Video isječak
Tekst Pjesme
Don’t be afraid to put your two cents in
– Ne bojte se uložiti svoja dva centa
Might not be able to afford anything, but
– Možda si ne mogu priuštiti ništa, ali
I’m always up for a bargain
– Uvijek sam spreman za dobar posao
The dragons are flying south for the winter
– Zmajevi zimi lete na jug
They don’t like cold weather either
– Ni oni ne vole hladno vrijeme
Okay, I was drivin’ up to Shangri-La to get my meditation on
– U redu, išao sam u Shangri-La da razmislim o tome
I was thinkin’ Lamb of God, she was thinkin’ Saint Laurent
– Razmišljao sam o Jaganjcu Božjem, a ona o Saint Laurentu
She sell the pussy on Millionaire’s Avenue
– Ona prodaje svoje pičke na Aveniji milijunaša
Paper’s not the problem, spendin’ money always casual
– Novac nije problem, Novac se uvijek troši bezbrižno.
Why do you whine like your last name was Rothschild?
– Zašto cviliš kao da se prezivaš Rothschild?
Life been a bitch ever since they let me out the doghouse
– Život je postao nepodnošljiv otkako sam pušten iz uzgajivačnice.
No mercy for the docile, flow is hostile but don’t sleep
– Nema milosti za ponizne, potok je neprijateljski raspoložen, ali ne spavaj.
The codeine came back to get me high again
– Kodein se vratio da me ponovno razveseli.
Just how super is a supermodel? (Oh)
– Koliko je supermodel cool? (O)
Just how super is a supermodel? (Oh)
– Koliko je supermodel cool? (O)
This the house of the risin’ sun, a village so unusual
– Ovo je kuća Izlazećeg Sunca, selo je tako neobično.
If I die young, promise to smile at my funeral
– Ako umrem mlad, obećaj da ćeš se nasmiješiti na mom sprovodu
Yeah, it’s just a rule to follow
– Da, to je samo pravilo koje treba slijediti
If you’re lax, you can lose tomorrow
– Ako ste neoprezni, sutra možete izgubiti
Yeah, I am getting ready to sign my life away (My life away)
– Da, pripremam se da se odvojim od svog života (sa svojim životom zauvijek).
The weather’s nice today, what a perfect day to die (Day to die)
– Danas je lijepo vrijeme, Kakav lijep dan za umiranje (dan za umiranje)
She’d kill herself, but she’d rather get married
– Ubila bi se, ali odlučila se udati
There’s coconut vodka, but she’d rather have cherry (Have cherry)
– Postoji Kokosova votka, ali ona više voli trešnju (popila bi trešnju)
I wish my drug dealer took the Amex (The Amex)
– Šteta što moj trgovac drogom ne uzima “Ameks”(“Ameks”).
Can’t find my debit card
– Ne mogu pronaći svoju debitnu karticu
I told her, “Meet me by the Annex” (The Annex)
– Rekao sam joj: “Nađimo se na produžetku” (MBL)
We can get high by the reservoir (Reservoir)
– Možemo se napušiti na spremniku (mn)
Oh my goodness, girl, you a milkshake, extra large (Extra large)
– O, moj Bože, djevojko, tebi milkshake, vrlo velik (EA).
No, you shouldn’t, you said it’d never get this far (Get this far)
– Ne, ne biste trebali, rekli ste da do toga nikada neće doći (neće doći)
Do you have an extra ticket to the seminar?
– Imate li dodatnu kartu za seminar?
Show me where all the old records are
– Pokaži mi gdje su pohranjeni svi stari zapisi
She got a brand new dinette set, but she still don’t know how to set the table
– Ima potpuno novi kuhinjski set, ali još uvijek nije sigurna kako postaviti stol
I told her that this feelin’ ’bout as good as it gets
– Rekao sam joj da je to najljepši osjećaj koji može biti
Shit, that bitch so unstable
– Prokletstvo, ova kuja je tako neuravnotežena
And just how super is a supermodel?
– A koliko je ona super model?
Just how super is a supermodel?
– Koliko je super supermodel?
This the house of the risin’ sun, a village so unusual
– To je kuća Izlazećeg Sunca, selo tako neobično
If I die young, promise to smile at my funeral
– Ako umrem mlad, obećaj da ćeš se nasmiješiti na mom sprovodu
Yeah, it’s just a rule to follow
– Da, to je samo pravilo koje treba slijediti
If you’re lax, you can lose tomorrow
– Ako pokažeš slabost, sutra možeš izgubiti.
