Gearrthóg Físe
Lyrics
Started off innocent
– Thosaigh sé neamhchiontach
Ain’t think nothing of it
– Níl aon rud ag smaoineamh air
No reason to lie
– Níl aon chúis le bréag
At the time it wasn’t
– Ag an am ní raibh sé
Nothing more than friends
– Rud ar bith níos mó ná cairde
Got nothing to hide
– Fuair aon rud a cheilt
Rodeo in Houston, Texas
– Rodeo i Houston, Texas
Prove to me you down to ride
– Cruthaigh dom tú síos chun turas a dhéanamh
We go ’round and ’round
– Go ’round and’ round
‘Til the sun comes up
– Til the sun is up
Looked you in the eyes and drowned
– D ‘ fhéach tú ort sna súile agus bádh tú
That’s when I felt it
– Sin nuair a mhothaigh mé é
How could I forget it?
– Conas is féidir liom dearmad a dhéanamh air?
I mean, how could you let me?
– Ciallaíonn mé, conas a d ‘ fhéadfá ligean dom?
Fall this deep, fall this deep
– Titim seo domhain, titim seo domhain
I know I’ll never be yours
– Tá a fhios agam nach mbeidh mé leatsa go deo
I never meant to
– Ní raibh i gceist agam riamh
Fall this deep, fall this deep
– Titim seo domhain, titim seo domhain
I know you’ll never be more
– Tá a fhios agam nach mbeidh tú níos mó
You’re just an entertainer
– Is just an entertainer
When all is jaded
– Nuair a bhíonn gach rud jaded
And nothing satisfies me
– Agus ní shásaíonn aon rud mé
Tried to replace it
– Iarracht é a athsholáthar
Tried to make sacrifices
– Rinne sé iarracht íobairtí a dhéanamh
Time was wasted
– Time is lost
Times you let me fantasize
– Amanna lig tú dom fantasize
All for entertainment
– Gach le haghaidh siamsaíochta
Tell me that you love me
– Inis dom go bhfuil grá agat dom
Tell me that you
– Inis dom go bhfuil tú
Tell me that you trust me
– Inis dom go bhfuil muinín agat asam
Look me in my eyes when you touch on me
– Féach orm i mo shúile nuair a dhéanann tú teagmháil liom
Look me in my eyes say, “It’s all for me”
– Féach orm i mo shúile a rá, “tá sé go léir domsa”
Don’t you know what that do to a girl?
– Nach bhfuil a fhios agat cad a dhéanann sé sin do chailín?
I give you that
– Tugaim sin duit
Got some fine shit bugging
– Fuair roinnt bugging cac fíneáil
How we go from fussing to fucking?
– Conas a théann muid ó fussing go fucking?
How we go from lovers to nothing?
– Conas a théann muid ó lovers go rud ar bith?
I, I don’t know this man
– Níl aithne agam ar an bhfear seo
I don’t know his friends, I don’t know his type
– Níl aithne agam ar a chairde, níl a fhios agam a chineál
Tell me it don’t have to end
– Inis dom nach gá deireadh a chur leis
And we can’t pretend only for tonight
– Agus ní féidir linn ligean ach anocht
Oh, it’s a damn shame, baby, I
– Is a damn shame, baby
It’s a damn shame, baby, I cry
– Is mór an náire é, a leanbh, caoin mé
Can’t sleep, I’m missing your vibe
– Ní féidir liom codladh, tá do vibe in easnamh orm
Can’t sleep with tears in my eyes
– Ní féidir liom codladh le deora i mo shúile
Why? Why?
– Cén fáth? Cén fáth?
Fall this deep, fall this deep
– Titim seo domhain, titim seo domhain
I know I’ll never be yours (Oh, no I’ll never, oh, I never)
– Tá a fhios agam nach mbeidh mé riamh leatsa (Ó, ní bheidh mé riamh, ó, ní bheidh mé riamh)
I never meant to
– Ní raibh i gceist agam riamh
Fall this deep, fall this deep
– Titim seo domhain, titim seo domhain
I know you’ll never be more (Oh, no I’ll never, oh, I never)
– Tá a fhios agam nach mbeidh tú riamh níos mó (Ó, níl ní bheidh mé riamh, ó, ní bheidh mé riamh)
You’re just an entertainer
– Is just an entertainer
When all is jaded
– Nuair a bhíonn gach rud jaded
And nothing satisfies me
– Agus ní shásaíonn aon rud mé
Tried to replace it
– Iarracht é a athsholáthar
Tried to make sacrifices
– Rinne sé iarracht íobairtí a dhéanamh
Time was wasted
– Time is lost
Times you let me fantasize
– Amanna lig tú dom fantasize
All for entertainment
– Gach le haghaidh siamsaíochta
[Instrumental Outro]
– [Outro Uirlise]
