Smiley – 2 Mazza Engleski Tekst Pjesme & Hrvatski Prijevodi

Video isječak

Tekst Pjesme

Don’t say a word, brother
– Ne govori ni riječi, brate.
Yeah
– Da.
Don’t say a word
– Ne govori ni riječi.
Yeah, ayy
– Da, da.

I remember pushin’ DT with the mandem, whipping two Mazdas (Double M)
– Sjećam se da sam gurao ACHIESA na “mandemu”, srušio dvije “Mazde” (dvostruko “m”)
Grocery shoppin’ at Royal York Plaza
– Otišao sam u kupovinu namirnica u Bucket.
Me and lil’ Sandra was broke on the Gaza
– Moja mala Sandra I ja bili smo nasukani u Pojasu Gaze
First floor room at the airport, Ramada, I’m tryna make the most out of nada (Nothing)
– Soba u prizemlju zračne luke, Ramada, pokušavam izvući maksimum iz svega (ništa).
Now shorty see me and say, “Oh my God, it’s Mr. 2 Mazza” (OG)
– Sad me kratki vidi i kaže: “O moj Bože, to je gospodin 2 Mazza “(og)

I’m with Smiggalino, I’m with Smiggalachi, Mr. Don’t Mix The Gucci And Prada (I don’t)
– Ja sam iz A-liste, Ja sam iz A-liste, Gospodine nemojte miješati a-liste i A-liste (ne miješam).
Me, I’m the 6 God, Bob is a bulldog, both could have been at Gonzaga, nigga
– Ja sam Bog 6, Bob buldog, oboje bi mogli biti u “Gonzagi”, crnjo.
Some nights I wanna cut ’cause the city’s been hot like lava (Fire)
– Ponekad poželim pobjeći jer je grad vruć poput lave (vatre)
Yeah, lil’ Waterloo road trip, shorty see me and said, “Oh shit, girl, that’s Mr. 2 Mazza”
– Da, tijekom vožnje do željezničke stanice Vaterloo, kratki me vidio i rekao:”O, sranje, dušo, to je gospodin 2 Mazza.”
And they callin’ me that ’cause the watch too mazza (Maz’)
– I tako me zovu jer su Moji satovi previše otmjeni (AA)
Yeah, yeah, and they callin’ me that ’cause the spot’s too mazza (Mod’)
– Da, Da, i oni me tako zovu jer je ovo mjesto previše otmjeno (A. J.)
Yeah, every other ting is a runway model (Model)
– Da, svi ostali su modeli s modne piste (un.).
Astral could make one lap in here, come back with ten Em Ratas (Woo)
– Astral bi ovdje mogao voziti jedan krug i vratiti se s deset em-ratova (Uuuuuuuuuuuuuu)

I’m in Barrie, Muskoka, and Brampton, fuck Hollywood and the Hamptons (Fuck)
– Ja sam u Barrieju, Muskocku i Bramptonu, dovraga s holivudskim i Hamptonsima (dovraga s tim).
I’m in a Bridle path mansion (Path), Ferris Rafauli expansion (Yes)
– Nalazim se u vili na stazi uzde (staza), produžetak Ferrisa Rafaulija (duh)
Yeah, Mr. 2 Mazza, my Hamilton girl look like Scarlett Johansson (Peace)
– Da, gospodine 2, Mazza, moja djevojka iz Hamiltona je poput Scarlett Johansson (mir s njom)
Just with a way bigger bamski, and this is the anthem
– Samo ona ima veći bamski i to je himna.

Yeah, Mr. 2 Mazza, Mr. 2 Mazza, Mr. 2 Mazza (Maz’)
– Da, gospodine 2 Mazza, Gospodine 2 Mazza, Gospodine 2 Mazza (Mazza)
And they callin’ me that ’cause the chain and my grills is lookin’ too mazza (Diamond touch)
– I tako me zovu jer lanac i moji roštilji izgledaju previše luksuzno (dijamantna nijansa).
Lil’ garden girl straight from the hood, she got a lil’ condo at ‘Sauga (Monroe)
– Mala vrtlarica, tek rođena, kupila je mali stan u Saugi (Monroe)
Lil’ Montreal trips with the gang, we had to rent a lil’ Mazda
– Za putovanja u Montreal s tvrtkom morali smo unajmiti malu”Mazdu”
Geo-Georgia Montizi is mazza (Yeah), the disclosure had sticks and a Masi’ (Patek)
– Geo-Georgia Montisi je Mazza (duh), u “izloženosti” su bili štapići i Masi (Patek).
They sleeping on Smiggs like a Xanny (Sleep), the switch in the back came handy (Grrt)
– Spavaju na Smiggsu kao Zanni (spavaju), prekidač straga je bio usput (Vau)
This kick iron stick like Jackie (Kick), I hate to argue with catties (Hate it)
– Ovaj željezni štap za udaranje, poput Jackie (udarac), mrzim se svađati s mačkama (mrzim to).
She mazza, mazza like sassy, these diamonds keep fighting, attack me
– Ona je tako drska, tako drska, ovi dijamanti se i dalje bore, napadaju me
Security know better to pat me (Fuck you), my opps know better to at me (Fuck you)
– Stražari znaju da je bolje da me potapšaju (Jebi se), moji protivnici znaju da je bolje da me napadnu (Jebi se).
It’s grim, it’s grey, it’s ashy (Ash), look how mazza her batty (Maz’)
– Sve je mračno, sve je sivo, sve je pepeljasto (pepeljasto), pogledajte kako je matzo poludio (Maz)
They gotta free up my doggy (Free baby), they raided my crib and they got me (Got)
– Moraju osloboditi mog psa (osloboditi bebu), provalili su u moju kolibu i zgrabili me (zgrabili).
My Houston lil’ bitch every week at Johnny’s, nigga (Johnny’s)
– Moja mala kuja iz Houstona svaki je tjedan kod Johnnieja, Crnja (kod Johnnieja)
I’m still wearin’ Prada, nigga (Prada), I still eat McDonald’s with you (Yeah)
– Još uvijek nosim “Prada”, crnjo (“Prada”), još uvijek jedem s tobom u McDonald ‘ su (duh)
I’m still drinkin’ bottles with you (Yes), I still leave the glizzies at ya house
– Još uvijek pijem boce s tobom (Duh), još uvijek ostavljam “glizzie” u tvojoj kući.
Used to trap with bugs in the couch, used to hide some of my drugs for drought
– Nekad sam postavljao zamke s bubama na kauču, skrivao neke lijekove za sušu
They still tried to diss us for clout (Why?), I’m tired of giving niggas help, nigga
– I dalje su nam pokušavali oduzeti utjecaj (zašto?), umoran sam od pomaganja crncima, crnjo.

I’m with Smiggalino, I’m with Smiggalachi (Smiggs), Mr. Don’t Mix The Gucci And Prada (I don’t)
– Ja sam iz A-liste, Ja sam iz A-liste (Smiggs), Gospodine, nemojte miješati A-liste i A-liste (ne miješam).
Me, I’m the 6 God, Bob is a bulldog, both could have been at Gonzaga, nigga
– Ja sam Bog 6, Bob buldog, oboje bi mogli biti u “Gonzagi”, crnjo
Some nights I wanna cut ’cause the city’s been hot like lava (Run)
– Ponekad poželim pobjeći jer je grad vruć poput lave (trči).
Yeah, lil’ Waterloo road trip, shorty see me and said, “Oh shit, girl, that’s Mr. 2 Mazza” (Yeah)
– Da, mala vožnja do željezničke stanice Vaterloo, kratki me vidio i rekao: “O, sranje, dušo, to je gospodin 2 Mazza “(da)
And they callin’ me that ’cause the watch too mazza (Maz’)
– I tako me zovu, jer imam i satove Mazza (Mazza).
Yeah, yeah, and they callin’ me that ’cause the spot’s too mazza (Mod’)
– Da, Da, i tako me zovu jer je ovdje previše šik (moderan)
Yeah, every other ting is a runway model (Model)
– Da, svaka druga manekenka na pisti (model)
Astral could make one lap in here, come back with ten Em Ratas (Woo)
– Astral je ovdje mogao odraditi jedan krug i vratiti se s deset “em Ratas” (Uuuuuuuuuuuuuu).


Smiley

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: