Gearrthóg Físe
Lyrics
Y’all are ready? The original sounds, you know
– Is everybody ready? Na fuaimeanna bunaidh, tá a fhios agat
Ayy, mister
– Deirdre, mister
Get ready now for a nicer night, real life
– Faigh réidh anois le haghaidh oíche níos deise, saol fíor
I don’t wanna fuck with anyone else, I know that’s all you wanna do
– Níl mé ag iarraidh fuck le duine ar bith eile, tá a fhios agam gurb é sin go léir is mian leat a dhéanamh
I’m so committed that I’d lose myself ’cause I don’t wanna lose you, you, you
– Táim chomh tiomanta sin go gcaillfinn mé féin ‘ cúis nach dteastaíonn uaim tú a chailleadh, tusa, tusa
I changed my immigration status for you to treat me like a stranger
– D ‘ athraigh mé mo stádas inimirce chun go gcaithfeá liom mar strainséir
Why do I feel like such a failure? A life with you looked good on paper (I love you)
– Cén fáth a mbraitheann mé mar mhainneachtain den sórt sin? Bhí cuma mhaith ar shaol leat ar pháipéar (is breá liom tú)
I’ve been trying to be open
– Bhí mé ag iarraidh a bheith oscailte
I just want to meet your needs
– Níl uaim ach freastal ar do chuid riachtanas
And for some reason I revert to people pleasing
– Agus ar chúis éigin filleann mé ar dhaoine taitneamhach
I’ll be your nonmonogamummy
– Beidh mé i do nonmonogamummy
I’m just trying to be open
– Níl mé ach ag iarraidh a bheith oscailte
We fell in love, I landed on my feet, I was the cat that got the cream
– Thit muid i ngrá, thuirling mé ar mo chosa, ba mise an cat a fuair an uachtar
We built a palace on the perfect street, you really sold me on a dream
– Thóg muid pálás ar an tsráid foirfe, dhíol tú mé i ndáiríre ar bhrionglóid
And now I’m looking at my Tinder, well, maybe I’m more of a Hinger
– Agus anois táim ag féachaint ar mo Tinder, bhuel, b ‘ fhéidir go bhfuil Mé níos Mó De Hinger
He wants to take me out to dinner, hope he looks better than his picture (I love you)
– Tá sé ag iarraidh mé a thabhairt amach chun dinnéir, tá súil agam go bhfuil cuma níos fearr air ná a phictiúr (is breá liom tú)
I’ve been trying to be open
– Bhí mé ag iarraidh a bheith oscailte
I just want to meet your needs
– Níl uaim ach freastal ar do chuid riachtanas
And for some reason I revert to people pleasing
– Agus ar chúis éigin filleann mé ar dhaoine taitneamhach
I’ll be your nonmonogamummy
– Beidh mé i do nonmonogamummy
I’m just trying to be open (Bombaclat)
– Níl mé ach ag iarraidh a bheith oscailte (Bombaclat)
Hearts get broken
– Bristear croíthe
She look inna mi eyes and say, “You have no emotions” (Open)
– Breathnaíonn sí súile inna mi agus deir sí, “níl aon mhothúcháin agat” (Oscailte)
She ask me bare question ’bout di words what was spoken
– Cuireann sí ceist lom orm ‘ bout di focail cad a labhraíodh
Like is she a token or it’s just promotion? (Just trying to be open)
– Cosúil an comhartha í nó nach bhfuil ann ach ardú céime? (Just go open)
You know seh man a big ship when we deh in di ocean
– Tá aithne agat ar seh man long mhór nuair a dhéanaimid deh in di ocean
You know it’s not nuh brag or no boastin’, we’re coastin’ (Open)
– Tá a fhios agat nach bhfuil sé nuh brag nó níl boastin’, táimid coastin’ (Oscailte)
‘Cause we tried to be open, I look in your eyes, you say your heart is broken (Open)
– ‘Cúis go ndearna muid iarracht a bheith oscailte, táim i do shúile, deir tú go bhfuil do chroí briste (Oscailte)
Mi tell ya that you’re chosen and you tell me that your heart get frozen (Just trying to be open)
– Inis dom go bhfuil tú roghnaithe agus deir tú liom go bhfuil do chroí reoite (Díreach ag iarraidh a bheith oscailte)
All dem a talk ’bout, all dem a gwaan, all dem a talk ’bout, all dem a gwaan
– Gach dem a talk ’bout, gach dem a gwaan, gach dem a talk’ bout, gach dem a gwaan
All dem a talk ’bout, all dem a gwaan, all dem a talk ’bout, deh pon di (Open)
– Gach dem a talk ’bout, gach dem a gwaan, gach dem a talk’ bout, deh pon di (Oscailte)
All dem a talk ’bout, all dem a gwaan, all dem a talk ’bout, all dem a gwaan
– Gach dem a talk ’bout, gach dem a gwaan, gach dem a talk’ bout, gach dem a gwaan
All dem a talk ’bout, all dem a gwaan, all dem a talk ’bout, deh run di
– Gach dem a talk ’bout, gach dem a gwaan, gach dem a talk’ bout, deh run di


