Etiket: Francia

  • KeBlack – Aucune attache Francia Dalszöveg & Magyar Fordítások

    KeBlack – Aucune attache Francia Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Videoklip Dalszöveg Entre nous y a aucune attache, on fait nos bails au final – Közöttünk nincs kötődés, a végén bérleti szerződést kötünk Apparemment ça te convient pas (pas) – Nyilvánvalóan nem felel meg neked (nem) Alors chacun fait sa life (chacun fait sa life) – Tehát mindenki teszi az életét (mindenki teszi az életét)…

  • Yamê – Bécane Francia Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Yamê – Bécane Francia Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Videoklip Dalszöveg Bitch ça fait très très longtemps que j’y pense à comment se mettre bien, moi j’ai pas ton élan – Kurva nagyon gondolkodtam rajta, nagyon hosszú ideje arról, hogyan lehet rendbe hozni, nincs lendületed N’écoute jamais les “on dit”, ceux qui jactent n’ont pas vu la vie au travers de ton monde –…

  • Tam Sir – Coup du marteau (feat. Team Paiya, Ste Milano, Renard Barakissa, Tazeboy & PSK) Francia Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Tam Sir – Coup du marteau (feat. Team Paiya, Ste Milano, Renard Barakissa, Tazeboy & PSK) Francia Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Videoklip Dalszöveg La Côte d’ivoire, Espérance Terre d’Hospitalité reçoit l’Afrique – Elefántcsontpart, A vendéglátás földje üdvözli Afrikát Jour de fête, TAMSIIIR – Ünnepi nap, TAMSIIIR C’est quoi? je vous sens pas hein – Mi az? Nem érzem, hogy huh Ya, eh, j’aime pas hein – Ja, hé, nem tetszik huh Wouh ah – Wooh ah…

  • GIMS & Lossa – LOCO Francia Dalszöveg & Magyar Fordítások

    GIMS & Lossa – LOCO Francia Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Videoklip Dalszöveg (Young Bouba, got the sauce) – (Fiatal Bouba, megvan a szósz) Hm-hm – Hm-hm Amitié faussée, ouais, ça rend loco, loco – Torz barátság, igen, ez teszi loco, loco Tout ce temps gâché, ouais, ça rend loco, loco – Ez a sok elvesztegetett idő, igen, ez teszi loco-t, loco-t Tout ça pour rien,…

  • Joe Dassin – Salut Francia Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Joe Dassin – Salut Francia Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Videoklip Dalszöveg Salut, c’est encore moi – Szia, megint én vagyok Salut, comment tu vas? – Szia, hogy vagy? Le temps m’a paru très long – Az idő nagyon hosszúnak tűnt számomra Loin de la maison j’ai pensé à toi – Távol az otthontól rád gondoltam J’ai un peu trop navigué – Egy kicsit túl…

  • Indila – Dernière Danse Francia Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Indila – Dernière Danse Francia Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Videoklip Dalszöveg Oh ma douce souffrance – Ó, édes szenvedésem Pourquoi s’acharner? Tu recommences – Miért harcolsz ilyen keményen? Újra kezded Je ne suis qu’un être sans importance – Csak egy jelentéktelen lény vagyok Sans lui, je suis un peu paro – Nélküle, én egy kicsit paro Je déambule seule dans le métro – Egyedül…

  • SANTA – Popcorn Salé Francia Dalszöveg & Magyar Fordítások

    SANTA – Popcorn Salé Francia Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Videoklip Dalszöveg J’pourrais jouer l’faux héros au milieu des flammes – Játszhatnám a hamis hősöt a lángok közepén Repartir à zéro pour un supplément d’âme – A semmiből indulva egy extra lélekért J’pourrais t’regarder dans les yeux, te dire que tout ira mieux – A szemébe nézhetek, elmondhatom, hogy minden jobb lesz J’mettrai la musique…

  • Shurik’n – Samurai Francia Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Shurik’n – Samurai Francia Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Videoklip Dalszöveg Oh, qu’est-ce t’as à m’regarder – Ó, miért nézel rám Qui, moi – Ki, én Toujours vif, comme au premier jour de cours – Mindig élénk, mint az osztály első napján Où tour à tour les mecs te matent, claque pas des genoux – Ahol a srácok felváltva bámulnak rád, ne csapd be…

  • BEN plg & TK – Demain ça ira Francia Dalszöveg & Magyar Fordítások

    BEN plg & TK – Demain ça ira Francia Dalszöveg & Magyar Fordítások

    Videoklip Dalszöveg Ces derniers temps j’y arrive pas – Az utóbbi időben nem tudom megtenni J’fais même plus sourire le miroir – Már a tükör sem mosolyog J’commence le livre à la fin de l’histoire – A könyvet a történet végén kezdem Si c’est pas moi c’est un autre – Ha nem én vagyok, akkor…