Video isječak
Tekst Pjesme
(Three-point-five clouds up my window, and I can’t see it all)
– (Oblaci visoki tri točke pet prekrivaju moj prozor i ne mogu sve vidjeti)
(Paddy on the track)
– (Paddie na stazi)
(It reminds me that it’s not so bad)
– (Ovo me podsjeća da nije tako loše)
My lean’s gone cold, I’m wonderin’ why I got out of bed at all
– Tijelo mi se ohladilo, pitam se zašto sam uopće ustao iz kreveta.
Three-point-five clouds up my window, and I can’t see at all
– Oblaci visoki tri točke i pet desetina prekrili su mi prozor, a ja uopće ne vidim ništa
And even if I could, it would all be grey, but these racks stack up too tall (yeah)
– Čak i da mogu, sve bi bilo sivo, ali ove police su previsoke (duh)
It reminds me (reminds me), that it’s not so bad (hey), it’s not so bad at all
– Podsjeća me (podsjeća me) da nije tako loše (Hej), uopće nije tako loše
Fuck sittin’ on the windows, been playin’ with the bands, like Dido (Dido)
– Jebi se sjedeći na prozorima, igrajući se s bendovima poput Didoa (odn.)
I don’t smoke weed, indoor by my lonely, like a widow (widow)
– Ne pušim travu dok sam sama kao udovica (udovica).
Ice cubes, pour me some more (oh), she pop like a pistol (oh)
– Kockice leda, natoči mi još (oh), puca kao iz pištolja (oh)
Restart, new vehicle, I done jumped out, G.I. Joe
– Ponovno pokretanje, novi automobil, iskočio sam, gi-jo
God forgives, but I don’t (I don’t), Lord, have mercy, I don’t (oh)
– Bog oprašta, ali ja ne opraštam (ne opraštam), Gospodine, smiluj se, ne opraštam (o)
Big shot, big dog, block too hot, gotta cool off (cool off)
– Velika kvrga, veliki pas, previše je vruće u bloku, morate se ohladiti (ohladiti)
CCTV runnin’ 24/7, you better not move wrong (move wrong)
– CCTV radi 24/7, bolje je da se ne krećete pogrešno (krećite se pogrešno)
I can see the wallet, chain hangin’ off my shadow (shadow)
– Vidim novčanik, lanac koji visi s moje sjene (sjene)
USD’s in euros, I do ’em so fast, do free-throw’s (free throw’s)
– Dolari u eurima, radim to tako brzo, izvodim slobodna bacanja (slobodna bacanja).
Just left the jeweler, weigh my neck down with two kilo’s (kilo)
– Upravo sam izašao iz draguljara, utežem vrat s dva kilograma (kilogram)
It’s you, it’s not me though, speed limit 60, over
– To si ti, ali ne i ja, ograničenje brzine 60, prekoračeno
Twist up three-point-five and I smell older, I’m in the ozone
– Povećajte brzinu za tri točke pet i osjetit ću miris starosti, u ozonu sam
My lean’s gone cold, I’m wonderin’ why I got out of bed at all
– Tijelo mi se ohladilo, pitam se zašto sam uopće ustao iz kreveta.
Three-point-five clouds up my window, and I can’t see at all
– Oblaci visoki tri točke i pet desetina prekrili su mi prozor, a ja uopće ne vidim ništa
And even if I could, it would all be grey, but these racks stack up too tall
– Čak i da mogu, sve bi bilo sivo, ali ove police su previsoke
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad at all
– Podsjeća me da nije tako loše, uopće nije tako loše
Started off in last place (last place), started passin’ niggas (zoom)
– Počeo na posljednjem mjestu( posljednje mjesto), počeo prestići crnce (zoom)
I always had faith (had faith), never saw no competition (yeah)
– Uvijek sam imao vjeru (imao sam vjeru), nikad nisam vidio konkurenciju (duh)
Never saw no competition (competition)
– Nikad nisam vidio nikakvu konkurenciju (MPN)
And lately, I don’t know why I’ve been reminiscin’, yeah (reminiscin’)
– I u posljednje vrijeme, Ne znam zašto se prepuštam sjećanjima, da (prepuštam se sjećanjima)
More money, more problems (more problems)
– Više novca, više problema (više problema)
Well, I think I like those problems (those problems)
– Pa, mislim da mi se sviđaju ti problemi (ti problemi).
Yeah, they see me winnin’ now, but you ain’t see me when I was starvin’ (yeah)
– Da, sada me vide kako pobjeđujem, ali nisi me vidio kad sam gladovao (duh)
You ain’t know me at the bottom (bottom), you weren’t with me on that grind (grind)
– Ne poznaješ me na samom dnu (na samom dnu), nisi bio sa mnom u ovoj stvari (u ovoj stvari).
Couldn’t call you when I was hurtin’, so I ain’t gon’ call you when I shine (yeah, yeah)
– Nisam te mogao nazvati kad me boli, pa te neću nazvati kad zasjam (da, da)
The lean’s gone cold (gone cold)
– Posno se ohladilo (potpuno se ohladilo)
The lean’s gone cold, ’cause I don’t pour up anymore (no)
– Mršavo se ohladilo jer više ne točim (ne)
Eyes so low, that I can’t roll up anymore
– Oči su mi toliko spuštene da ih više ne mogu kotrljati.
But I’m a lonely stoner, so I’m still gon’ smoke one more (yeah-yeah)
– Ali ja sam usamljeni ovisnik, pa ću ionako popušiti još jednu (da, da).
My lean’s gone cold, I’m wonderin’ why I got out of bed at all
– Tijelo mi se ohladilo, pitam se zašto sam uopće ustao iz kreveta.
Three-point-five clouds up my window (ayy), and I can’t see at all (yeah)
– Oblaci visoki tri točke i pet desetina prekrili su mi prozor (Hej), a ja uopće ne vidim ništa (da)
And even if I could, it would all be grey, but these racks stack up too tall
– Čak i da mogu, sve bi bilo sivo, ali ove police su previsoke
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad at all
– Podsjeća me da nije tako loše, uopće nije tako loše
(Bad at all)
– (Vrlo loše)
(Bad at all)
– (Vrlo loše)
(Bad at all)
– (Vrlo loše)
(Bad at all)
– (Vrlo loše)
