Video isječak
Tekst Pjesme
Do you feel my—?
– Osjećaš moje—
You bad as hell, I treat you well, I will
– Jebeno si loš, dobro se ponašam prema tebi, učinit ću to
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell)
– To je dobro, mogu reći Dođi i daj mi toplinu, dođi ovamo (dođi i daj mi toplinu)
Your fairytale, under your spell, I am (Oh)
– Ja sam tvoja bajka, ja sam pod tvojom čarolijom (Oh)
She get Chanel, oh, when it all—
– Kupila je “Chanel”, oh, kad je sve počelo—
I guess I done ran out of options
– Valjda nisam imao izbora
Can’t keep fantasizin’, oh-oh
– Ne mogu nastaviti maštati, oh-oh
I’m callin’ you so we can lock in
– Zovem te kako bismo se mogli družiti
But you call me toxic
– Ali ti me nazivaš otrovnim
You make it easy for me to believe in your lovin’ (Ooh)
– Zbog tebe mi je lako vjerovati u tvoju ljubav (Oh)
You better believe it, ’cause, baby, I’m leavin’ with something (Ooh)
– Bolje vjeruj, Jer dušo, odlazim s nečim važnim (Oh)
Girl, it’s better than the dick you had before
– Djevojko, ovo je bolje od onog kurca koji si imala prije
Smiling ’cause you know I know you know (Oh)
– Osmijeh jer znaš da znam da znaš (oh)
You bad as hell, I treat you well, I will
– Jebeno si loš, dobro ću se ponašati prema tebi, hoću
It’s good, I can tell, come give me hell, come here
– Dobro je, mogu reći, Idi, daj mi vrućinu, dođi ovamo
Your fairytale, under your spell, I am
– Ja sam tvoja bajka, ja sam pod tvojom čarolijom
She get Chanel, oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Ona kupuje Chanel, oh, kad je sve na tebi (o da, dijete)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (No)
– Vi vičete” Da”, ali ne mogu pozvati pomoć odavde (ne)
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Ostavljaš ožiljke, osjećam tvoje nokte, to je istina
I eat you good, you sleepin’ good, for real
– Jedem te ukusno, dobro spavaš, istina je
I freak you well, I freak you well, I will
– Jako te uzbuđujem, jako te uzbuđujem, hoću
I’ll freak you right I will
– Natjerat ću te na bijelu vrućinu, učinit ću to
I’ll freak you right I will
– Natjerat ću te na bijelu vrućinu, učinit ću to
I’ll freak you like no one has ever, ever made you feel
– Dovest ću te do bijele vrućine kao što te nitko nikada nije natjerao da se osjećaš
I’ll freak you right I will
– Natjerat ću te na bijelu vrućinu, učinit ću to
I’ll freak you right I will
– Natjerat ću te na bijelu vrućinu, učinit ću to
I’ll freak, freak it like no one has ever made you feel, yeah
– Ponašat ću se kao da te nitko nikada nije natjerao da se osjećaš, da
Shawty wanna come find out what’s good with me (What’s good? What’s good?)
– Dušo, želiš znati što je dobro sa mnom (što je dobro? Što je dobro?)
Well, girl, it all depends on what you need at night, hey
– Pa, djevojko, sve ovisi o tome što ti treba noću, Hej
She wan’ do, I heard he let you go free at night
– Ona to želi, čuo sam da vas je pustio na slobodu noću
Don’t you go love me outta spite
– Ne idi, Voli Me Iz Inata
Hey, hey
– Hej, hej.
I don’t wanna send the wrong signs, but I can read your mind
– Ne želim davati pogrešne signale, ali mogu vam čitati misli
Left you alone, you’re all mine, you’re all mine
– Ostavio sam te samu, ti si moja, Ti si moja
Tell me if now is the wrong time, I need a long time, I need a—
– Reci mi ako nije pravo vrijeme, treba mi puno vremena, trebam—
I need a long time, I need a—
– Trebam puno vremena, trebam—
I need a long time, oh
– Treba mi puno vremena, Oh
Girl, I’ll be your best, yes
– , djevojko, bit ću ti najbolja, da.
Then I’ll be your best again
– Tada ću opet biti najbolji za tebe.
Oh yes, yes, yes (Oh yes)
– Oh, Da, Da, Da (Oh, da)
When you ask for sex again
– Kad ponovno zatražite seks
Don’t care ’bout the rest of them, you startin’ to forget
– Briga za ostale, počet ćeš zaboraviti
See what I’m sayin’, you don’t need ’em, yeah (Oh)
– Vidite o čemu govorim, ne trebaju vam, da (Oh)
You bad as hell, I treat you well, I will
– Jebeno si loš, dobro ću se ponašati prema tebi, hoću
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell)
– To je dobro, mogu reći Dođi i daj mi toplinu, dođi ovamo (dođi i daj mi toplinu)
Your fairytale, under your spell, I am (Under your spell)
– Tvoja bajka, ja sam pod tvojim čarima, ja sam (pod tvojim čarima)
She get Chanel, oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Ona kupuje “Chanel”, oh, kad je sve na tebi (Oh, Da, dušo)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (I’m here, no)
– Vi vičete “Da”, ali ne možete pozvati pomoć odavde (ovdje sam, ne)
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Ostavljaš ožiljke, osjećam tvoje nokte, stvarno.
I eat you good, you sleepin’ good, for real (I)
– Dobro te jedem, dobro spavaš, stvarno (ja)
I freak you well, I freak you well, I will
– Jako Vas uzbuđujem, jako Vas uzbuđujem i učinit ću to
Number one in my top ten
– Broj jedan u mojih deset najboljih
Fuck them other bitches, you not them
– Zajebi sve te kuje, samo ne njihove
Hublot, baby, you clocked in
– Bebo, ti
Passenger princess, hop in (Oh)
– postala princeza putnica, uskoči (o)
Girl, you knowin’ what time it is
– Djevojko, znaš li koliko je sati?
Pussy good, I’ma lock it in
– Maca je dobra, ja sam ga zaključao u
Beat that shit out the box again, oh (Yeah)
– Pobijediti što je opet pakao iz kutije, da (da)
Tryna see where your conscience is
– Pokušava vidjeti gdje vam je savjest
Can we keep this anonymous?
– Možemo li ga zadržati anonimnim?
Oh, you wan’ be monogamous? Oh-woah
– Oh, želiš biti monogaman? O-o-voah
Oh, might take the rubber off
– Pa, može potrajati guma
Oh, yeah
– Oh, da.
‘Cause you make it easy for me to believe in your lovin’ (Ooh)
– Jer s tobom mi je tako lako vjerovati u tvoju ljubav (Oh)
You better believe it, ’cause, baby, I’m leavin’ with something (Ooh)
– Bolje vjeruj, Jer dušo, odlazim s nečim važnim (Oh)
Girl, it’s better than the dick you had before
– Dušo, ovo je bolje od kurca koji si imao prije
Smiling ’cause you know I know you know (Oh)
– Nasmiješite se jer znate da znam da znate (Oh)
You bad as hell, I treat you well, I will
– Prokleto si loša, dobro se ponašam prema tebi i ponašat ću se jednako dobro
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell, baby)
– To je dobro, mogu reći Idi, daj mi toplinu, dođi ovamo (Idi, daj mi toplinu, dušo)
Your fairytale, under your spell, I am
– Ja sam tvoja bajka, ja sam pod tvojim šarmom
She get Chanel (Ooh), oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Ona kupuje Chanel (oh), oh, kad je sve na tebi (Oh Da, dušo)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (I’m here, no)
– Vi vičete” Da”, ali ne možete pozvati pomoć odavde (ovdje sam, ne).
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Ostavljaš ožiljke, osjećam tvoje nokte, to je istina
I eat you good, you sleepin’ good, for real (Night, night, baby)
– Jedem te ukusno, dobro spavaš, istina je (laku noć dušo)
I freak you well, I freak you well, I will
– Jako te uzbuđujem, dobro ću te uzbuditi, učinit ću to
I’ll freak you right I will (Oh)
– Jako ću te uzbuditi, učinit ću to (Oh)
I’ll freak you right I will (I will)
– Iznervirat ću te, učinit ću to (hoću)
I’ll freak you like no one has ever, ever made you feel (I will)
– Razljutit ću te na način na koji te nitko nikada nije natjerao da se osjećaš (hoću)
I’ll freak you right I will (Uh-huh)
– Razljutit ću te, učinit ću to (aha)
I’ll freak you right I will (Yeah)
– Razljutit ću te, učinit ću to (da)
I’ll freak, freak it like no one has ever made you feel, yeah
– Ja ću biti bijesan, bijesan na način na koji te nitko nikada nije natjerao da se osjećaš, da.
Yeah
– Da.
You bad as hell, I treat you well, I will
– Prokleto si loš, dobro ću se ponašati prema tebi, hoću
It’s good, I can tell, come give me hell, come here
– Dobro je, mogu reći, Dođi i daj mi vrućinu, dođi ovamo
Your fairytale, under your spell, I am
– Tvoja bajka, ja sam pod tvojom čarolijom.
She get Chanel, oh, when it all depends
– Kupuje “Chanel”, oh, kad sve ovisi o njoj.
