וידאו קליפ
מילים
Wir zeigten mit dem Finger auf die Vill’n, an den’n wir als Kinder vorbeigefahren sind
– הצבענו אצבע על הכפר שעברנו כילדים
Heute guck’ ich zweimal hin, weil ich nicht glauben kann, an der Klingel steht jetzt mein Namensschild
– היום אני מסתכל פעמיים, כי אני לא מאמין שתג השם שלי נמצא עכשיו על פעמון הדלת
Die dicken Karren sind am schlafen, seit Jahren steh’n sie schon in meiner Garage drin
– העגלות הגדולות ישנות, הן במוסך שלי כבר שנים
Und Mama fragt: Wann trinkt sie mit ihr’m kleinen Jungen ‘n Cappuccino am Hafen bei Tageslicht?
– ואמא שואלת: מתי היא הולכת לשתות קפוצ ‘ ינו עם בנה הקטן בנמל באור יום?
Ich häng’ besoffen in jeder Bar der Stadt
– אני מבלה שיכור בכל בר בעיר
Mit Herz und Hoffnung, und hör’, wie jeder sagt
– עם לב ותקווה, ולהקשיב, כמו שכולם אומרים
„Junge, denk mal an morgen“, aber was ist mit heute?
– “ילד, תחשוב על מחר,” אבל מה עם היום?
Wir schmieden Pläne, doch kommen lebend nicht hier raus
– אנחנו מתכננים תוכניות, אבל אנחנו לא יכולים לצאת מכאן בחיים
„Junge, denk mal an morgen“ nahm uns so viele Träume
– “ילד, תחשוב על מחר” לקח מאיתנו כל כך הרבה חלומות
Doch im Regen fall’n die Tränen gar nicht auf
– אבל בגשם, הדמעות אפילו לא נפתחות
Die Suite, in der ich schlafe, kostet mich knapp zehntausend Euro pro Monat im Radisson
– הסוויטה בה אני ישן עולה לי קצת פחות מעשרת אלפים יורו בחודש ברדיסון
Und trotz Panoramablick fühl’ ich mich so, als wäre ich heute in ei’m Gefängnis drin
– ולמרות הנוף הפנורמי, אני מרגיש שאני בכלא היום
Wie soll man Immobilien, Karriere, Familie und Liebe zusammen denn noch managen?
– איך אתה אמור לנהל נדל ן, קריירה, משפחה ואהבה ביחד?
Und das Telefon steht niemals still, ich krieg’ Nachrichten von irgendwelchen Besessenen (Ah)
– והטלפון אף פעם לא עומד במקום, אני מקבל הודעות מאיזה אובססיבי (אה)
So viele Flaschen auf dem Tisch, wir könnten locker ein Fußballstadion zum Leuchten bring’n (Ah)
– כל כך הרבה בקבוקים על השולחן, יכולנו בקלות לגרום לאצטדיון כדורגל להאיר (אה)
Alle Angebote dankend abgelehnt, damit ich hier heute mit meinen Freunden bin (Ah)
– אני בהכרת תודה דחה את כל ההצעות, כך שאני יכול להיות כאן עם החברים שלי היום (אה)
Auf die harte Tour gelernt, dass unser wunderschönes Lächeln gar nicht käuflich ist (Ah)
– למדתי בדרך הקשה שהחיוך היפה שלנו לא למכירה בכלל (אה)
Sperr uns tausend Meter tief unter die Erde, du hörst uns bis nach oben von unsern Träumen sing’n
– תנעלו אותנו בעומק של אלף מטרים מתחת לאדמה, תוכלו לשמוע אותנו כל הדרך מהחלומות שלנו שרים
Ich häng’ besoffen in jeder Bar der Stadt
– אני מבלה שיכור בכל בר בעיר
Mit Herz und Hoffnung, und hör’, wie jeder sagt
– עם לב ותקווה, ולהקשיב, כמו שכולם אומרים
„Junge, denk mal an morgen“, aber was ist mit heute?
– “ילד, תחשוב על מחר,” אבל מה עם היום?
Wir schmieden Pläne, doch kommen lebend nicht hier raus
– אנחנו מתכננים תוכניות, אבל אנחנו לא יכולים לצאת מכאן בחיים
„Junge, denk mal an morgen“ nahm uns so viele Träume
– “ילד, תחשוב על מחר” לקח מאיתנו כל כך הרבה חלומות
Doch im Regen fall’n die Tränen gar nicht auf
– אבל בגשם, הדמעות אפילו לא נפתחות
Ich häng’ besoffen in jeder Bar der Stadt
– אני מבלה שיכור בכל בר בעיר
Mit Herz und Hoffnung, und hör’, wie jeder sagt
– עם לב ותקווה, ולהקשיב, כמו שכולם אומרים
Ich häng’ besoffen in jeder Bar der Stadt
– אני מבלה שיכור בכל בר בעיר
Mit Herz und Hoffnung, und hör’, wie jeder sagt
– עם לב ותקווה, ולהקשיב, כמו שכולם אומרים
„Junge, denk mal an morgen“ (Uh)
– “ילד, תחשוב על מחר “(אה)
(Uh)
– (אה)
