Rod Wave – Fuck Fame Engleski Tekst Pjesme & Hrvatski Prijevodi

Video isječak

Tekst Pjesme

Over, and over, and over
– Iznova i iznova i iznova

Mama, I got blood in my eyes, your son runnin’ wild
– Mama, krv mi prekriva oči, tvoj sin poludi
Tryna make the best decisions, stand up for my child
– Pokušavam donijeti ispravne odluke, zauzeti se za svoje dijete
What you know about puttin’ two hundred up for a trial, and you still don’t see why?
– Što znaš o tome da se dvije stotine sudi, a još uvijek ne razumiješ zašto?
I carried all of my brother’s scars, I feel all this pain, ain’t shit changed
– Naslijedio sam sve ožiljke svog brata, osjećam svu tu bol, ali ništa se nije promijenilo
When you get out, shit gon’ be the same
– Kad izađete, sve će ostati isto
Head hunter, like fuck the fame, stripped me of my sanity
– Lovac na glave, kao, jebeš slavu, oduzeo mi je razum
Too rich, not near an opp, I’m my own enemy
– Prebogat, u blizini nema tlačitelja, ja sam svoj neprijatelj.
I never post my child so they think I’m a deadbeat
– Nikad ne objavljujem svoju djecu da misle da sam propalica
Postin’, snitchin’, got no business, that’s how the feds sweep
– Objavljujem, prijavljujem, nemam nikakve veze s tim – evo kako federalci provjeravaju
Ain’t goin’ back and forth with no bitch, block her, she stay mad at me
– Ne idem naprijed-natrag s ovom kujom, blokiram je, ona se stalno ljuti na mene
They can say whatever they want online, in real life, family proud of me
– Na Internetu mogu reći što god žele, u stvarnom životu obitelj je ponosna na mene
Took a whole lot to get where I’m at
– Koštalo me je puno truda da postignem ono što sam postigao.
Baby girl, I put you on, this how you thank me for that?
– Dušo, obukao sam te, pa si mi zahvalna na tome?
I done paid your bills, put you through thrills and put you in Bottega heels
– Platio sam vam račune, zabavio vas i obukao u cipele s potpeticama iz Bottega.
I done lost so much, but it hurt me the most when I found out my dawg wasn’t real
– Toliko sam izgubila, ali najviše me boljelo kad sam saznala da moj dečko nije stvaran
(On and on and on, on and on and on)
– (Iznova i iznova, iznova i iznova, iznova i iznova)
On and on, yeah
– Iznova i iznova, da
(On and on and on, on and on and on)
– (iznova i iznova, iznova i iznova, iznova i iznova)
On and on and on and on
– Opet, i opet, i opet, i opet

You know you can’t be listenin’ to blogs, them niggas, they don’t know the half
– Znaš da ne smiješ slušati blogove, ti crnje ne znaju ni pola.
I took so many L’s, it’s so much pain in my past
– Popio sam toliko tableta, toliko je boli ostalo u mojoj prošlosti
I ain’t pressed about nothin’, that codeine makin’ me relaxed
– Ne pritiskam ništa, ovaj kodein me opušta.
Got much love for the gang, I never turned my back
– Jako volim svoju bandu, nikad joj nisam okrenuo leđa
It’s so much left for the gang, bloodstains and hats
– Bandi je ostalo toliko toga: mrlje od krvi i kape
Protectin’ my heart with chains, that’s where I’m at
– Štitim svoje srce lancima, tu sam
I wonder where I’m goin’, on the interstate, ridin’
– Pitam se kamo idem, vozim se međudržavnom autocestom?
Five in the mornin’, been up for two days, can’t sleep
– Pet ujutro, budan dva dana, ne mogu spavati
Spent a M in two days, spent a five in a week
– Potrošio milijun u dva dana, potrošio pet u tjedan dana
My mind so tired, gettin’ geeked, yeah
– Toliko sam umorna da počinjem poludjeti, da
My biggest fan took his own life
– Moj najveći obožavatelj oduzeo si je život.
My brother partner took the stand, took his own stripes
– Moj brat partner je bio svjedok i dobio svoj put.
I been tryin’ my hardest to keep these squares out my circle
– Trudio sam se svim silama da mi ti ljudi ne upadnu u oči.
Spent a M and a half in trial, tryna whoop a murder
– Proveo je mjesec i pol na sudu pokušavajući riješiti ubojstvo.
Spent a M and a half on buyin’ drink, pourin’ purple
– Proveo sam mjesec i pol kupujući piće, sipajući si ljubičastu.
M and a half, M and a half
– Metar i pol, metar i pol
Now tell me, uh, how much will it take ’til I can’t feel my face, uh
– Sad mi reci koliko će proći
‘Til I can’t feel my face, Lord?
– vremena prije nego što prestanem osjećati svoje lice, Gospodine, dok ne prestanem osjećati svoje lice?
And tell me, how much will it take for you to not change on me? Don’t change
– I reci mi, koliko će ti truda trebati da se ne promijeniš prema meni? Ne mijenjaj se…
Don’t change on me, don’t change on me, don’t change
– Ne mijenjaj se prema meni, ne mijenjaj se prema meni, ne mijenjaj se…
(On and on and on)
– (Iznova i iznova i iznova)

Tell me, why would you change and I been keepin’ that shit solid?
– Reci mi zašto si se promijenio, a ja tako nastavljam?
Tryna stay out the way, they put my name on them bodies
– Pokušavam se ne zbuniti, ali na njihovim tijelima piše Moje ime
Beefin’ turnin’ to war inside the streets and I can’t stop it
– Ulični obračun eskalira u rat i ne mogu ga zaustaviti
Niggas die every day, I done got numb, the bodies droppin’
– Crnje umiru svaki dan, otupio sam, leševi padaju.
Had to switch where I stay, I’m out in Cali, buyin’ houses
– Morao sam promijeniti prebivalište, ja sam u Caliju, kupujem kuće
Soon as we left the plane, we got pulled over with them choppers
– Čim smo izašli iz aviona, zaustavili su nas helikopteri
Spent a M and a half, the lawyer gettin’ the charge dropped
– Potrošen milijun i pol, odvjetnik je uspio odustati od optužbe
Niggas claim that they gang, but on the low, watchin’ your pocket
– Crnje tvrde da su banda, ali djeluju prikriveno, pazeći na svoj džep
So much love for the game, I hardly ever call a foul
– Toliko volim ovu igru da gotovo nikad ne kršim pravila
You be sayin’ you gon’ change whenever you get called out
– Kažeš da ćeš se promijeniti Kad te pozovu.
I can’t do no more waitin’, I done tried to stall out
– Ne mogu više čekati, pokušao sam odugovlačiti
I be standin’ up swangin’ when it all falls down
– Stajat ću ljuljajući se kad se sve sruši
Spent a M and a half on two Ferraris in a day
– Potrošio sam milijun i pol na dva “Ferrarija” dnevno
Spent a M and a half, tryna make this pain go away
– Potrošio sam milijun i pol pokušavajući ublažiti tu bol.
Spent a M and a half to put a smile on mama face (I love you, mama)
– Potrošio sam milijun i pol da se mama nasmiješi (Volim te, mama)
Spent a M and a half
– Potrošio milijun i pol
I spent a M and a half, and I’ll do it all again
– Potrošio sam milijun i pol i sve ću to ponoviti


Rod Wave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: