Wham! – Last Christmas Անգլերեն Երգի Բառերը & Հայերեն Թարգմանություններ

Տեսահոլովակ

Երգի Բառերը

Last Christmas I gave you my heart
– Անցյալ Սուրբ Christmasննդյան տոներին ես սիրտս տվեցի քեզ
But the very next day you gave it away
– Բայց հենց հաջորդ օրը դու տվեցիր այն
This year, to save me from tears
– Այս տարի ինձ արցունքներից փրկելու համար
I’ll give it to someone special
– Ես դա հատուկ մեկին կտամ

Last Christmas I gave you my heart
– Անցյալ Սուրբ Christmasննդյան տոներին ես սիրտս տվեցի քեզ
But the very next day you gave it away (you gave it away)
– Բայց հենց հաջորդ օրը դու տվեցիր այն (դու տվեցիր այն)
This year, to save me from tears
– Այս տարի ինձ արցունքներից փրկելու համար
I’ll give it to someone special (special)
– Ես դա կտամ ինչ-որ մեկին հատուկ (հատուկ)

Once bitten and twice shy
– Մեկ անգամ կծված և երկու անգամ ամաչկոտ
I keep my distance, but you still catch my eye
– Ես հեռու եմ պահում, բայց դու դեռ գրավում ես իմ ուշադրությունը
Tell me baby, do you recognize me?
– Ասա ինձ երեխա, ճանաչում ես ինձ:
Well, it’s been a year, it doesn’t surprise me
– Դե, անցել է մեկ տարի, և դա ինձ չի զարմացնում

“Merry Christmas” I wrapped it up and sent it
– “Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ” Ես փաթաթեցի այն և ուղարկեցի
With a note saying “I love you”, I meant it
– “Ես քեզ սիրում եմ” գրությամբ Ես հենց դա նկատի ունեի
Now I know what a fool I’ve been
– Հիմա ես գիտեմ, թե ինչ հիմար էի
But if you kissed me now, I know you’d fool me again
– Բայց եթե հիմա համբուրեիք ինձ, ես գիտեմ, որ նորից կխաբեիք ինձ

Last Christmas I gave you my heart
– Անցյալ Սուրբ Christmasննդյան տոներին ես սիրտս տվեցի քեզ
But the very next day you gave it away (you gave it away)
– Բայց հենց հաջորդ օրը դու տվեցիր այն (դու տվեցիր այն)
This year, to save me from tears
– Այս տարի ինձ արցունքներից փրկելու համար
I’ll give it to someone special (special)
– Ես դա կտամ ինչ-որ մեկին հատուկ (հատուկ)

Last Christmas I gave you my heart
– Անցյալ Սուրբ Christmasննդյան տոներին ես սիրտս տվեցի քեզ
But the very next day you gave it away
– Բայց հենց հաջորդ օրը դու տվեցիր այն
This year, to save me from tears
– Այս տարի ինձ արցունքներից փրկելու համար
I’ll give it to someone special (special)
– Ես դա կտամ ինչ-որ մեկին հատուկ (հատուկ)

Ohh
– ՍՊԸ
Oh, oh, baby
– Օ Oh, Օ, երեխա

A crowded room, friends with tired eyes
– Լեփ-լեցուն սենյակ, հոգնած աչքերով ընկերներ
I’m hiding from you and your soul of ice
– Ես թաքնվում եմ քեզանից և քո սառցե հոգուց
My God, I thought you were someone to rely on
– Աստված իմ, Ես կարծում էի, որ կարող ես հույսդ դնել քո վրա
Me? I guess I was a shoulder to cry on
– Ես? Ես երևի ուս էի, որի վրա կարող էի լաց լինել:

A face on a lover with a fire in his heart
– Սիրահարի դեմքը կրակով սրտում
A man under cover but you tore me apart
– Undercover man, բայց դու ինձ պատռեցիր
Ooh, ooh, now I’ve found a real love
– Oh-oh-oh, հիմա ես գտա իսկական սեր:
You’ll never fool me again
– Դուք այլևս երբեք չեք խաբի ինձ

Last Christmas I gave you my heart
– Անցյալ Սուրբ Christmasննդյան տոներին ես սիրտս տվեցի քեզ
But the very next day you gave it away (you gave it away)
– Բայց հենց հաջորդ օրը դու տվեցիր այն (դու տվեցիր այն)
This year, to save me from tears
– Այս տարի ինձ արցունքներից փրկելու համար
I’ll give it to someone special (special)
– Ես դա կտամ ինչ-որ մեկին հատուկ (հատուկ)

Last Christmas I gave you my heart
– Անցյալ Սուրբ Christmasննդյան տոներին ես սիրտս տվեցի քեզ
But the very next day you gave it away
– Բայց հենց հաջորդ օրը դու տվեցիր այն
This year, to save me from tears
– Այս տարի ինձ արցունքներից փրկելու համար
I’ll give it to someone special
– Ես դա հատուկ մեկին կտամ
Special
– Հատուկ

A face on a lover with a fire in his heart (I gave you mine)
– Սիրահարի դեմքը կրակով սրտում (ես իմը տվեցի քեզ)
A man under cover but you tore him apart
– Թաքնված մարդ, բայց դու նրան կտոր-կտոր արեցիր
Maybe next year we’ll give it to someone
– Միգուցե հաջորդ տարի մենք այն ինչ-որ մեկին տանք
I’ll give it to someone special
– Ես դա հատուկ մեկին կտամ
Special
– Հատուկ
So long
– Այսքան երկար
So long
– Այսքան երկար

I’ll give it to someone
– Ես դա կտամ ինչ-որ մեկին
I’ll give it to someone special
– Ես դա հատուկ մեկին կտամ
Who’ll give me something in return
– Ով ինձ ինչ-որ բան կտա
I’ll give it to someone (hold my heart)
– Ես դա կտամ ինչ-որ մեկին (Պահիր իմ սիրտը)
I’ll give it to someone special (it wants to go)
– Ես դա կտամ հատուկ մեկին (նա ուզում է հեռանալ)
I’ll give it to someone
– Ես դա կտամ ինչ-որ մեկին
I’ll give it to someone special
– Ես դա հատուկ մեկին կտամ

I’ve got you, here to stay
– Ես ունեմ քեզ, այստեղ մնալու համար
Hug and love me for a day
– Գրկիր և Սիրիր ինձ ամբողջ օրը
I thought you were someone… special
– Ես կարծում էի, որ դու ինչ-որ մեկն ես:.. հատուկ
Gave you my heart
– Քեզ տվեց իր սիրտը
I’ll give it to someone
– Ես դա կտամ ինչ-որ մեկին
I’ll give it to someone
– Ես դա կտամ ինչ-որ մեկին

Last Christmas I gave you my heart
– Անցյալ Սուրբ Christmasննդյան տոներին ես սիրտս տվեցի քեզ
You gave it away
– Դու տվեցիր այն
I’ll give it to someone
– Ես դա կտամ ինչ-որ մեկին
I’ll give it to someone
– Ես դա կտամ ինչ-որ մեկին

La-la-da-la-la-la
– Լա լա դա լա լա լա
La-la-da-la-la-la
– Լա լա դա լա լա լա


Wham!

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın