Gearrthóg Físe
Lyrics
Eldest daughters never miss their chances
– Ní chailleann na hiníonacha is sine a gcuid seansanna riamh
To learn the hardest lessons again and again
– Na ceachtanna is deacra a fhoghlaim arís agus arís eile
Carrying my mother’s mother’s torment
– Ag iompar crá mháthair mo mháthar
I think I’m where the bloodline ends
– Sílim go bhfuil mé nuair a chríochnaíonn an bloodline
I’ll never do the right thing again
– Ní dhéanfaidh mé an rud ceart arís
Go ahead and kill me, can’t get much stronger
– Dul ar aghaidh agus a mharú dom, ní féidir a fháil i bhfad níos láidre
Find another soldier, another soldier
– Faigh saighdiúir eile, saighdiúir eile
Go ahead and kill me, can’t get much stronger
– Dul ar aghaidh agus a mharú dom, ní féidir a fháil i bhfad níos láidre
Find another soldier, another soldier
– Faigh saighdiúir eile, saighdiúir eile
Eldest daughter comes to stop their cycle
– Tagann an iníon is sine chun a timthriall a stopadh
A job you never asked for is paying in dust
– Tá post nár iarr tú riamh ag íoc deannaigh
Setting down your mother’s mother’s torment
– Ag leagan síos crá do mháthar
Save yourself or make room for us
– Sábháil tú féin nó déan seomra dúinn
‘Cause either way we live in your blood
– ‘Cause cibé bealach ina mairimid i do chuid fola
Go ahead and kill me, can’t get much stronger
– Dul ar aghaidh agus a mharú dom, ní féidir a fháil i bhfad níos láidre
Find another soldier, another soldier
– Faigh saighdiúir eile, saighdiúir eile
Go ahead and kill me, can’t get much stronger (Ah-ah-ah)
– Téigh ar aghaidh agus maraigh mé, ní féidir liom a bheith i bhfad níos láidre (Ah-ah-ah)
Find another soldier, another soldier (Jesus Christ get me out of here)
– Faigh saighdiúir eile, saighdiúir eile (faigh Íosa Críost as seo)
I’m sorry that you’re going through something hard
– Tá brón orm go bhfuil tú ag dul trí rud éigin crua
I’m sorry that you’re going through something hard
– Tá brón orm go bhfuil tú ag dul trí rud éigin crua
Go ahead and kill me, can’t get much stronger
– Dul ar aghaidh agus a mharú dom, ní féidir a fháil i bhfad níos láidre
Find another soldier, another soldier
– Faigh saighdiúir eile, saighdiúir eile
Go ahead and kill me, can’t get much stronger (Ah-ah-ah)
– Téigh ar aghaidh agus maraigh mé, ní féidir liom a bheith i bhfad níos láidre (Ah-ah-ah)
Find another soldier, another soldier
– Faigh saighdiúir eile, saighdiúir eile
Go ahead and kill me, can’t get much stronger
– Dul ar aghaidh agus a mharú dom, ní féidir a fháil i bhfad níos láidre
Find another soldier, another soldier
– Faigh saighdiúir eile, saighdiúir eile
Go ahead and kill me, can’t get much stronger (Ah-ah-ah)
– Téigh ar aghaidh agus maraigh mé, ní féidir liom a bheith i bhfad níos láidre (Ah-ah-ah)
Find another soldier, another soldier
– Faigh saighdiúir eile, saighdiúir eile
