Gearrthóg Físe
Lyrics
Don’t say a word, brother
– Ná habair focal, a dheartháir
Yeah
– Sea
Don’t say a word
– Ná habair focal
Yeah, ayy
– Sea, ayy
I remember pushin’ DT with the mandem, whipping two Mazdas (Double M)
– Is cuimhin liom pushin ‘ DT leis an mandem, whipping dhá Mazdas (Dúbailte M)
Grocery shoppin’ at Royal York Plaza
– Lóistín saoire ar cíos in Royal York Plaza
Me and lil’ Sandra was broke on the Gaza
– Bhris mise agus lil ‘ Sandra Ar An Ngaza
First floor room at the airport, Ramada, I’m tryna make the most out of nada (Nothing)
– Seomra ar an gcéad urlár ag An aerfort, Ramada, is mise tryna an leas is fearr a bhaint as nada (Rud ar bith)
Now shorty see me and say, “Oh my God, it’s Mr. 2 Mazza” (OG)
– Anois shorty fheiceáil dom agus a rá, ” Ó Mo Dhia, tá Sé An Tuasal 2 Mazza “(OG)
I’m with Smiggalino, I’m with Smiggalachi, Mr. Don’t Mix The Gucci And Prada (I don’t)
– Tá Mé Le Smiggalino, tá Mé Le Smiggalachi, An Tuasal Ná Measc An Gucci Agus Prada (níl mé)
Me, I’m the 6 God, Bob is a bulldog, both could have been at Gonzaga, nigga
– Mise, Is Mise An Dia 6, Is bulldog É Bob, d ‘ fhéadfadh An bheirt a bheith Ag Gonzaga, nigga
Some nights I wanna cut ’cause the city’s been hot like lava (Fire)
– Roinnt oícheanta ba mhaith liom a ghearradh ‘ de bharr go raibh an chathair te mar laibhe (Tine)
Yeah, lil’ Waterloo road trip, shorty see me and said, “Oh shit, girl, that’s Mr. 2 Mazza”
– Yeah, lil ‘turas bóthair Waterloo, shorty fheiceáil dom agus dúirt sé, ” Oh cac, cailín, go Bhfuil An Tuasal 2 Mazza”
And they callin’ me that ’cause the watch too mazza (Maz’)
– Agus glaonn siad orm sin ‘cúis go bhfuil an faire ró-mazza (Maz’)
Yeah, yeah, and they callin’ me that ’cause the spot’s too mazza (Mod’)
– Sea, sea, agus glaonn siad orm go bhfuil’ cúis go bhfuil an spota ró-mazza (Mod’)
Yeah, every other ting is a runway model (Model)
– Yeah, is samhail rúidbhealaigh é gach ting eile (Samhail)
Astral could make one lap in here, come back with ten Em Ratas (Woo)
– D ‘ fhéadfadh Astral lap amháin a dhéanamh anseo, teacht ar ais le deich Ratas Em (Woo)
I’m in Barrie, Muskoka, and Brampton, fuck Hollywood and the Hamptons (Fuck)
– Tá Mé I Barrie, Muskoka, agus Brampton, Fuck Hollywood agus Na Hamptons (Fuck)
I’m in a Bridle path mansion (Path), Ferris Rafauli expansion (Yes)
– Tá mé i ard-mhéara cosán Droichid (Cosán), Leathnú Ferris Rafauli (Tá)
Yeah, Mr. 2 Mazza, my Hamilton girl look like Scarlett Johansson (Peace)
– 2 Mazza, tá Cuma Scarlett Johansson Ar Mo chailín Hamilton (Síocháin)
Just with a way bigger bamski, and this is the anthem
– Díreach le bealach níos mó bamski, agus is é seo an t-amhrán
Yeah, Mr. 2 Mazza, Mr. 2 Mazza, Mr. 2 Mazza (Maz’)
– Sea, An Tuasal 2 Mazza, An Tuasal 2 Mazza, An Tuasal 2 Mazza (Maz’)
And they callin’ me that ’cause the chain and my grills is lookin’ too mazza (Diamond touch)
– Agus glaonn siad orm sin ‘ cúis go bhfuil an slabhra agus mo ghreillí ag breathnú ró-mazza (Diamond touch)
Lil’ garden girl straight from the hood, she got a lil’ condo at ‘Sauga (Monroe)
– Cailín gairdín Lil díreach ón gcochall, fuair sí condo lil ag ‘ Sauga (Monroe)
Lil’ Montreal trips with the gang, we had to rent a lil’ Mazda
– Turais Lil’ Montreal leis an drong, bhí orainn lil’ Mazda a fháil ar cíos
Geo-Georgia Montizi is mazza (Yeah), the disclosure had sticks and a Masi’ (Patek)
– Is é Geo-Georgia Montizi mazza (Yeah), bhí bataí agus Masi’ (Patek)ag an nochtadh
They sleeping on Smiggs like a Xanny (Sleep), the switch in the back came handy (Grrt)
– Codlaíonn siad Ar Smiggs cosúil Le Xanny (Codladh), tháinig an lasc sa chúl áisiúil (Grrt)
This kick iron stick like Jackie (Kick), I hate to argue with catties (Hate it)
– An bata iarainn cic seo Cosúil Le Jackie (Cic), is fuath liom argóint a dhéanamh le catties (Is Fuath liom é)
She mazza, mazza like sassy, these diamonds keep fighting, attack me
– Mazza sí, mazza cosúil le sassy, coinníonn na diamaint seo ag troid, ionsaí orm
Security know better to pat me (Fuck you), my opps know better to at me (Fuck you)
– Slándáil a fhios níos fearr a pat dom (Fuck tú), mo opps fhios níos fearr a ag dom (Fuck tú)
It’s grim, it’s grey, it’s ashy (Ash), look how mazza her batty (Maz’)
– Tá sé gruama, tá sé liath, tá sé ashy (Fuinseog), féach conas mazza a batty (Maz’)
They gotta free up my doggy (Free baby), they raided my crib and they got me (Got)
– Gotta siad saor in aisce suas mo doggy (leanbh Saor in aisce), raided siad mo crib agus fuair siad dom (Fuair)
My Houston lil’ bitch every week at Johnny’s, nigga (Johnny’s)
– Mo Houston lil ‘bitch gach seachtain Ag Johnny’ s, nigga (Johnny ‘ s)
I’m still wearin’ Prada, nigga (Prada), I still eat McDonald’s with you (Yeah)
– Táim fós ag Caitheamh Prada, nigga (Prada), ithim McDonald ‘ s leat fós (Yeah)
I’m still drinkin’ bottles with you (Yes), I still leave the glizzies at ya house
– Táim fós ag ól buidéil leat (Sea), fágaim na glizzies fós ag teach ya
Used to trap with bugs in the couch, used to hide some of my drugs for drought
– A úsáidtear chun gaiste le bugs sa tolg, a úsáidtear chun cuid de mo dhrugaí a cheilt le haghaidh triomach
They still tried to diss us for clout (Why?), I’m tired of giving niggas help, nigga
– Rinne siad iarracht fós sinn a dhíspreagadh le haghaidh clout (Cén Fáth?), Táim tuirseach de chabhair niggas a thabhairt, nigga
I’m with Smiggalino, I’m with Smiggalachi (Smiggs), Mr. Don’t Mix The Gucci And Prada (I don’t)
– Tá Mé Le Smiggalino, tá Mé Le Smiggalachi (Smiggs), An Tuasal Ná Measc An Gucci Agus Prada (níl mé)
Me, I’m the 6 God, Bob is a bulldog, both could have been at Gonzaga, nigga
– Mise, Is Mise An Dia 6, Is bulldog É Bob, d ‘ fhéadfadh An bheirt a bheith Ag Gonzaga, nigga
Some nights I wanna cut ’cause the city’s been hot like lava (Run)
– Roinnt oícheanta ba mhaith liom a ghearradh ‘ de bharr go raibh an chathair te mar laibhe (Rith)
Yeah, lil’ Waterloo road trip, shorty see me and said, “Oh shit, girl, that’s Mr. 2 Mazza” (Yeah)
– Yeah, lil ‘turas bóthair Waterloo, shorty fheiceáil dom agus dúirt sé, ” Oh cac, cailín, go Bhfuil An Tuasal 2 Mazza “(Yeah)
And they callin’ me that ’cause the watch too mazza (Maz’)
– Agus glaonn siad orm sin ‘cúis go bhfuil an faire ró-mazza (Maz’)
Yeah, yeah, and they callin’ me that ’cause the spot’s too mazza (Mod’)
– Sea, sea, agus glaonn siad orm go bhfuil’ cúis go bhfuil an spota ró-mazza (Mod’)
Yeah, every other ting is a runway model (Model)
– Yeah, is samhail rúidbhealaigh é gach ting eile (Samhail)
Astral could make one lap in here, come back with ten Em Ratas (Woo)
– D ‘ fhéadfadh Astral lap amháin a dhéanamh anseo, teacht ar ais le deich Ratas Em (Woo)
