Benson Boone – Mystical Magical Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

There’s nothing colder than your shoulder
– Níl aon rud níos fuaire ná do ghualainn
When you’re dragging me along like you do, like you do
– Nuair a bhíonn tú ag tarraingt orm mar a dhéanann tú, mar a dhéanann tú
And then you switch up with no warnin’
– Agus ansin athraíonn tú suas gan aon rabhadh’
And you kiss me like you want it, how rude, how rude
– Agus pógann tú mé mar ba mhaith leat é, cé chomh drochbhéasach, chomh drochbhéasach

But I kinda like it anyways
– Ach is maith liom kinda é ar aon nós
I don’t mind if this is gonna take a million days
– Ní miste liom má tá sé seo ag dul a ghlacadh milliún lá
I know you’ll come around to me eventually
– Tá a fhios agam go dtiocfaidh tú timpeall orm sa deireadh
If you sit back, relax, and join my company, my company
– Má shuíonn tú siar, scíth a ligean, agus páirt a ghlacadh i mo chuideachta, mo chuideachta

Once you know what my love’s gonna feel like
– Nuair a bheidh a fhios agat cad a bhraitheann mo ghrá
Nothing else will feel right, you can feel like
– Ní bheidh aon rud eile ag mothú ceart, is féidir go mbraitheann tú mar
Moonbeam ice cream, taking off your blue jeans
– Uachtar reoite Moonbeam, ag éirí as do jeans gorm
Dancing at the movies, ’cause it feels so
– Ag damhsa ag na scannáin, ‘ cúis go mbraitheann sé mar sin

Mystical, magical
– Mistéireach, draíochta
Oh, baby, ’cause once you know, once you know
– Ó, leanbh, ‘ cause aon uair amháin a fhios agat, nuair a fhios agat
My love is so mystical, magical
– Tá mo ghrá chomh mistéireach, draíochta
Oh, baby, ’cause once you know, once you know
– Ó, leanbh, ‘ cause aon uair amháin a fhios agat, nuair a fhios agat

My little hard-to-get baby
– My hard-to-reach baby
I wanna give you the world
– Ba mhaith liom an domhan a thabhairt duit
Not saying you gotta chase me
– Gan a rá go gcaithfidh tú ruaig a chur orm
But I wouldn’t mind it
– Ach ní miste liom é
If you gave me just a little bit
– Má thug tú dom ach beagán
Of something we can work it with
– De rud is féidir linn oibriú leis
But all you do is push me out (Ha)
– All you do is push me (Ha)

But I like it anyways
– Is maith liom anyways
‘Cause I think I’m getting closer to you every day
– ‘Cúis go gceapaim go bhfuilim ag éirí níos gaire duit gach lá
I know you’ll come around to me eventually
– Tá a fhios agam go dtiocfaidh tú timpeall orm sa deireadh
Just sit back, relax, and join my company
– Suigh siar, scíth a ligean, agus bí i mo chuideachta
Oh, baby, trust me
– Ó, leanbh, cuir muinín ionam

Once you know what my love’s gonna feel like
– Nuair a bheidh a fhios agat cad a bhraitheann mo ghrá
Nothing else will feel right, you can feel like
– Ní bheidh aon rud eile ag mothú ceart, is féidir go mbraitheann tú mar
Moonbeam ice cream, taking off your blue jeans
– Uachtar reoite Moonbeam, ag éirí as do jeans gorm
Dancing at the movies, ’cause it feels so
– Ag damhsa ag na scannáin, ‘ cúis go mbraitheann sé mar sin

Mystical, magical
– Mistéireach, draíochta
Oh, baby, ’cause once you know, once you know
– Ó, leanbh, ‘ cause aon uair amháin a fhios agat, nuair a fhios agat
My love is so mystical, magical
– Tá mo ghrá chomh mistéireach, draíochta
Oh, baby, ’cause once you know, once you know
– Ó, leanbh, ‘ cause aon uair amháin a fhios agat, nuair a fhios agat

(Once you know what my love’s gonna feel like)
– (Nuair a bheidh a fhios agat cad a bhraitheann mo ghrá)
(Moonbeam ice cream, nothing else will feel right)
– (Uachtar reoite Moonbeam, ní bheidh aon rud eile ceart)
Mystical, magical
– Mistéireach, draíochta
Oh, baby, it’s mystical, magical
– Ó, leanbh, tá sé mistéireach, draíochta


Benson Boone

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: