Gearrthóg Físe
Lyrics
Isma, Isma, Isma, Isma, Isma
– Isma, Isma, Isma, Isma, Isma
Hey, hey, hey
– Hey, hug, hug
Dans les ténèbres, j’ai commencé ma vie, j’parle en G40, en “ils m’ont trahi”
– Sa dorchadas, thosaigh mé mo shaol, labhraím I G40, i “feall siad orm”
De la voirie à la ‘rrari, j’fais des A-R au-d’ssus d’l’Océanie
– Ó na bóithre go dtí an ‘ rrari, déanaim A-R thar Aigéine
Le pistolet te fume comme le wari, le bruit qu’ça fait quand l’âme s’est en allée
– Caitheann an gunna tú cosúil leis an wari, an torann a dhéanann sé nuair a d ‘ imigh an t-anam
J’me suis sapé pour des strass et paillettes, tellement j’mime les arrêtes, la salope est quali’
– Bhain mé an bonn díom féin as rhinestones agus sequins, an oiread sin stopaim ag miming orthu,tá an slut quali’
Les champs de cotons chantent encore, l’esclavage a-t-il été aboli ?
– Tá na páirceanna cadáis fós ag canadh, ar cuireadh deireadh leis an sclábhaíocht?
Les Émirats inscrits sur le wallet, ça remplit la mallette de sachets d’cocaïne
– An Emirates scríofa ar an sparán, líonann sé an briefcase le málaí cóicín
Nombreux cœurs lourds causant tensions tout autour du cou
– Go leor croíthe troma is cúis le teannas timpeall an mhuineál
Il n’y a plus d’amour, mais font des enfants juste pour sauver l’couple
– Níl níos mó grá ann, ach déan leanaí chun an lánúin a shábháil
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– Ná déan dearmad nach samhlaíonn croí briste ach mothúcháin
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– Tá na snáthaidí ag sníomh ach níl aon éifeacht acu ormsa
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– Is deacair liom maithiúnas a thabhairt don rud a rinne siad dom, an oiread sin éagóir
Oh, j’les veux morts
– I wanna go dead
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– Ná déan dearmad nach samhlaíonn croí briste ach mothúcháin
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– Tá na snáthaidí ag sníomh ach níl aon éifeacht acu ormsa
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– Is deacair liom maithiúnas a thabhairt don rud a rinne siad dom, an oiread sin éagóir
Oh, j’les veux morts
– I wanna go dead
Je les veux morts
– Ba mhaith liom iad marbh
Un rêveur (Oui) de plata (Eh), nique ta mère, en toi, j’y crois pas (No)
– Aislingeach (Sea) ó plata (Eh), fuck do mháthair, ionat, ní chreidim é (Níl)
Tu commences tes phrases par “C’est nous qu’on a”, choqué d’être persona non grata (Oui)
– Tosaíonn tú d ‘ abairtí le “Is Sinne na cinn atá againn”, ionadh ort a bheith persona non grata (Sea)
En somme, j’ai plus vraiment d’amis (Oh), trahi par des vrais anciens amis (Oh)
– I mbeagán focal, níl cairde ar bith agam níos mó (Ó), feall ar sheanchairde (Ó)
Qui jouent les rappeurs mais en vrai, leur flow est en arrêt maladie (Oui)
– Cé a imríonn na rappers ach i ndáiríre, tá a sreabhadh ar shaoire bhreoiteachta (Sea)
Sucent pour être repostés ou retweet par un tis-mé frustré Outre-Atlantique
– Tarraing le hathphostáil nó le hathphostáil ag cóisir tae frustrach Ar Fud an Atlantaigh
Gâchis de sperme sur les lèvres, ils ont plus de dettes que de rêves
– Praiseach de cum ar na liopaí, tá níos mó fiacha acu ná aislingí
J’sais pas où t’en es, j’t’apporterai mon aide, c’est comme ça qu’on aime
– Níl a fhios agam cá bhfuil tú, cabhróidh mé leat, sin mar is maith linn é
T’es en compétition tout seul, mais bon, bravo quand même
– Tá tú san iomaíocht leat féin, ach hug, comhghairdeas ar aon nós
J’te laisse la couronne, je prends le royaume et les vraies sommes
– Fágaim an choróin duit, glacaim an ríocht agus na fíor-shuimeanna
Si toute ta vie devient une concession, c’est qu’c’est pas la bonne personne
– Má thagann lamháltas ar do shaol ar fad, is amhlaidh nach í an duine ceart í
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– Ná déan dearmad nach samhlaíonn croí briste ach mothúcháin
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– Tá na snáthaidí ag sníomh ach níl aon éifeacht acu ormsa
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– Is deacair liom maithiúnas a thabhairt don rud a rinne siad dom, an oiread sin éagóir
Oh, j’les veux morts
– I wanna go dead
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– Ná déan dearmad nach samhlaíonn croí briste ach mothúcháin
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– Tá na snáthaidí ag sníomh ach níl aon éifeacht acu ormsa
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– Is deacair liom maithiúnas a thabhairt don rud a rinne siad dom, an oiread sin éagóir
Oh, j’les veux morts
– I wanna go dead
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– Ná déan dearmad nach samhlaíonn croí briste ach mothúcháin
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– Tá na snáthaidí ag sníomh ach níl aon éifeacht acu ormsa
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– Is deacair liom maithiúnas a thabhairt don rud a rinne siad dom, an oiread sin éagóir
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– Ná déan dearmad nach samhlaíonn croí briste ach mothúcháin
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– Tá na snáthaidí ag sníomh ach níl aon éifeacht acu ormsa
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– Is deacair liom maithiúnas a thabhairt don rud a rinne siad dom, an oiread sin éagóir
