Patina Miller – Sera’s Confession Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

I don’t know what to do
– Níl a fhios agam cad atá le déanamh
Thought I was righteously leading our people, but
– Shíl mé go raibh mé i gceannas go cóir ar ár ndaoine, ach
Now I’m faced with the truth
– Anois táim ag tabhairt aghaidh ar an bhfírinne
What kind of leader can’t tell good from evil?
– Cén cineál ceannaire nach féidir a rá go maith ón olc?
All those poor souls, how many could have been saved?
– Na hanamacha bochta sin go léir, cé mhéad a d ‘ fhéadfaí a shábháil?
How could I trust in a justice so cruel and depraved?
– Conas a d ‘ fhéadfainn muinín a bheith agam i gceartas chomh cruálach agus chomh cráite?

One seeks an answer that one can not grant her
– Lorgaíonn duine freagra nach féidir le duine a dheonú di
You’re looking for light only you can ignite
– Tá tú ag lorg solas amháin is féidir leat a adhaint
Every transgression must serve as a lesson
– Caithfidh gach sárú feidhmiú mar cheacht
Yesterday, you drew sorrow
– Inné, tharraing tú brón
What will you do tomorrow?
– Cad a dhéanfaidh tú amárach?

I feel no wiser than when I commanded the slaughter of those sons and daughters
– Ní airím níos críonna ná nuair a d ‘ ordaigh mé marú na mac agus na n-iníonacha sin
(You can’t hide)
– (Can ‘ t go hide)
How can I be sure I don’t repeat more massacre based on mistaken conceit?
– Conas is féidir liom a bheith cinnte nach ndéanaim níos mó murt arís bunaithe ar cheapadh cearr?
(Look inside)
– (Féach taobh istigh)
If I stand down and leave us exposed, would that be blind to the threat Hell may pose?
– Má sheasann mé síos agus má fhágann mé nochtaithe dúinn, an mbeadh sé sin dall ar An mbagairt A d ‘ Fhéadfadh A Bheith Ag Ifreann?

You can’t know, though time flows on
– Níl a fhios agat, cé go sreabhann am ar
So you must bear the cross bestowed upon you
– Mar sin caithfidh tú an chros a tugadh duit a iompar

Take pity, I pray
– Glac trua, guím
Give me a sign, what’s your guidance?
– Tabhair comhartha dom, cad é do threoir?
Please show me the way
– Taispeáin dom an bealach

You speak of choices made by other voices
– Labhraíonn tú faoi roghanna a rinne guthanna eile
You can only atone (Tell me how to atone)
– Ní Féidir leat ach atone (Inis dom conas atone)
Once you speak with your own
– Nuair a labhraíonn tú le do chuid féin

If souls from damnation
– Má tá anamacha ó damnation
Can earn their salvation
– Is féidir leo a slánú a thuilleamh
And find their forgiveness on high
– Agus faigh a maithiúnas ar ard
How do I?
– Conas a dhéanaim?


Patina Miller

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: