Stromae – Tous les mêmes Francia Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

Vous les hommes vous êtes tous les mêmes
– Ti férfiak mind Egyformák vagytok
Macho mais cheap, bande de mauviettes infidèles
– Macsó, de olcsó, csomó hűtlen wimps
Si prévisibles, non je ne suis pas certaine, que-que-que tu l’mérites
– Olyan kiszámítható, nem vagyok benne biztos, hogy-hogy-hogy megérdemled
Z’avez d’la chance qu’on vous aime
– Szerencsés vagy, hogy szeretünk
Dis-moi “merci”
– Mondd, hogy “köszönöm”

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– Viszlát, viszlát, találkozunk a következő településen
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– Találkozunk, találkozunk, biztosan találkozunk a következő szabályoknál

Cette fois c’était la dernière, tu peux croire que c’est qu’une crise
– Ez az idő volt az utolsó, el tudod hinni, hogy ez csak válság
Mate une dernière fois mon derrière, il est à côté de mes valises
– Nézd meg a seggem még egyszer utoljára, ez mellett a bőröndök
Tu diras au revoir à ta mère, elle qui t’idéalise
– Búcsút fogsz mondani anyádnak, aki idealizál téged
Tu n’vois même pas tout c’que tu perds avec une autre ce serait pire
– Még azt sem látja, hogy mindent elveszít egy másikkal, rosszabb lenne
Quoi toi aussi tu veux finir maintenant? C’est l’monde à l’envers
– Mit is akarsz most befejezni? Ez a fejjel lefelé világ
Moi, je l’disais pour t’faire réagir seulement, toi t’y pensais
– Azt mondtam, hogy csak reagáljon, gondoltál rá

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– Viszlát, viszlát, találkozunk a következő településen
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– Találkozunk, találkozunk, biztosan találkozunk a következő szabályoknál

Facile à dire, je suis gnangnan
– Könnyű mondani, gnangnan vagyok
Et que j’aime trop les bla-bla-bla, mais non, non, non, c’est important
– És hogy túlságosan szeretem a bla-bla-bla-bla-t, de nem, nem, nem, ez fontos
Ce que t’appelles les ragnagnas, tu sais la vie, c’est des enfants
– Amit ragnagnasnak hívsz, tudod, hogy az élet gyerekek
Mais comme toujours, c’est pas l’bon moment
– De mint mindig, ez nem a megfelelő idő
Ah oui pour les faire là, tu es présent, mais pour les élever y aura qu’des absents
– Ó, igen, hogy ott legyenek, jelen vagy, de felemelni őket csak hiányzók lesznek

Lorsque je n’serais plus belle ou du moins au naturel
– Amikor már nem lennék szép vagy legalábbis természetes
Arrête je sais que tu mens, il n’y a que Kate Moss qui est éternelle
– Állj tudom, hogy hazudsz, csak Kate Moss van, aki örök
Moche ou bête (c’est jamais bon)
– Csúnya vagy hülye (soha nem jó)
Bête ou belle (c’est jamais bon)
– Hülye vagy gyönyörű (soha nem jó)
Belle ou moi (c’est jamais bon)
– Belle vagy én (soha nem jó)
Moi ou elle (c’est jamais bon)
– Én vagy ő (soha nem jó)

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– Viszlát, viszlát, találkozunk a következő településen
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– Találkozunk, találkozunk, biztosan találkozunk a következő szabályoknál

Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– Minden ugyanaz, minden ugyanaz, minden ugyanaz, és elegünk van belőle
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– Minden ugyanaz, minden ugyanaz, minden ugyanaz, és elegünk van belőle
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– Minden ugyanaz, minden ugyanaz, minden ugyanaz, és elegünk van belőle
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes
– Mindegy, mindegy, mindegy


Stromae

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: