Gunna – let that sink in Engleski Tekst Pjesme & Hrvatski Prijevodi

Video isječak

Tekst Pjesme

Who that dropped again? Who that dropped again?
– Je li netko opet odustao? Je li netko opet odustao?
You can tell by the way they dress, I’m the latest trend
– Po načinu na koji se oblače možete vidjeti da sam ja najnoviji modni škripac
Don’t let that go over your head, let it sink in (Run that back, Turbo)
– Ne dopustite da vam to izmakne iz glave, pustite da se upije (vratite To, Turbo)
Have ’em chop your dread, let that sink in
– Neka se riješe vašeg straha, neka se upije

Whip that Lamborghini, the two-seater, like I drag (Drag)
– Utrkujem svoj dvosjed ” Lamborghini “kao da se vučem (vučem)
I can put some Pucci on her coochie, yeah, I’m nasty (Nasty)
– Mogu joj staviti nešto od Puccija, da, odvratna sam (odvratna).
I’ve been giving them love all my career, this year, I’m taxin’ (This year, I’m taxin’)
– Davao sam im ljubav tijekom svoje karijere, ove godine se trudim (ove godine se trudim)

Don’t let that go over your head, let it sink in
– Ne dopustite da vam to leti iz glave, pustite da se upije
Have ’em chop your dread, let that sink in
– Neka prevladaju vaš strah, neka se upije
Ten million on a check, all I need is a pen
– Deset milijuna na čeku, sve što trebam je olovka.
Nigga, I barely get rest and my patience thin
– Crnjo, jedva se odmaram i strpljenje mi ponestaje
You can tell by the way they dress, I’m the latest trend
– Po načinu na koji se oblače možete vidjeti da sam ja najnoviji modni škripac
I don’t care if she pretty in the face, that shit don’t make her a ten
– Nije me briga je li lijepa ili ne, to je ne čini vrijednom pažnje
When you built off faith, your shit don’t break or bend
– Kad gradite na vjeri, vaše se sranje ne lomi i ne savija

Know this shit be fake, you still gon’ take a chance (Take a chance)
– Znam da je sve ovo sranje lažno, ali svejedno riskirate(riskirate)
Bet they let me cook with the pots and pans (Pots and pans)
– Kladim se da će mi biti dopušteno kuhati u loncima i tavama (lonci i tave)
Comin’ in second quarter, I’m ’bout to hit the gas (Skrrt)
– Dolazi druga četvrtina, a ja ću pritisnuti gas (Scrrt).
I’ve been keepin’ shit cordial, I be ’bout to crash (‘Bout to crash)
– Dobro sam se držao, uskoro ću se slomiti (uskoro ću se slomiti)
Twenty-four inch Forgis on a black sedan (Yeah)
– Dvadesetčetveroinčni “Forge” na crnoj limuzini (duh).
From shoppin’ on Mr. Porter, now I go shop in France (Go shop in France)
– Prvo sam kupovao od Gospodina Portera, a sada idem u kupovinu u Francusku (idem u kupovinu u Francusku)
One-of-one jeans from Gucci, these ain’t Dapper Dan (Nah)
– Gucci traperice, nisu za Dan Dapper (ne)
Bet these niggas be goofy, I got a master plan
– Kladim se da su ti crnje glupi, imam genijalan plan.
Got my feet kicked up, I’m kicking like Jackie Chan (Wah)
– Podignem noge, udarim poput Jackie Chan (Vau)
Fifteen hundred or nothing, I got a pack from Rance
– Tisuću i pol ili ništa, Imam paket od Rancea
Connects ‘cross the border that I can call on hand (Call on hand)
– Prelazim granicu gdje mogu telefonirati (telefonirati).

Don’t let that go over your head, let it sink in (Sink in)
– Ne dopustite da vam to izađe iz glave, pustite da se upije(upije)
Have ’em chop your dread, let that sink in (Sink in)
– Neka potisnu vaš strah, neka se upije (upije)
Ten million on a check, all I need is a pen (Yeah)
– Deset milijuna na čeku, sve što trebam je olovka (duh)
Nigga, I barely get rest, and my patience thin
– Crnjo, jedva se odmaram i strpljenje mi ponestaje
You can tell by the way they dress, I’m the latest trend
– Po načinu na koji se oblače možete vidjeti da sam ja najnoviji modni škripac
I don’t care if she pretty in the face, that shit don’t make her a ten
– Nije me briga je li lijepa ili ne, to je ne čini vrijednom pažnje
When you built off faith, your shit don’t break or bend
– Kad se oslonite na vjeru, vaše se sranje ne lomi i ne savija

Live my life like a movie, how I do it? You can imagine
– Živim svoj život kao u filmovima, kako to radim? Možete li zamisliti
I spent trip this winter in the jacuzzi, in the cabins (Cabins)
– Proveo sam ovu zimu u jacuzziju, u kabinama (mn)
Bought me a brand-new mink, it’s made by Louis, screamin’ fashion (Made by Louis, screamin’ fashion)
– Kupio sam si potpuno novi kaput od nerca koji je napravio Louis, nevjerojatna Moda (napravio Louis, nevjerojatna Moda)
Forgiatos, these ain’t Davins (Nah)
– Forgiatos, to nije “Davins” (ne-a)
Pullin’ off in a Spyder with the top off, I like that one (That one)
– Vozim se na “Spideru” s preklopljenim vrhom, sviđa mi se ovaj (ovaj)
Back on choosin’ to cypher, ’bout that paper, I’m gon’ tax ’em
– Vraćajući se na izbor” cipher”, u vezi s papirom, oporezivat ću ga.
Care if you niggas don’t like it, you gon’ face me, I’m the last one
– Nije li važno ako se vama crncima to ne sviđa, suočit ćete se sa mnom, Ja ću biti posljednji

Whip that Lamborghini, the two-seater, like I drag (Drag)
– Utrkujem svoj dvosjed “Lamborghini” kao da se vučem (vučem).
I can put some Pucci on her coochie, yeah, I’m nasty (Nasty)
– Mogu staviti na nju maca bilo što od Pucci, da, ja sam opscen (opscena)
I’ve been giving them love all my career, this year, I’m taxin’ (This year, I’m taxin’)
– Davao sam im ljubav cijelu svoju karijeru, ove godine dobivam zamah (ove godine dobivam zamah).

Don’t let that go over your head, let it sink in
– Ne dopustite da vam to izađe iz glave, ne zaboravite
Have ’em chop your dread, let that sink in
– Neka vas oslobode straha, ne zaboravite na to
Ten million on a check, all I need is a pen
– Deset milijuna na čeku, sve što trebam je olovka.


Gunna

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: