Lorde – David Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

Oh, dark day
– Ó, lá dorcha
Was I just someone to dominate?
– An raibh mé ach duine le tionchar an-mhór?
Worthy opponent, flint to my blade, now we’re playing with shadows
– Comhraic fiúntach, breochloch le mo lann, anois táimid ag imirt le scáthanna
At the Sunset Tower, you said, “Open your mouth”
– Ag Túr Luí Na Gréine, a dúirt tú, ” Oscail do bhéal”
I did
– Rinne mé

And what came spillin’ out that day was the truth
– Agus cad a tháinig spillin ‘ amach an lá sin bhí an fhírinne
If I’d had virginity, I would have given that too
– Dá mbeadh maighdeanas agam, ba mhaith liom é sin a thabhairt freisin

Why do we run to the ones we do?
– Cén fáth a ritheann muid chuig na cinn a dhéanaimid?
I don’t belong to anyone, ooh
– I don ‘ t mind anybody, ooh

Oh, dark day
– Ó, lá dorcha
Was I just young blood to get on tape?
– An raibh mé ach fuil óg le dul ar théip?
‘Cause you dimed me out when it got hard
– ‘Cause dimed tú dom amach nuair a fuair sé deacair
Uppercut to the throat, I was off guard
– Uppercut go dtí an scornach, bhí mé as garda
Pure heroine mistaken for featherweight
– Banlaoch íon cearr le meáchan cleite

But what came spillin’ out that day was the truth
– Ach an rud a tháinig spillin’ amach an lá sin ba í an fhírinne
And once I could sing again, I swore I’d never let
– Agus nuair a d’ fhéadfainn canadh arís, mhionnaigh mé nár lig mé riamh
Let myself sing again for you, oh-woah-oh
– Lig dom féin canadh arís duit, oh-woah-oh
Oh-woah, ooh-woah-oh
– Ó-woah, óh-woah-ó
Sing it
– Can é

Said, “Why do we run to the ones we do?”
– Dúirt, ” Cén Fáth a rithimid chuig na cinn a dhéanaimid?”
I don’t belong to anyone, ooh
– I don ‘ t mind anybody, ooh
I made you God ’cause it was all
– Rinne Mé Dia duit ‘ cúis go raibh sé go léir
That I knew how to do
– Go raibh a fhios agam conas a dhéanamh
But I don’t belong to anyone (Ooh)
– Ach ní bhaineann mé le duine ar bith (Ooh)

Am I ever gon’ love again?
– An bhfuil mé riamh gon’ grá arís?
Am I ever gon’ love again?
– An bhfuil mé riamh gon’ grá arís?
Am I ever gon’ love again? (Ooh)
– An bhfuil mé riamh gon’ grá arís? (Ooh)
Am I ever gon’ love again? (Am I ever gon’ love again?) (Tell it to the rock doves)
– An bhfuil mé riamh gon’ grá arís? (An bhfuil grá agam riamh arís?(Inis é do na colúir carraige)
Will you ever feel like a friend? (Sing it to the fountain)
– An mbraitheann tú riamh mar chara? (Can é go dtí an tobair)
Am I ever gon’ love again?
– An bhfuil mé riamh gon’ grá arís?
Do you understand? (Till you understand)
– An dtuigeann tú? (Go dtí go dtuigeann tú)
Tell it to ’em
– Tell ‘ em go


Lorde

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: