nach bhfuil sé agam tar éis an tsaoil
But it’s okay, ’cause my life is so exciting
– Ach tá sé ceart go leor, ‘ cúis go bhfuil mo shaol chomh corraitheach
Every night is like a party, ’cause I bit the bullet
– Tá gach oíche cosúil le cóisir, ‘ cúis giotán mé an piléar
I’m finally watching Friends
– Táim ag breathnú ar Chairde faoi dheireadh
“What took me so long?”
– “Cad a thóg chomh fada orm?”
I say to no one, ’cause I’m alone all the time
– Ní deirim le duine ar bith, ‘cúis go bhfuilim I m’ aonar an t-am ar fad
But now I’m never lonely, not since I met Joey
– Ach anois nílim uaigneach riamh, ní ó bhuail Mé Le Joey
But when I turn the lights off, Joey doesn’t hold me
– Ach nuair a chasaim na soilse as, Ní choinníonn Joey mé
And in my darkest moment, I wonder if I met him out at a bar
– Agus i mo nóiméad is dorcha, n ‘ fheadar ar bhuail mé leis ag beár
If he’d seen me, a perfect star, wanna take me home for that reason only
– Dá bhfeicfeadh sé mé, réalta foirfe, ba mhaith liom mé a thabhairt abhaile ar an gcúis sin amháin
‘Cause why else would you want me?
– Cén fáth eile ba mhaith leat dom?
I think I’ve got a fucked up face
– Is dóigh liom go bhfuil mé fucked suas aghaidh
And that thought used to haunt me
– Agus ba ghnách leis an smaoineamh sin cur isteach orm
‘Til it fell in its sweet embrace
– ‘Til thit sé ina luí milis
Now I don’t sweat the acne
– Anois, ní féidir liom a sweat an acne
It’s a bitch, but it goes away
– Is soith é, ach téann sé ar shiúl
And who cares if I’m pretty?
– Agus cé a thugann aire má tá mé go deas?
I feel like I’m Phoebe
– Me is Phoebe
I feel like it totally works
– Is dóigh liom go n-oibríonn sé go hiomlán
When the blue in my skirt doesn’t work with the blue in my top
– Nuair nach n-oibríonn an gorm i mo sciorta leis an gorm i mo bharr
And if I tried to be her, it’d fall so flat, you’d feel badly
– Agus dá ndéanfainn iarracht a bheith léi, thitfeadh sé chomh cothrom, bhraithfeá go dona
And most of these days, I feel the dull ache
– Agus an chuid is mó de na laethanta seo, braithim an pian dull
But then I say, “Stop,” and then I feel great
– Ach ansin deirim, “Stop,” agus ansin mothaím go hiontach
‘Cause it could be worse, I know, I know
– D ‘ fhéadfadh sé a bheith níos measa, tá a fhios agam
Know it in the worst way
– Bíodh a fhios agat ar an mbealach is measa
We rehearsed this, mm
– Rinneamar cleachtadh air seo, mm
Everything’s okay
– All is well
‘Cause my life is so enticing
– ‘Cúis go bhfuil mo shaol chomh mealltach
In the corner, eating icing
– Sa chúinne, ag ithe icing
It’s a birthday party, these people aren’t my friends
– Is cóisir lá breithe é, ní cairde iad na daoine seo
I’m thinking “So long,” amidst their deep talk
– Táim ag smaoineamh “Chomh fada,” i measc a gcuid cainte domhain
‘Bout someone they didn’t invite
– ‘S go mbéadh duine acu nár thug cuireadh
But I’d rather be lonely, counted out and homely
– Ach b ‘ fhearr liom a bheith uaigneach, comhaireamh amach agus baileach
I know that he’ll need me once he gets to know me
– Tá a fhios agam go mbeidh sé ag teastáil uaim nuair a chuirfidh sé aithne orm
Wonder when I’ll meet him
– Wonder nuair a bheidh mé ag freastal air
Wonder if he’s sitting there at a bar and if he likes ’em avant garde
– N ‘fheadar an bhfuil sé ina shuí ansin ag beár agus más maith leis ‘avant garde’
Just what they told me
– Díreach cad a dúirt siad liom
‘Cause why else would you want me? (Want me, mm)
– Cén fáth eile ba mhaith leat dom? (Ba mhaith liom, mm)
I think I got a fucked up face (Oh)
– Is dóigh liom go bhfuair mé aghaidh fucked suas (Oh)
And that thought used to haunt me (Haunt me)
– Agus ba ghnách leis an smaoineamh sin fuath a chur orm (Haunt me)
‘Til I fell in its sweet embrace (Uh-huh)
– ‘Til i fell in his sweet embrace’ – fuaimniú (Béarla)
Now I don’t sweat the acne (No, woah)
– Anois ní allas mé an aicne (Níl, woah)
It’s a bitch, but it goes away (Oh)
– Tá sé ina soith, ach téann sé ar shiúl (Ó)
Who cares if I’m pretty?
– Cé a thugann aire má tá mé go deas?
I feel like I’m Phoebe
– Me is Phoebe
I feel like a whole lot
– Is dóigh liom go leor iomlán
No, I’m good, thanks for asking
– Níl, tá mé go maith, go raibh maith agat as iarraidh
That’d be awesome, but no worries if not
– Bheadh sé sin uamhnach, ach ná bíodh imní ort mura bhfuil
Best believe I can hack it
– Creidim is fearr is féidir liom é a hack
Check it out, I made it this far
– Seiceáil é, rinne mé é chomh fada seo
Had to dig deep inside me
– Bhí orm tochailt go domhain istigh ionam
‘TiI I found what I was looking for
– ‘TiI fuair mé an méid a bhí á lorg agam
It was right there inside me (Ah)
– Is inside me (Ah)
It was beautiful, beautiful, beautiful (Beautiful)
– Bhí sé go hálainn, álainn, álainn (Álainn)
Why else would you want me? (Want me, want me) (Beautiful, beautiful, beautiful)
– Cén fáth eile a mbeadh tú ag iarraidh orm? (Ba mhaith liom, ba mhaith liom) (Álainn, álainn, álainn)
I think I got a fucked up face (Gorgeous, amazing)
– Is dóigh liom go bhfuair mé aghaidh fucked suas (Taibhseach, iontach)
And that thought used to haunt me (Beautiful, beautiful, beautiful)
– Agus ba ghnách leis an smaoineamh sin ciapadh a chur orm (Álainn, álainn,álainn)
‘Til I fell in it’s sweet embrace (Uh-huh)
– ‘Til i fell in it’ s sweet embrace ‘ – fuaimniú (béarla)
Now I don’t sweat the acne (No)
– Anois ní dhéanaim allais ar an aicne (Níl)
It’s a bitch, but it goes away (Yeah)
– Tá sé ina soith, ach téann sé ar shiúl (Yeah)
Who cares if I’m pretty?
– Cé a thugann aire má tá mé go deas?
I feel like I’m Phoebe
– Me is Phoebe
I feel like a whole lot
– Is dóigh liom go leor iomlán
Who cares if I’m pretty?
– Cé a thugann aire má tá mé go deas?
I feel like I’m Phoebe
– Me is Phoebe
I feel like a whole lot
– Is dóigh liom go leor iomlán
Oh-oh
– Ó-ó
Uh, uh-uh
– Uh, uh-uh
