Nuit Incolore – Dépassé Francuski Tekst Pjesme & Hrvatski Prijevodi

Video isječak

Tekst Pjesme

Dépassé par le temps
– Nadmašeno vremenom
J’ai besoin de prendre l’air
– Trebam malo svježeg zraka
Regard noir dans le vide
– , gledajući u prazninu
Je dévisage ce qu’il reste de mon avenir
– Gledam što je ostalo od moje budućnosti
Mes souvenirs deviennent liquides
– Moja sjećanja postaju tekuća
Je voudrais en quitter le navire
– Želio bih napustiti ovaj brod
Et finalement, j’en perds mon temps
– I na kraju dana trošim svoje vrijeme na to
Comment puis-j’me perdre autant
– Kako se mogu toliko izgubiti
Le vent se lève, j’tenterai d’être un survivant
– Vjetar se diže, pokušat ću ostati živ
Au bout d’mes lèvres, les mots m’attendent
– Na vrhovima usana čekaju me riječi
Ils se serrent mais jamais n’tombent
– Smanjuju se, ali nikad ne padaju
Au fond de moi, je suis fait de catacombes
– Duboko u sebi napravljen sam od katakombi
J’ai le chronomètre dans la tête
– Imam štopericu u glavi
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– Koliko će mi snova trebati da sat prestane
J’suis dépassé par le temps
– Preplavljen sam vremenom
Je ne pense plus comme avant
– Ne razmišljam više kao nekada
J’ai besoin de prendre l’air
– Trebam malo svježeg zraka
J’veux rejoindre la lumière
– Želim se pridružiti svjetlu
Je me nourris de distance
– Hranim se na daljinu
Pour sentir mon existence
– Da osjetim svoje postojanje
J’ai besoin de me distraire
– Trebam distrakciju
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Ali ja sam na dnu pakla
J’suis dépassé par le temps
– Preplavljen sam vremenom
J’ai besoin de prendre l’air
– Trebam malo svježeg zraka
J’veux rejoindre la lumière
– Želim se pridružiti svjetlu
Retarder les larmes est une solution
– Zadržavanje suza jedno je rješenje
J’deviens l’ennemi d’ma raison
– Postajem neprijatelj svog uma
J’deviens l’ami d’mes pulsions
– Postajem prijatelj svojih nagona
J’me cacherai parmi les ombres
– Sakrit ću se među sjenama
Je suis séduit par les fosses
– Zaveden sam jamama
Séduit comme Faust
– Zaveden kao Faust
J’me rapproche de mes défauts
– Približavam se svojim manama
Je n’ai plus sommeil
– Ne mogu više spavati
Je n’ai plus d’réveil
– Više nemam budilicu
Et pourtant la nuit ne me porte plus conseil
– Ipak, noć mi više ne daje savjete
Je n’ai plus sommeil
– Ne mogu više spavati
Je n’ai plus d’réveil
– Nemam više buđenja
C’est complexe d’exister, mais au moins j’essaie
– , teško je postojati, ali barem pokušavam
J’ai le chronomètre dans la tête
– Imam štopericu u glavi
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– Koliko će mi snova trebati da sat prestane
J’suis dépassé par le temps
– Preplavljen sam vremenom
Je ne pense plus comme avant
– Ne razmišljam više kao nekada
J’ai besoin de prendre l’air
– Trebam malo svježeg zraka
J’veux rejoindre la lumière
– Želim se pridružiti svjetlu
Je me nourris de distance
– Hranim se na daljinu
Pour sentir mon existence
– Da osjetim svoje postojanje
J’ai besoin de me distraire
– Trebam distrakciju
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Ali ja sam na dnu pakla
J’suis dépassé par le temps
– Preplavljen sam vremenom
J’ai besoin de prendre l’air
– Trebam malo svježeg zraka
J’veux rejoindre la lumière
– Želim se pridružiti svjetlu
Depuis quand est-ce que j’ai mal tourné
– Otkad mi je nešto pošlo po zlu
Car je me sens tout décentré
– Jer se osjećam potpuno izvan središta pozornosti
Je ne suis plus pareil
– Nisam ono što sam nekad bio
Je ne suis plus le même
– Nisam ono što sam nekad bio
Je n’connais plus le thème
– Više nisam upoznat s temom
Je poursuis le Soleil
– Jurim sunce
J’suis dépassé par le temps
– Preplavljen sam vremenom
Je ne pense plus comme avant
– Ne razmišljam više kao nekada
J’ai besoin de prendre l’air
– Trebam malo svježeg zraka
J’veux rejoindre la lumière
– Želim se pridružiti svjetlu
Je me nourris de distance
– Hranim se na daljinu
Pour sentir mon existence
– Da osjetim svoje postojanje
J’ai besoin de me distraire
– Trebam distrakciju
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Ali ja sam na dnu pakla
J’suis dépassé par le temps
– Preplavljen sam vremenom
J’ai besoin de prendre l’air
– Trebam malo svježeg zraka
J’veux rejoindre la lumière
– Želim se pridružiti svjetlu


Nuit Incolore

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: