Video isječak
Tekst Pjesme
Isma, Isma, Isma, Isma, Isma
– Izma, Izma, Izma, Izma, Izma
Hey, hey, hey
– Hej, hej, hej.
Dans les ténèbres, j’ai commencé ma vie, j’parle en G40, en “ils m’ont trahi”
– U tami sam započeo svoj život, kažem u 940, u “izdali su me”
De la voirie à la ‘rrari, j’fais des A-R au-d’ssus d’l’Océanie
– Od ceste do zračne luke putujem Oceanijom
Le pistolet te fume comme le wari, le bruit qu’ça fait quand l’âme s’est en allée
– Pištolj te puši kao vari, zvuk koji stvara Kad duša ode
J’me suis sapé pour des strass et paillettes, tellement j’mime les arrêtes, la salope est quali’
– Podrivao sam se na rhinestones i glitters, toliko ih razmazim, kuja je kvalitetna.
Les champs de cotons chantent encore, l’esclavage a-t-il été aboli ?
– Polja pamuka još uvijek pjevaju, je li ropstvo ukinuto ?
Les Émirats inscrits sur le wallet, ça remplit la mallette de sachets d’cocaïne
– U Emiratima zabilježenim na novčaniku, slučaj je pun vrećica kokaina
Nombreux cœurs lourds causant tensions tout autour du cou
– Mnogo teških srca koja uzrokuju napetost po cijelom vratu
Il n’y a plus d’amour, mais font des enfants juste pour sauver l’couple
– Ljubavi više nema, ali imaju djecu samo da bi spasili par
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– Ne zaboravite da je slomljeno srce samo imitacija osjećaja
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– Strelice se okreću, ali nemaju utjecaja na mene
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– Teško mi je oprostiti ono što su mi učinili, toliko povrijeđenih osjećaja
Oh, j’les veux morts
– Oh, želim da umru
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– Ne zaboravite da je slomljeno srce samo imitacija osjećaja
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– Strelice se okreću, ali nemaju utjecaja na mene
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– Teško mi je oprostiti ono što su mi učinili, toliko povrijeđenih osjećaja
Oh, j’les veux morts
– Oh, želim da umru
Je les veux morts
– Želim da umru.
Un rêveur (Oui) de plata (Eh), nique ta mère, en toi, j’y crois pas (No)
– Sanjar (da) od plaće (a), voli svoju majku, ne vjerujem u tebe (ne)
Tu commences tes phrases par “C’est nous qu’on a”, choqué d’être persona non grata (Oui)
– Svoje rečenice započinjete s “Ovo smo dobili”, šokirani što ste persona non grata (duh)
En somme, j’ai plus vraiment d’amis (Oh), trahi par des vrais anciens amis (Oh)
– Ukratko, stvarno nemam više prijatelja (Oh) koje su izdali pravi stari prijatelji (oh)
Qui jouent les rappeurs mais en vrai, leur flow est en arrêt maladie (Oui)
– Koji igraju repere, ali zapravo je njihov tok zaustavljen zbog bolesti (duh)
Sucent pour être repostés ou retweet par un tis-mé frustré Outre-Atlantique
– Sranje je što ga frustrirani novinar s druge strane mora ponovno objaviti ili retvitovati
Gâchis de sperme sur les lèvres, ils ont plus de dettes que de rêves
– Nered sperme na usnama, imaju više dugova nego snova
J’sais pas où t’en es, j’t’apporterai mon aide, c’est comme ça qu’on aime
– Ne znam gdje si, pomoći ću ti, tako nam se sviđa
T’es en compétition tout seul, mais bon, bravo quand même
– Natječeš se sam sa sobom, ali svejedno, Bravo
J’te laisse la couronne, je prends le royaume et les vraies sommes
– Ostavljam ti krunu, uzimam kraljevstvo i stvarne iznose
Si toute ta vie devient une concession, c’est qu’c’est pas la bonne personne
– Ako vam se cijeli život pretvori u ustupak, onda on nije prava osoba
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– Ne zaboravite da je slomljeno srce samo imitacija osjećaja
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– Strelice se okreću, ali nemaju utjecaja na mene
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– Teško mi je oprostiti ono što su mi učinili, toliko povrijeđenih osjećaja
Oh, j’les veux morts
– Oh, želim da umru
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– Ne zaboravite da je slomljeno srce samo imitacija osjećaja
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– Strelice se okreću, ali nemaju utjecaja na mene
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– Teško mi je oprostiti ono što su mi učinili, toliko povrijeđenih osjećaja
Oh, j’les veux morts
– Oh, želim da umru
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– Ne zaboravite da je slomljeno srce samo imitacija osjećaja
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– Strelice se okreću, ali nemaju utjecaja na mene
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– Teško mi je oprostiti ono što su mi učinili, toliko povrijeđenih osjećaja
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– Ne zaboravite da je slomljeno srce samo imitacija osjećaja
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– Strelice se okreću, ali nemaju utjecaja na mene
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– Teško mi je oprostiti ono što su mi učinili, toliko povrijeđenih osjećaja
