Gearrthóg Físe
Lyrics
Gliding through on my bike, gliding through
– Gliding tríd ar mo rothar, gliding tríd
Like new from my recent ego death
– Cosúil le nua ó mo bhás ego le déanaí
Sirens sing overnight, violent, sweet music
– Canann Sirens ceol thar oíche, foréigneach, milis
You met me at a really strange time in my life
– Bhuail tú liom ag am an-aisteach i mo shaol
Take my knife and I cut the cord
– Tóg mo scian agus ghearr mé an corda
My babe can’t believe I’ve become someone else
– Ní féidir le mo leanbh a chreidiúint gur duine eile mé
Someone more like myself
– Duine éigin níos cosúla liom féin
Who’s gon’ love me like this?
– Cé hé gon ‘ grá dom mar seo?
Oh, who could give me lightness
– Ó, cé a d ‘ fhéadfadh gile a thabhairt dom
Let it flow down to me?
– Lig sé sreabhadh síos chugam?
Love me like this
– Grá dom mar seo
Now I’m broken open?
– Anois tá mé briste oscailte?
Uh-uh
– Uh-uh
Now I go ’bout my day, riding it like a wave
– Anois téim ‘ bout mo lá, ag marcaíocht air mar thonn
Playing it any way I want
– Ag imirt é ar bhealach ar bith is mian liom
Swish mouthwash, jerk off
– Swish mouthwash, jerk amach
Uh-uh-uh-uh-uh
– Uh-uh-uh-uh-uh
Days go by in a haze, stay up and sleep late
– Téann laethanta thart i gcruachás, fan suas agus codladh go déanach
Who’s gon’ love me like this?
– Cé hé gon ‘ grá dom mar seo?
Oh, who could give me lightness
– Ó, cé a d ‘ fhéadfadh gile a thabhairt dom
Way he flow down through me?
– Bealach a shreabhann sé síos tríom?
Love me like this
– Grá dom mar seo
Now I’m broken open?
– Anois tá mé briste oscailte?
Let’s hear it for the man of the year, uh-uh
– A ligean ar é a chloisteáil do fhear na bliana, uh-uh
Hear it for the man of the year, uh-uh
– Éist le fear na bliana, uh-uh
How I hope that I’m remembered, my
– Mar tá súil agam go gcuimhneoidh mé, mo
Gold chain, my shoulders, my face in the light, oh
– Slabhra óir, mo ghuaillí, m ‘ aghaidh sa solas, ó
I didn’t think he’d appear
– Níor shíl mé go mbeadh sé le feiceáil
Let’s hear it for the man of the year
– A ligean ar é a chloisteáil do fhear na bliana
Hear it for the man of the year
– Éist le fear na bliana
Let’s hear it for the man of the year
– A ligean ar é a chloisteáil do fhear na bliana
