Video isječak
Tekst Pjesme
Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– U mojoj glavi sve luta, gubim se u tvojim očima
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– Utapam se u valu vašeg zaljubljenog pogleda
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– Želim da samo tvoja duša luta mojom kožom
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– Cvijet, žena u tvom Romeo srcu
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– Ja sam samo tvoje ime, pulsirajući dah.
De nos corps dans le sombre animés lentement
– Naša tijela polako oživljavaju u mraku
Et la nuit je pleure des larmes qui coulent le long de mes joues
– A noću plačem suze koje mi teku niz obraze
Je ne pense à toi que quand le jour sombre, que s’abattent sur moi
– Mislim na tebe tek kad dođe mračan dan koji me obuzme
Mes tristes démons, dans l’abîme sans fond
– Moji tužni demoni, u ponoru bez dna
Aime-moi jusqu’à ce que les roses fanent
– Voli me dok ruže ne uvenu
Que nos âmes sombrent dans les limbes profondes
– Neka naše duše potonu u duboku neizvjesnost
Et la nuit, quand tout est sombre, je te regarde danser
– A noću, kad je sve mračno, gledam te kako plešeš
Je résonne en baisers, le long de ta poitrine
– Rezoniram poljupcima na tvojim grudima
Perdue dans l’avalanche de mon cœur égaré
– , izgubljen u lavini mog izgubljenog srca
Qui es-tu, où es-tu
– Tko si, Gdje si
Par les pleurs, par les rires de ton ombre effarée
– Kroz plač, kroz smijeh Tvoje uplašene sjene
Je résonne en baisers
– Rezoniram u poljupcima
Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– U mojoj glavi sve luta, gubim se u tvojim očima
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– Utapam se u valu vašeg zaljubljenog pogleda
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– Želim da samo tvoja duša luta mojom kožom
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– Cvijet, žena u tvom Romeo srcu
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– Ja sam samo tvoje ime, pulsirajući dah.
De nos corps dans le sombre animés lentement
– Naša tijela polako oživljavaju u mraku
Et la nuit quand tout est sombre je te regarde danser
– A noću, kad je sve mračno, gledam te kako plešeš
