Erika Lundmoen – Яд Hrvatski Tekst Pjesme & Hrvatski Prijevodi

Video isječak

Tekst Pjesme

Чтоб идти дальше, выверни душу
– Da biste nastavili dalje, okrenite dušu
Город разрушен
– Grad je uništen
Город бездушен
– Grad je bez duše
Я молюсь Богу, чтобы стать лучше
– Molim se Bogu da bude bolja osoba
Город разрушен
– Grad je uništen
Город не нужен
– Grad nije potreban

На, на, на, мне всё равно
– Na, Na, Na, nije me briga
Да, да, да, да, вы мне никто
– Da, Da, Da, da, vi ste mi nitko
Но языки – это яд
– Ali jezici su otrov
Я вижу их взгляд
– Vidim njihov pogled

Я тот случай – голову ломай
– Ja sam taj slučaj-razbij glavu
Круче всех-всех сучек, просто понимай
– Najhladnije od svih-Sve kuje, samo shvatite
На высоту сам себя поднимай
– Podignite se na visinu
Свою пустоту мною не заполняй (не заполняй)
– Ne ispunjavaj svoju prazninu sa mnom (ne ispunjavaj)
Хочешь меня, сам себя поменяй (сам себя поменяй)
– Ako me želiš, promijeni sebe (promijeni sebe)

Все, все, все, все, все, все, все, все…
– Sve, sve, sve, sve, sve, sve, sve, sve…
Все, все, все, все, все, все, все, все…
– Sve, sve, sve, sve, sve, sve, sve, sve…
Все жмут на зелёный
– Svi pritisnu zeleno
А я жму на красный
– A ja kliknem na crveno
Город подвластный
– Grad pod vlašću
Город несчастный
– Grad nesretan
Все ваши беды, не в нашей власти
– Sve vaše nevolje nisu u našoj moći
Вы не согласны
– Ne slažete se
Вы не причастны
– Niste umiješani.

На, на, на, мне всё равно
– Na, Na, Na, nije me briga
Да, да, да, да, вы мне никто
– Da, Da, Da, da, vi ste mi nitko
Но, языки – это яд
– Ali, jezici su otrov
Я вижу их взгляд
– Vidim njihov pogled
Ай, ай, ай, я не ношу Гучи
– Ah, ah, ah, ne nosim guchi
Ой, ой, ой, ой, посмотрим, кто круче…
– Oh, oh, oh, oh, da vidimo tko je hladniji…

Я тот случай – голову ломай
– Ja sam taj slučaj-razbij glavu
Круче всех-всех сучек, просто понимай
– Najhladnije od svih-Sve kuje, samo shvatite
На высоту сам себя поднимай
– Podignite se na visinu
Свою пустоту мною не заполняй (не заполняй)
– Ne ispunjavaj svoju prazninu sa mnom (ne ispunjavaj)
Хочешь меня, сам себя поменяй (сам себя поменяй)
– Ako me želiš, promijeni sebe (promijeni sebe)


Erika Lundmoen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: