Roar – Christmas Kids Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

Ronnette, my dear, don’t ever disappear
– Ronnette, a stór, ná imigh riamh
Do what you want as long as you stay here
– Déan gach a theastaíonn uait chomh fada agus a fhanfaidh tú anseo
I need you now, I love you so much, more than you could know
– Is breá liom tú anois, is breá liom tú an oiread sin, níos mó ná mar a d ‘ fhéadfadh a fhios agat
The Christmas kids were nothing but a gift
– Ní raibh sna páistí Nollag ach bronntanas
And love is a tower where all of us can live
– Agus is túr é an grá inar féidir le gach duine againn maireachtáil

You’ll change your name, or change your mind
– D ‘ainm a athrú nó d’ intinn a athrú
And leave this fucked up place behind
– Agus fág an áit fucked suas seo taobh thiar de

But I’ll know, I’ll know
– Ach beidh a fhios agam, beidh a fhios agam
I’ll know, I’ll know
– Beidh a fhios agam, i ‘ ll know
I’ll know, I’ll know
– Beidh a fhios agam, i ‘ ll know
I’ll know, I’ll know
– Beidh a fhios agam, i ‘ ll know

Appearing unsightly, with devils inside me
– Le feiceáil gránna, le diabhal istigh ionam

If you ever try to leave me, I’ll find you, Ronnie
– Má dhéanann tú iarracht riamh mé a fhágáil, gheobhaidh mé tú, Ronnie
If you ever try to leave me, I’ll find you, Ronnie
– Má dhéanann tú iarracht riamh mé a fhágáil, gheobhaidh mé tú, Ronnie
If you ever try to leave me, I’ll find you, Ronnie
– Má dhéanann tú iarracht riamh mé a fhágáil, gheobhaidh mé tú, Ronnie
If you ever try to leave me, I’ll find you, Ronnie
– Má dhéanann tú iarracht riamh mé a fhágáil, gheobhaidh mé tú, Ronnie

I’m leaving, Phil, I’m leaving now
– Tá Mé Ag fágáil, A Phil, táim ag imeacht anois
I’m going to escape, but you won’t know how
– Táim chun éalú, ach ní bheidh a fhios agat conas
Or where to find me when I’m gone
– Nó cá bhfaighidh mé nuair a bheidh mé imithe
I’ll drink myself to death insi-i-i-i-i-i-ide this prison cell, thi-is prison cell
– Ólfaidh mé mé féin chun báis insi-i-i-i-i-i-i-ide an chill phríosúin seo, tá cill phríosúin

So, get me out of here
– Mar sin, faigh amach as seo mé
Get me out of here
– Faigh amach anseo mé
Get me out of here
– Faigh amach anseo mé
Get me out of here
– Faigh amach anseo mé

You’ll change your name, or change your mind
– D ‘ainm a athrú nó d’ intinn a athrú
And leave this fucked up place behind
– Agus fág an áit fucked suas seo taobh thiar de

But I’ll know, I’ll know
– Ach beidh a fhios agam, beidh a fhios agam
I’ll know, I’ll know
– Beidh a fhios agam, i ‘ ll know
I’ll know, I’ll know
– Beidh a fhios agam, i ‘ ll know
I’ll know, I’ll know
– Beidh a fhios agam, i ‘ ll know


Roar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: