Video isječak
Tekst Pjesme
(Mhm-mhm-mhm)
– (Mhm-mhm-mhm)
È la baddie con MILES
– To je prijatelj s Milesom.
(Mhm-mhm, mhm-mhm)
– (Mhm-mhm, mhm-mhm)
Yeah
– Da.
Mi sono persa dentro questa festa
– Izgubila sam se u toj zabavi.
Ti son venuto a cercare dopo il terzo mescal
– Došao sam te potražiti nakon trećeg mezcala.
Solamente con te non so fare la tosta
– Samo s tobom Ne znam kako napraviti badass
Non c’è nessuno che può domare una leonessa
– Nema nikoga tko može ukrotiti lavicu
Sto facendo m’ama, non m’ama, non m’ama
– Ja me volim, Ne volim, Ne volim
Con delle banconote da cinquanta, le lancio tutte in aria
– S pedesetim računima bacam ih sve u zrak.
Quando mi chiamavi “mama”, “mama”
– Kad ste me zvali ” Mama”, ” Mama”
Non pensavo che avremmo mandato tutto all’aria
– Nisam mislio da ćemo sve poslati u zrak
Stasera io non faccio come si deve
– Večeras ne radim kako treba
Faccio vedere a tutti come si beve
– Pokazat ću svima kako pijete
E te lo giuro che non ti scrivo nemmeno
– I kunem se da ti čak ni ne pišem
Se ad agosto vedo cadere la neve
– Ako u kolovozu vidim kako pada snijeg,
Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
– Želiš napraviti Loco, ali ja sam više loca nego ti
Non farmi andare in quella modalità
– Nemojte me tjerati da idem u ovom načinu rada
Non ti comportare come fossi un bebè
– Ne ponašaj se kao dijete
Se ci incontriamo, non è casualità
– Ako se sretnemo, to nije slučajnost
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
– Ne želiš me vidjeti, onda je gore za tebe
Chiamare un altro però cosa mi dà?
– Pozivanje drugog, iako što mi to daje?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
– Ne ispričavam se, nisam desole
Dice che dovrei fare meno la star (Yeah)
– Kaže da bih trebao raditi manje od zvijezde (duh)
Fammi una pic, vanno bene tutti gli angoli (Take a picture)
– Napravite mi sliku, svi kutovi su u redu (broj)
Tutta Dior, sembro una bambola, ah
– Cijeli Dior, izgledam kao lutka, ah
Vieni a parlarmi tu, non stare lì
– Idi i razgovaraj sa mnom, nemoj stajati tamo.
Ma fai attenzione, c’è il mio ex che svalvola
– Ali budite oprezni, moj bivši amortizira
Son tutta messa, io non bevo il Nero d’Avola
– Ja sam cijela misa, ne pijem crni Avola
Ed è il motivo per cui vengono al mio tavolo
– I zato dolaze za moj stol
Non farti illudere da questo rosa bubblegum
– Nemojte se zavaravati ovom ružičastom žvakaćom gumom
Se mi fai male, giuro che farò il double (On God), yeah
– Ako me povrijediš, kunem se da ću napraviti AUD (AUD), da
Stasera io non faccio come si deve (Vai)
– Večeras ne radim kako treba (Idi)
Faccio vedere a tutti come si beve (Vai)
– Pokazat ću svima kako pijete (idite)
E te lo giuro che non ti scrivo nemmeno
– I kunem se da ti čak ni ne pišem
Se ad agosto vedo cadere la neve (Vai, vai)
– Ako u kolovozu vidim kako pada snijeg (Idi, idi)
Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
– Želiš napraviti Loco, ali ja sam više loca nego ti
Non farmi andare in quella modalità
– Nemojte me tjerati da idem u ovom načinu rada
Non ti comportare come fossi un bebè
– Ne ponašaj se kao dijete
Se ci incontriamo, non è casualità
– Ako se sretnemo, to nije slučajnost
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
– Ne želiš me vidjeti, onda je gore za tebe
Chiamare un altro però cosa mi dà?
– Pozivanje drugog, iako što mi to daje?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
– Ne ispričavam se, nisam desole
Dice che dovrei fare meno la st– (Yeah)
– Kaže da bih trebao raditi manje od – (da)
Di giorno sai che non ti voglio (Nah, nah, no, never)
– Danju znaš da te ne želim (Ne, Ne, nikad)
Ma, quando è notte, io mi attivo
– Ali, kad je noć, aktivan sam
Lo sai bene quello che voglio, yeah
– Dobro znaš što želim, da
Con me non puoi fare il cattivo
– Sa mnom Ne možeš biti loš momak.
Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
– Želiš napraviti Loco, ali ja sam više loca nego ti
Non farmi andare in quella modalità
– Nemojte me tjerati da idem u ovom načinu rada
Non ti comportare come fossi un bebè
– Ne ponašaj se kao dijete
Se ci incontriamo, non è casualità
– Ako se sretnemo, to nije slučajnost
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
– Ne želiš me vidjeti, onda je gore za tebe
Chiamare un altro però cosa mi dà?
– Pozivanje drugog, iako što mi to daje?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
– Ne ispričavam se, nisam desole
Dice che dovrei fare meno la star (Star, star, star, star)
– Kaže da bih trebao raditi manje zvijezde (zvijezda, zvijezda, zvijezda, zvijezda)
(Dovrei fare meno la star)
– (Moram smanjiti zvijezdu)
(Dovrei fare meno la star)
– (Moram smanjiti zvijezdu)
