Video isječak
Tekst Pjesme
I saw you outside again
– Opet sam te vidio na ulici
Just hangin’ out with your friends
– Samo ste se družili sa svojim prijateljima
Hangin’ with my cousin, readin’ dirty magazines
– Družio se s mojim rođakom čitajući opscene časopise
We seen two niggas kissin’, we ain’t know what that shit mean
– Vidjeli smo dva crnca kako se ljube, ali nismo znali što to znači
Then we start re-enactin’ everything that we had seen
– A onda smo počeli reproducirati sve što smo vidjeli.
That’s when I gave my cousin head, gave my cousin head
– Tada sam sjebao svog rođaka, sjebao svog rođaka
Gave my cousin head, I gave my cousin head
– Sjebao sam svog rođaka, ja sam sjebao svog rođaka
I gave my cousin head
– Sjebao sam svog rođaka
I saw you outside again
– Opet sam te vidio na ulici
Just hangin’ out with your friends
– Samo sam se družio s tvojim prijateljima.
And I know these niggas ’bout to judge me now (And I know these niggas ’bout to judge me now)
– I znam da će me ovi crnje sada osuđivati (i znam da će me ovi crnje sada osuđivati)
Started off when we was hangin’ out (Started off when we hangin’)
– Sve je počelo kad smo se družili (počelo je kad smo se družili)
Told my cousin not to tell nobody (Please, no, don’t tell nobody)
– Rekao sam svom rođaku da nikome ne govori (molim vas, ne, nemojte nikome reći)
People tell me take it to my grave (“Truth will set you free someday”)
– Ljudi mi kažu da ću to ponijeti sa sobom u grob (“jednog dana istina će te osloboditi”)
I don’t think they understand, that I’m not attracted to a man (They thought I was gay)
– Mislim da ne shvaćaju da me muškarci ne privlače (mislili su da sam homoseksualac).
Nitrous don’t help me, it just put me in a trance
– Dušikov oksid mi ne pomaže, samo me stavlja u trans
I’m talkin’ about euphoria, I am not talkin’ about a man
– Govorim o euforiji, a ne o muškarcu
Told her, “Don’t leave me, ’cause I need you by my side”
– Rekao sam joj: “Ne ostavljaj me jer te trebam u blizini.”
As long as you don’t leave me, then I’ll probably be alright
– Dok me ne napustiš, vjerojatno ću biti dobro
And that one time that you left me, I didn’t get no sleep that night
– I jedini put kad si me napustio, nisam mogao spavati te noći
And that one time that you left me, I took ten Percs to get high
– I jedini put kad si me napustila, uzeo sam deset posto da se napunim
Ten Percs to get high, pray that I don’t die
– Deset posto da se napišem, molim se da ne umrem
But if I die, I’ll see you in the sky
– Ali ako umrem, vidjet ću te na nebu
Two pints of the Qua’-Qua’, don’t leave, just stay, bae
– Dvije litre Kva-Kva, ne idi, samo ostani, dušo
Let’s go on a vacay, leave the world behind
– Idemo na odmor, ostavimo ovaj svijet iza sebe
Leave the world behind
– Ostavimo ovaj svijet iza sebe
Leave the world behind
– Ostavimo ovaj svijet iza sebe
Nitrous don’t help me, it just put me in a trance
– Dušikov oksid mi ne pomaže, samo me stavlja u trans.
I’m talkin’ about euphoria, I am not talkin’ about a man
– Govorim o euforiji, ne govorim o muškarcu
Told her, “Don’t leave me, ’cause I need you by my side”
– Rekao sam joj: “Ne ostavljaj me jer te trebam pored sebe”
As long as you don’t leave me, then I’ll probably be alright
– Sve dok me ne napustiš, vjerojatno ću biti dobro
Then I’ll probably be alright
– Možda ću biti dobro.
Then I’ll probably be alright
– Onda ću možda biti dobro
Ten Percs to get high, pray that I don’t die
– Deset posto da se napušim, molim se da ne umrem
But if I die, I’ll see you in the sky
– Ali ako umrem, vidjet ću te na nebu
Two pints of the Qua’-Qua’, don’t leave, just stay, bae
– Dvije litre Kva-Kva, ne idi, samo ostani, dušo.
Let’s go on a vacay, leave the world behind
– Idemo na odmor, ostavimo ovaj svijet iza sebe
Ten Percs to get high, pray that I don’t die
– Deset posto da se napušim, molim se da ne umrem
But if I die, I’ll see you in the sky
– Ali ako umrem, vidjet ću te na nebu
Two pints of the Qua’-Qua’, don’t leave, just stay, bae
– Dvije litre Kva-Kva, ne idi, samo ostani, dušo.
Let’s go on a vacay, leave the world behind
– Idemo na odmor, ostavimo ovaj svijet iza sebe.

