Eagles – Hotel California Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

On a dark desert highway
– Ar mhórbhealach dorcha fásach
Cool wind in my hair
– Gaoth fionnuar i mo chuid gruaige
Warm smell of colitas
– Boladh te colitas
Rising up through the air
– Suas tríd an aer
Up ahead in the distance
– Suas chun tosaigh i gcéin
I saw a shimmering light
– Chonaic mé solas glioscarnach
My head grew heavy and my sight grew dim
– D ‘fhás mo cheann trom agus d’ fhás mo radharc dim
I had to stop for the night
– Bhí orm stopadh ar feadh na hoíche

There she stood in the doorway
– Sheas sí sa doras
I heard the mission bell
– Chuala mé clog an mhisin
And I was thinkin’ to myself
– Bhí mé ag smaoineamh orm féin i was thinking to myself
“This could be Heaven or this could be Hell”
– “D’ fhéadfadh Sé Seo A Bheith Ar Neamh nó d ‘ Fhéadfadh Sé Seo A Bheith Ina Ifreann”
Then she lit up a candle
– Ansin las sí coinneal
And she showed me the way
– Agus thaispeáin sí an bealach dom
There were voices down the corridor
– Bhí guthanna síos an dorchla
I thought I heard them say
– Chuala mé iad ag rá

“Welcome to the Hotel California
– “Fáilte Go Dtí An Óstán California
Such a lovely place (Such a lovely place)
– Áit chomh hálainn (Such a beautiful place)
Such a lovely face
– Aghaidh álainn den sórt sin
Plenty of room at the Hotel California
– Go leor seomra ag An Óstán California
Any time of year (Any time of year)
– Am ar bith den bhliain (Any time of year)
You can find it here”
– Is féidir leat é a fháil anseo”

Her mind is Tiffany-twisted
– Tá A intinn tiffany-twisted
She got the Mercedes Benz, uh
– Fuair Sí An Mercedes Benz, uh
She got a lot of pretty, pretty boys
– Fuair sí a lán buachaillí deasa, deasa
That she calls friends
– Go nglaonn sí cairde
How they dance in the courtyard
– Conas a rinceann siad sa chlós
Sweet summer sweat
– Allas milis samhraidh
Some dance to remember
– Roinnt damhsa le cuimhneamh
Some dance to forget
– Roinnt damhsa le dearmad

So I called up the Captain
– Mar sin ghlaoigh mé Ar An Gcaptaen
“Please bring me my wine”
– “Tabhair dom mo fhíon”
He said, “We haven’t had that spirit here
– Dúirt sé, ” Ní Raibh an spiorad sin againn anseo
Since 1969″
– Ó 1969″
And still those voices are callin’
– Agus fós tá na guthanna sin ag glaoch’
From far away
– Ó i bhfad ar shiúl
Wake you up in the middle of the night
– Dúisigh tú i lár na hoíche
Just to hear them say
– Díreach chun iad a chloisteáil ag rá

“Welcome to the Hotel California
– “Fáilte Go Dtí An Óstán California
Such a lovely place (Such a lovely place)
– Áit chomh hálainn (Such a beautiful place)
Such a lovely face
– Aghaidh álainn den sórt sin
They livin’ it up at the Hotel California
– Livin siad suas é Ag An Óstán California
What a nice surprise (What a nice surprise)
– Cad iontas deas (Cad iontas deas)
Bring your alibis”
– Tabhair leat do alibis”

Mirrors on the ceiling
– Scátháin ar an tsíleáil
The pink champagne on ice, and she said
– An champagne bándearg ar oighear, agus dúirt sí
“We are all just prisoners here
– “Níl ionainn uile ach príosúnaigh anseo
Of our own device”
– Ár ngléas féin”
And in the master’s chambers
– Agus i ndlísheomraí an mháistir
They gathered for the feast
– Chruinnigh siad don fhéile
They stab it with their steely knives
– Stab siad é lena sceana steely
But they just can’t kill the beast
– Ach ní féidir leo an beithíoch a mharú

Last thing I remember, I was
– An rud deireanach is cuimhin liom, bhí mé
Running for the door
– Ag rith don doras
I had to find the passage back
– Bhí orm an sliocht a fháil ar ais
To the place I was before
– Go dtí an áit a raibh mé roimhe seo
“Relax,” said the night man
– “Scíth a ligean,” a dúirt fear na hoíche
“We are programmed to receive
– “Táimid cláraithe le fáil
You can check out any time you like
– Is féidir leat seiceáil am ar bith is mian leat
But you can never leave”
– Ach ní féidir leat imeacht riamh”

[Guitar Solo]
– [Giotár Aonair]


Eagles

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: