MARINA – DIGITAL FANTASY Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

Want a digital fantasy, you don’t even want the real me
– Ag iarraidh fantaisíocht dhigiteach, níl an fíor uaim fiú
Say it honestly, you don’t want real love
– Abair go hionraic é, níl fíor-ghrá uait

Baby, you just want my light
– Leanbh, níl uait ach mo sholas
Maybe you’re just a parasite
– Is just a parasite
Say you forgot to reply
– Abair go ndearna tú dearmad freagra a thabhairt
Even though I always see you’re online, online
– Cé go bhfeicim i gcónaí go bhfuil tú ar líne, ar líne

You just wanna be inside my world (Woo-hoo)
– Níl uait ach a bheith istigh i mo shaol (Woo-hoo)
It would take a lot to be your girl (Woo-hoo)
– Thógfadh sé go leor a bheith i do chailín (Woo-hoo)
You just wanna like my photographs (Woo-hoo)
– Ba mhaith leat ach mo ghrianghraif (Woo-hoo)
As if I’m ever gonna take you back
– Amhail is go dtógfaidh mé ar ais thú go deo
You’re lazy, lazy
– Tá tú leisciúil, leisciúil

I was so lovestruck by you (Ooh)
– Bhí mé chomh grámhar leat (Ooh)

Want a digital fantasy, you don’t even want the real me
– Ag iarraidh fantaisíocht dhigiteach, níl an fíor uaim fiú
Say it honestly, you don’t want real love
– Abair go hionraic é, níl fíor-ghrá uait
Want a digital fantasy, I would rather reality
– Ag iarraidh fantaisíocht dhigiteach, b ‘ fhearr liom réaltacht
Sad ’cause, honestly, I just want your love
– Go deimhin, go hionraic, ba mhaith liom ach do ghrá

Thought you were a hopeless romantic
– Shíl mé go raibh tú rómánsúil gan dóchas
Turns out you might be a little selfish
– Casadh amach go bhféadfadh tú a bheith beagáinín santach
Never knew you, but I’ll miss you anyway
– Ní raibh aithne agam ort riamh, ach caillfidh mé thú ar aon nós
Longer than I knew you, it’s the modern way, the modern way
– Níos faide ná mar a bhí aithne agam ort, is é an bealach nua-aimseartha é, an bealach nua-aimseartha

I just wanna be inside your world (Woo-hoo)
– Níl uaim ach a bheith istigh i do shaol (Woo-hoo)
But it would take a lot to be your girl (Woo-hoo)
– Ach thógfadh sé go leor a bheith i do chailín (Woo-hoo)
Everything I did to calm your fears (Woo-hoo)
– Gach rud a rinne mé chun do chuid eagla a mhaolú (Woo-hoo)
And all you ever did was bring me tears
– Agus gach a rinne tú riamh ná deora a thabhairt dom
You’re crazy, crazy
– Tá tú craiceáilte, craiceáilte

I was so lovestruck by you (Ooh)
– Bhí mé chomh grámhar leat (Ooh)

Want a digital fantasy, you don’t even want the real me
– Ag iarraidh fantaisíocht dhigiteach, níl an fíor uaim fiú
Say it honestly, you don’t want real love (You don’t want real love)
– Abair go hionraic é, níl fíor-ghrá uait (níl fíor-ghrá Uait)
Want a digital fantasy, I would rather reality
– Ag iarraidh fantaisíocht dhigiteach, b ‘ fhearr liom réaltacht
Sad ’cause, honestly, I just want your love
– Go deimhin, go hionraic, ba mhaith liom ach do ghrá

You’re never gonna be with a girl like me
– Ní bheidh tú riamh le cailín cosúil liomsa
You went and blew it (You blew it)
– Chuaigh tú agus shéid tú é (shéid Tú é)
You’re never gonna feel anything that’s real (Real)
– Never gonna feel anything that is real (Real)
You know what the truth is
– Tá a fhios agat cad é an fhírinne

Want a digital fantasy, you don’t even want the real me
– Ag iarraidh fantaisíocht dhigiteach, níl an fíor uaim fiú
Say it honestly, you don’t want real love (You don’t want real love)
– Abair go hionraic é, níl fíor-ghrá uait (níl fíor-ghrá Uait)
Want a digital fantasy, you don’t want a real human being
– Ag iarraidh fantaisíocht dhigiteach, níl fíor-dhuine uait
Sad ’cause, honestly, I just want your love (I just want your love)
– ‘Cúis bhrónach’, go hionraic, níl uaim ach do ghrá (níl uaim ach do ghrá)

You don’t want real love (You don’t want real love)
– Níl fíor-ghrá uait (Níl fíor-ghrá uait)


MARINA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: