Video isječak
Tekst Pjesme
Yeah, I’m tryna see what she tryna do, I got mad shit on my mind
– Da, pokušavam shvatiti što pokušava učiniti, ludo sranje mi pada na pamet
Yeah, my ho give me attitude, I got mad shit on my line
– Da, moja kurva se tako ponaša prema meni, imam luda sranja na umu
I done blew so many chances, I’m wonderin’ how they doin’
– Propustio sam toliko šansi da se pitam kako im ide.
Raf Simons, Ricky Owens, pop shit, how you doin’?
– Raf Simons, Rikki Ouens, kako ste?
What she here for? She a demon, that ho gon’ pour that muddy
– Zašto je ovdje? Ona je demon koji će sipati blato
She said she been on, drive that Aventador and go get money
– Rekla je da je za volanom “Aventadora” i da ide po novac
Carti, what you in for? All that swagger killed that broke boy dumby
– Karthi, u što si se upleo? Sve ovo šepurenje uništilo je ovog prosjaka
Your shit tinfoil, all these VVSs match my money
– Tvoja usrana Folija, svi ti mumbo-ovi odgovaraju mom novcu
She like, “Hell no,” she with me now, nigga, go get money
– Ona je poput:” dovraga ne”, sad je sa mnom, crnjo, idi po novac.
Uh, junkie step, like, ho, yeah, I serve junkies
– Uh, hod ovisnika, kao, ho, da, ja služim ovisnicima.
Uh, mix and match my pistol, all these attachments
– Pomiješajte i uskladite sve ove uređaje s mojim pištoljem
Yeah, while I just fuck on that ho, I can’t look backwards, oh my
– Da, dok se samo zajebavam s tom droljom, ne mogu se osvrnuti, O moj Bože
Uh, only two can fit Ferrari passenger, uh, uh, yeah
– Da, samo su dva pištolja u redu za putnika u MIB-u, Oh da
If you see my account, you’ll fire your manager, okay
– Ako vidite Moj račun, otpustit ćete svog menadžera, u redu
‘Rari steamin’, baby, I’m just high beamin’, uh
– Samo se dižem, dušo, samo se dižem, uh…
Them niggas play in the section, I’ll probably tip my team, uh
– Ti crnje igraju u sekciji, vjerojatno ću dati napojnicu svom timu, uh…
I heard one of my opps got fake Percs and the lean
– Čuo sam da jedan od mojih protivnika ima lažne kamate i oskudan
Handle that, handle that, I’ma let God handle that for me
– Riješi to, riješi to, Pustit ću Boga da to riješi umjesto mene
Uh, I bought a brand-new car, tryna ship it overseas
– Kupio sam potpuno novi automobil, namjeravam ga poslati u inozemstvo
Twenty-thou’ for these VETEMENTS, man, these VETEMENTS clean
– Dvadeset tisuća za taj novac, čovječe, taj novac je čist.
Balmain zipper, man, man, my swag mean
– Čovječe, čovječe, moj stil je cool
I don’t feel nothin’, I go crazy
– Ne osjećam ništa, poludim
Pass me the blunt, now, who got smoke with me?
– Daj mi džoint, tko ima dim sa mnom?
Might get the mob, I’ll put some munyun on you, baby (Fuck that bitch)
– Ako se gomila okupi, stavit ću ti malo manijuna, dušo (Jebi tu kučku).
I don’t give a fuck about none of these niggas, you know I’m brazy
– Jebi me za sve te crnce, znaš da sam cool
What happened to that trendin’ shit? Them niggas over there gettin’ lazy
– Što se dogodilo s tim modnim sranjem? Ti Crnci postaju lijeni
Hold up, hold up, uh, how the fuck they say they made me?
– Čekaj, čekaj, kako dovraga kažu da su me napravili?
All black, I’m goin’ brazy, black Illuminati, baby
– Sav u crnom, postajem lud, crni iluminat, dušo
Paris, I’m poppin’ my shit on all these France girls (Huh)
– Paris, dajem sve od sebe pred svim tim francuskim djevojkama (ha)
Millie, Rollie presi’, diamonds dancing, yeah
– Millie, Rollie Prezi, dijamanti plešu, da
Take a PT, vision these pictures to the Chevy sport (Sport)
– Zastanite, pogledajte ove fotografije s Chevrolet sport (MBP)
Carry the bitch like my baggage, I bought her Chanel
– Nosim ovu kuju kao svoju prtljagu, kupio sam joj Chanel (AA)
Got her ready to carry a Birk’, hey (Phew)
– Pripremio sam je da nosi “Birk”, Hej (fuj)
Top of the line
– Vrhunski model.
Boss on the top of the floor, I been turnin’ shit slime (Tis)
– Šef na samom vrhu, pretvaram se u usranu sluz (ovako)
No, they don’t know my kind, we gon’ hit with that iron (Tss, ayy)
– Ne, oni ne poznaju ljude poput mene, udarit ćemo tim željezom (Shh, da).
We gon’ wet up his line, we gon’ cut off that time (Ayy)
– Zakucat ćemo ga, prekinut ćemo ovaj razgovor (duh)
And shawty so fine, I’ma play with the fire (Ayy)
– A beba je tako sjajna, igrat ću se vatrom (duh)
I won’t turn that bitch down when she up in my town (Ayy)
– Neću odustati od ove kuje kad se pojavi u mom gradu (duh)
Take a look in my eye and then you’ll know that I’m fried (Okay)
– Pogledaj me u oči i tada ćeš znati da sam u šoku (u redu).
I got her rollin’ my dope out the pound (Huh, huh)
– Natjeram je da izbaci moju drogu u cijelosti (ha, ha)
I’ma sip with my ‘vato and pull up like Alto
– Pijem sa svojim koktelom i povlačim se poput viole
Model my body, Cavalli the couch
– Modeliram svoje tijelo, Cavalli na kauču
Which one I’m workin’? Don’t open your mouth
– Na kojem radim? Ne Otvaraj usta
Stay with the chopper, I’m straight out the North (Out the North)
– Ostanite s helikopterom, ja sam ravno sa sjevera (sa sjevera)
I’m full, not just tonight, it’s a pile up
– Sit sam, i ne samo večeras, imam puno posla
Slay that demon with Hermes, and get in her
– Ubijte ovog demona uz pomoć Hermesa i popnite se u nju
Keep the caliber all around the calendar
– Ne zaboravite na kalendar.
If you see my account, you’ll fire your manager
– Ako vidite Moj račun, otpustit ćete svog menadžera
Hit him back with the shovel, that’s probably how it go
– Udarite ga lopatom, vjerojatno je tako
Came out the backside the store and I hit
– Izašao iz trgovine i udario sam ga
He gon’ try and get whipped like a pot in this ho
– Pokušat će i bit će bičevan poput lonca u ovom restoranu.
Boardin’ the jet, takin’ off with his bitch
– Ulazi u avion, odlazi sa svojom kujom
With that 3008 and that vroom
– S ovim 3008 i ovim
I’m turnin’ that .308, baby, lettin’ off with that stick
– Uključim kalibar 308, dušo, i pustim ga s tom palicom
Baby, the plan, the man, I’m him (Shawty)
– Dušo, plan, čovječe, ja sam on (beba).
I’ll see ya (Slime)
– Vidimo Se (Puž)
Yeah, I’m tryna see what she tryna do, I got mad shit on my mind
– Da, pokušavam shvatiti što će učiniti, ludo sranje mi pada na pamet
Yeah, my ho give me attitude, I got mad shit on my line
– Da, moja kurva se tako ponaša prema meni, imam luda sranja na umu
I done blew so many chances, I’m wonderin’ how they doin’
– Propustio sam toliko šansi da se pitam kako im ide.
Raf Simons, Ricky Owens, pop shit, how you doin’?
– Raf Simons, Rikki Ouens, kako ste?
What she here for? She a demon, that ho gon’ pour that muddy
– Zašto je ovdje? Ona je demon, a ova drolja će sipati ovu prljavu
She said she been on, drive that Aventador and go get money
– Rekla je da je za volanom “Aventadora” i da ide po novac.
Carti, what you in for? All that swagger killed that broke boy dumby
– Kertie, u što si se uvalila? Sva ta razmetljivost ubila je tog prosjaka
Your shit tinfoil, all these VVSs match my money
– Tvoja usrana Folija, svi ti mumbo-ovi odgovaraju mom novcu
She like—
– Sviđa joj se—
Paris, I’m poppin’ my shit on all these France girls (Huh)
– Pariz, objesim rezance na uši svim tim francuskim djevojkama (ha).
Millie, Rollie presi’, diamonds dancing, yeah
– Millie, Rollie Prezi, plesni dijamanti, da
Take a PT, vision these pictures to the Chevy sport (Sport)
– Napravite fizički trening, Pogledajte ove fotografije na Chevrolet Sport (Sport)
Carry the bitch like my baggage, I bought her Chanel
– Nosi ovu kuju kao svoju prtljagu, kupio sam joj Chanel
Got her ready to carry a Birk’, hey (Phew)
– Pripremio ju je da nosi Birk, Hej (fuj)
Top of the line
– Najbolji u poslu
Boss on the top of the floor, I been turnin’ shit slime (Tis)
– Šef na visini, pretvaram se u usranu sluz (Sic)
No, they don’t know my kind, we gon’ hit with that iron (Tss, ayy)
– Ne, oni ne poznaju ljude poput mene, udarit ćemo komadićima željeza (Ššš, da).
We gon’ wet up his line, we gon’ cut off that time (Ayy)
– Zakucat ćemo ga, prekinut ćemo ovaj razgovor (duh)
And shawty so fine, I’ma play with the fire (Ayy)
– A beba je tako sjajna, igrat ću se vatrom (duh)
I won’t turn that bitch down when she up in my town (Ayy)
– Neću odustati od ove kuje kad se pojavi u mom gradu (duh)
Take a look in my eye and then you’ll know that I’m five (Okay)
– Pogledaj me u oči i shvatit ćeš da imam pet godina (u redu)
I got her rollin’ my dope out the pound (Huh, huh)
– Natjerao sam je da mi vrti drogu do kraja (ha, ha).
