Taylor Swift – Opalite Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

I had a bad habit
– Bhí droch-nós agam
Of missing lovers past
– De lovers ar iarraidh anuas
My brother used to call it
– Ba ghnách le mo dheartháir é a ghlaoch
“Eating out of the trash”
– “Ag ithe as an mbruscar”
It’s never gonna last
– Is never gonna last
I thought my house was haunted
– Shíl mé go raibh ciaptha ar mo theach
I used to live with ghosts
– Bhíodh mé I mo chónaí le taibhsí
And all the perfect couples
– Agus na lánúineacha foirfe go léir
Said, “When you know, you know”
– Dúirt, ” Nuair a bhíonn a fhios agat, tá a fhios agat”
And, “When you don’t, you don’t”
– Agus, “Nuair nach ndéanann tú, ní dhéanann tú”

And all of the foes, and all of the friends (Ha, ha)
– Agus na foes go léir, agus na cairde Go léir (Ha, ha)
Have seen it before, they’ll see it again (Ha, ha)
– Tá sé feicthe agam cheana, feicfidh siad arís é (Ha, ha)
Life is a song, it ends when it ends
– Is amhrán é an saol, críochnaíonn sé nuair a chríochnaíonn sé
I was wrong
– Bhí mé mícheart

But my mama told me, “It’s alright
– Ach dúirt mo mham liom, “tá sé ceart go leor
You were dancing through the lightning strikes
– Bhí tú ag damhsa trí na stailceanna tintrí
Sleepless in the onyx night
– Gan chodladh san oíche onyx
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
– Ach anois, tá an spéir opalite, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, my Lord
– Ó, Mo Thiarna
Never made no one like you before
– Ní dhearna aon duine riamh cosúil leatsa riamh
You had to make your own sunshine
– Bhí ort do sholas gréine féin a dhéanamh
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh”
– Ach anois, tá an spéir opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh”

You couldn’t understand it
– Ní féidir leat é a thuiscint
Why you felt alone
– Cén fáth ar mhothaigh tú i d ‘ aonar
You were in it for real
– Bhí tú ann le haghaidh fíor
She was in her phone
– Bhí sí ina fón
And you were just a pose
– Agus ní raibh ionat ach údar
And don’t we try to love love? (Love love)
– Agus nach ndéanaimid iarracht grá a thabhairt? (Grá grá)
We give it all we got (Give it all we got)
– Tabhair gach a bhfuair muid (Give it all we got)
You finally left the table (Uh, uh)
– D ‘ fhág tú an tábla sa deireadh (Uh,uh)
And what a simple thought
– Agus cad smaoineamh simplí
You’re starving ’til you’re not
– Is hungry ’til you ain’ t

And all of the foes, and all of the friends (Ha, ha)
– Agus na foes go léir, agus na cairde Go léir (Ha, ha)
Have messed up before, they’ll mess up again (Ha, ha)
– Tá praiseach déanta acu roimhe seo ,déanfaidh siad praiseach arís (Ha, ha)
Life is a song, it ends when it ends
– Is amhrán é an saol, críochnaíonn sé nuair a chríochnaíonn sé
You move on
– Bogann tú ar aghaidh

And that’s when I told you, “It’s alright
– Agus sin nuair a dúirt mé leat, “tá sé ceart go leor
You were dancing through the lightning strikes
– Bhí tú ag damhsa trí na stailceanna tintrí
Sleepless in the onyx night
– Gan chodladh san oíche onyx
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
– Ach anois, tá an spéir opalite, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, my Lord
– Ó, Mo Thiarna
Never met no one like you before
– Níor bhuail tú riamh le duine ar bith cosúil leatsa
You had to make your own sunshine
– Bhí ort do sholas gréine féin a dhéanamh
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh”
– Ach anois, tá an spéir opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh”

This is just
– Tá sé seo díreach
A storm inside a teacup
– Stoirm taobh istigh de teacup
But shelter here with me, my love
– Ach foscadh anseo liom, mo ghrá
Thunder like a drum
– Thunder cosúil le druma
This life will beat you up, up, up, up
– Buailfidh an saol seo tú suas, suas, suas, suas
This is just
– Tá sé seo díreach
A temporary speed bump
– Bump luas sealadach
But failure brings you freedom
– Ach tugann teip saoirse duit
And I can bring you love, love, love, love (Love)
– Agus is Féidir liom grá, grá, grá, grá (Grá)a thabhairt duit

Don’t you sweat it, baby, it’s alright
– Don ‘ t do it, baby, is alright
You were dancing through the lightning strikes
– Bhí tú ag damhsa trí na stailceanna tintrí
Oh, so sleepless in the onyx night
– Ó, mar sin gan chodladh san oíche onyx
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
– Ach anois, tá an spéir opalite, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, my Lord
– Ó, Mo Thiarna
Never met no one like you before (No)
– Níor bhuail tú riamh le duine ar bith cosúil leatsa (Níl)
You had to make your own sunshine
– Bhí ort do sholas gréine féin a dhéanamh
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh
– Ach anois, tá an spéir opalite, ó-ó, ó, ó, ó, ó


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: