Gearrthóg Físe
Lyrics
Her name was Kitty
– Kitty an t-ainm A Bhí uirthi
Made her money being pretty and witty
– Rinne sí a cuid airgid a bheith deas agus witty
They gave her the keys to this city
– Thug siad eochracha na cathrach seo di
Then they said she didn’t do it legitly, oh
– Ansin dúirt siad nach ndearna sí go dlisteanach é, ó
I bought a ticket
– Cheannaigh mé ticéad
She’s dancing in her garters and fishnets
– Tá sí ag damhsa ina garters agus fishnets
Fifty in the cast, zero missteps
– Caoga sa teilgthe, náid missteps
Looking back, I guess it was kismet
– Ag breathnú siar, is dóigh liom go raibh sé kismet
I waited by the stage door, packed in with the autograph hounds
– D ‘ fhan mé ag doras an stáitse, pacáilte isteach leis na seithí autograph
Barking her name, then glowing like the end of a cigarette, wow, she came out
– Ag tafann a hainm, ansin glowing cosúil le deireadh toitín, wow, tháinig sí amach
I said, “You’re living my dream”
– Dúirt mé, ” Tá tú ag maireachtáil mo bhrionglóid”
Then she said to me
– Ansin dúirt sí liom
“Hey, thank you for the lovely bouquet
– “Hey, go raibh maith agat as an bouquet álainn
You’re sweeter than a peach
– Tá tú níos milse ná péitseog
But you don’t know the life of a showgirl, babe
– Ach níl a fhios agat saol showgirl, babe
And you’re never, ever gonna
– Agus ní bheidh tú riamh, go deo
Wait, the more you play, the more that you pay
– Fan, an níos mó a imríonn tú, is mó a íocann tú
You’re softer than a kitten, so
– Tá tú níos boige ná piscín, mar sin
You don’t know the life of a showgirl, babe
– Níl a fhios agat saol showgirl, babe
And you’re never gonna wanna”
– Agus ní bheidh tú riamh ag iarraidh”
She was a menace
– Is a menace
The baby of the family in Lenox
– Leanbh an teaghlaigh I Lenox
Her father whored around like all men did
– A hathair whored timpeall mar a rinne gach fear
Her mother took pills and played tennis
– Ghlac a máthair pills agus d ‘ imir sí leadóg
So she waited by the stage door as the club promoter arrived
– Mar sin d ‘ fhan sí ag doras an stáitse de réir mar a tháinig tionscnóir an chlub
She said, “I’d sell my soul to have a taste of a magnificent life that’s all mine”
– Dúirt sí, “dhíolfainn m’ anam le blaiseadh a fháil de shaol iontach atá agamsa go léir”
But that’s not what showgirls get
– Ach ní hé sin a fhaigheann showgirls
They leave us for dead
– Fágann siad muid marbh
Hey, thank you for the lovely bouquet
– Go raibh maith agat as an bouquet álainn
You’re sweeter than a peach
– Tá tú níos milse ná péitseog
But you don’t know the life of a showgirl, babe
– Ach níl a fhios agat saol showgirl, babe
And you’re never, ever gonna
– Agus ní bheidh tú riamh, go deo
Wait, the more you play, the more that you pay
– Fan, an níos mó a imríonn tú, is mó a íocann tú
You’re softer than a kitten, so
– Tá tú níos boige ná piscín, mar sin
You don’t know the life of a showgirl, babe
– Níl a fhios agat saol showgirl, babe
And you’re never gonna wanna
– And never wanna
I took her pearls of wisdom, hung them from my neck
– Thóg mé a péarlaí eagna, chroch mé iad ó mo mhuineál
I paid my dues with every bruise, I knew what to expect
– D ‘ íoc mé mo dhleachtanna le gach bruise, bhí a fhios agam cad a bheith ag súil leis
Do you wanna take a skate on the ice inside my veins?
– Ar mhaith leat scátála a thógáil ar an oighear taobh istigh de mo veins?
They ripped me off like false lashes and then threw me away
– Sracadh siad mé mar lashes bréagacha agus ansin chaith siad ar shiúl mé
And all the headshots on the walls
– Agus na headshots go léir ar na ballaí
Of the dance hall are of the bitches
– Den halla damhsa is de na bitches
Who wish I’d hurry up and die
– Cé ba mhaith liom a hurry suas agus bás
But I’m immortal now, baby dolls
– Ach tá mé bás a fháil anois, bábóg leanbh
I couldn’t if I tried
– Can ‘ t go if i tried
So I say
– Mar sin deirim
“Thank you for the lovely bouquet
– “Go raibh maith agat as an bouquet álainn
I’m married to the hustle
– Tá mé pósta le cailín
And now I know the life of a showgirl, babe
– Agus anois tá a fhios agam saol showgirl, babe
And I’ll never know another
– Agus ní bheidh aithne agam ar dhuine eile go deo
Pain hidden by the lipstick and lace (Lipstick and lace)
– Péine i bhfolach ag an lipstick agus lása (Lipstick agus lása)
Sequins are forever
– Tá Sequins go deo
And now I know the life of a showgirl, babe
– Agus anois tá a fhios agam saol showgirl, babe
Wouldn’t have it any other way” (Wouldn’t have it any other way)
– Ní bheadh sé ar bhealach ar bith eile” (Wouldn ‘ t have it any other way)
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Go raibh maith agat as an bouquet álainn)
Oh, wouldn’t have it any other way
– Ó, ní bheadh sé ar bhealach ar bith eile
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Go raibh maith agat as an bouquet álainn)
Hey, Kitty
– Hey, Kitty
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Go raibh maith agat as an bouquet álainn)
Now I make my money being pretty and witty
– Anois déanaim mo chuid airgid a bheith deas agus greannmhar
Thank you for the lovely bouquet
– Go raibh maith agat as an bouquet álainn
Thank you for an unforgettable night
– Go raibh maith agat as an oíche unforgettable
We will see you next time
– Feicfimid an chéad uair eile thú
Give it up for the band
– Tabhair suas é don bhanna
And the dancers
– Agus na rinceoirí
And of course, Sabrina
– Deir, Sabrina
I love you, Taylor
– Is Breá Liom Tú, Taylor
That’s our show
– Is our show
We love you so much
– Is breá linn an oiread sin duit
Goodnight
– Oíche mhaith
