Freya Skye – Dream Come True Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

Now, this might sound kinda crazy
– Anois, d ‘ fhéadfadh sé seo fuaim kinda dúsachtach
But I recognize your smile
– Ach aithním do gháire

Well, we must both be insane
– Bhuel, ní mór dúinn araon a bheith dúsachtach
Because I swear I’ve known you a while
– Mar gheall orm go bhfuil aithne agam ort tamall

It’s good to see you crystal clear
– Is sáróstach é crystal clear
Had a vision, now you’re here
– Bhí fís agat, anois tá tú anseo
It’s you, yeah
– Is you, yeah

Yeah, it’s you, yeah
– Is you, yeah

It’s really you
– Is really you
And your smile shines even brighter
– Agus lonraíonn do gháire níos gile fós
Than I’ve seen it in my head
– Ná mar a chonaic mé é i mo cheann

And we’re from two worlds apart, but
– Agus tá muid ó dhá shaol óna chéile, ach
Still there’s a common thread and
– Fós, tá an t-amhrán coitianta agus

Now it’s finally been revealed
– Anois tá sé nochtaithe faoi dheireadh
I’m in some magnetic field with you, yeah
– Tá mé i réimse maighnéadach éigin leat, sea

Oh, with you, yeah
– Ó, leat, sea

Oh, it pulled me to you
– Ó, tharraing sé chugam tú

Pulled me to you, yeah
– Tharraing mé chugat, sea

And you don’t have to say another word
– Agus ní gá duit focal eile a rá
I already heard ya
– Chuala mé ya cheana féin

I feel you
– Braithim thú

I feel you
– Braithim thú

I hear you loud and clear
– Cloisim thú os ard agus go soiléir
I know that we just met
– Tá a fhios agam gur bhuail muid díreach

But you know me
– Ach tá aithne agat ormsa

Don’t know it all just yet
– Níl a fhios agam go léir go fóill

But you’ve shown me exactly where I’ve been runnin’
– Ach thaispeáin tú dom go díreach cá raibh mé ag rith’
I always knew you were comin’
– Bhí a fhios agam i gcónaí go raibh tú ag teacht’

I’m being pulled to you like a magnet
– Táim á dtarraingt chugat mar mhaighnéad
I don’t know what it is, but we have it
– Níl a fhios agam cad é, ach tá sé againn

I’ve never met someone like you
– Níor bhuail mé riamh le duine cosúil leatsa

You’re kinda like a dream come true
– Tá tú kinda cosúil le aisling a thagann fíor

A dream come true (A dream come true)
– Aisling a thagann fíor (a dream come true)
A dream come true (A dream come true, ah)
– Aisling a thagann fíor (a dream come true)

I don’t know much about fire
– Níl a fhios agam mórán faoi thine
But I recognize a spark
– Ach aithním spréach
You’ve spent your life with your guard up
– Chaith tú do shaol le do gharda suas

And you’ve spent yours in the dark
– Agus chaith tú mise sa dorchadas

Yeah, but finally I see the light
– Sea, ach faoi dheireadh feicim an solas

Mm, I won’t burn you (I won’t bite, not you, yeah)
– Mm, ní dhófaidh mé thú (ní bhacfaidh mé, ní tusa, sea)
Oh, not you, yeah (No, I won’t bite you)
– Ó, ní tusa, sea (Níl ,ní bhacfaidh mé leat)

No
– Níl
And if this is just a daydream
– Agus mura bhfuil anseo ach suaitheadh lae
I hope that it never ends
– Tá súil agam nach gcríochnóidh sé choíche
And I know I’m supposed to hate you
– Tá a fhios agam gur fuath liom tú
Guess we’ll have to play pretend
– Buille faoi thuairim go mbeidh orainn imirt ligean

We’ll ride the wind and face it all
– Beidh muid ag marcaíocht ar an ghaoth agus aghaidh a thabhairt air go léir

Hope you’ll catch me if I fall for you, yeah
– Tá súil agam go bhfaighidh tú mé má thiteann mé ar do shon, sea
If I fall for you, fall for you (I fall for you)
– Má thiteann mé ar do shon, titim ar do shon (i fall for you)

You don’t have to say another word
– Ní gá duit focal eile a rá
I already heard ya in my head
– Chuala mé ya i mo chloigeann cheana féin
I feel you
– Braithim thú
Hear you loud and clear
– Éist leat os ard agus go soiléir

I know that we just met
– Tá a fhios agam gur bhuail muid díreach

But you know me
– Ach tá aithne agat ormsa

I don’t know it all just yet
– Níl a fhios agam go léir go fóill

But you’ve shown me
– Ach thaispeáin tú dom

Ooh, I’ll lift you up if you trust me
– Ooh, ardóidh mé tú má tá muinín agat asam

Yeah, I never thought that I’d be
– Sea, níor shíl mé riamh go mbeinn

Feelin’ somethin’ this new
– Mothaigh rud éigin nua seo

I know the wind blew me to you
– Tá a fhios agam gur shéid an ghaoth mé chugat

Wind, it blew me to you
– Gaoth, shéid sé mé chugat
Never met someone like you
– Níor bhuail tú riamh le duine cosúil leatsa

You’re kinda like a dream come true
– Tá tú kinda cosúil le aisling a thagann fíor

There’s no place I’d rather be
– Níl aon áit is fearr liom a bheith
There’s no place I’d rather know
– Níl aon áit is fearr liom a fhios

Improve me just a little
– Feabhas a chur orm ach beagán

Meet me in the middle
– Meet me in suite

I don’t wanna let you go
– I don ‘ t wanna let go
Don’t wanna let you, let you go
– Don ‘ t go, let go
Don’t wanna let you go
– Don ‘ t let go

I know what you’ve been through, yeah, it’s heavy
– Tá a fhios agam cad a bhí tú tríd, sea, tá sé trom
I would look out for you, if you let me
– Ba mhaith liom aire a thabhairt duit, má lig tú dom

‘Cause I’m tired of complying
– ‘Cúis go bhfuilim tuirseach de chomhlíonadh
And you make me feel like flying
– Agus cuireann tú mothú orm mar eitilt

I don’t see nothin’ else when I’m with you
– Ní fheicim aon rud eile nuair a bhíonn mé leat
Even before we met, yeah, I missed you
– Fiú sular bhuail muid, sea, chaill mé thú

Never met someone like you
– Níor bhuail tú riamh le duine cosúil leatsa

You’re kinda like a dream come true
– Tá tú kinda cosúil le aisling a thagann fíor
A dream come true
– Aisling a thagann fíor


Freya Skye

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: