Eminem – Mockingbird 英語 歌詞 & 日本語 翻訳

ビデオクリップ

歌詞

Yeah
– うん
I know sometimes things may not always make sense to you right now
– 私は時々物事は常に今あなたに意味をなさないかもしれない知っている
But hey, what daddy always tell you?
– がこんにちは、お父さん”私ですか?
Straighten up little soldier
– リトルソルジャーをまっすぐに
Stiffen up that upper lip
– その上唇を堅くする
What you crying about?
– 何を泣いてるの?
You got me
– あなたは私を得た

Hailie, I know you miss your mom, and I know you miss your dad
– ヘイリー、私はあなたがあなたのお母さんを欠場知っている、と私はあなたがあなたのお父さんを欠場知っている
When I’m gone, but I’m trying to give you the life that I never had
– 私がいなくなったとき、私はあなたに私が持っていたことのない人生を与えようとしています
I can see you’re sad, even when you smile, even when you laugh
– 私はあなたが悲しい見ることができます,あなたが笑っても、あなたが笑っても
I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
– 私はあなたの目でそれを見ることができます、深い中にあなたが泣きたい
‘Cause you’re scared, I ain’t there, daddy’s with you in your prayers
– ‘Cause you’re scared,I ain’t there,daddy’s with you in your prayers
No more crying, wipe them tears, daddy’s here, no more nightmares
– これ以上泣いて、彼らに涙を拭いて、パパはここに、これ以上の悪夢はありません
We gon’ pull together through it, we gon’ do it
– 私たちはゴン’それを介して一緒に引っ張る、私たちはゴン’それを行う
Laney uncle’s crazy, ain’t he? Yeah, but he loves you girl and you better know it
– レイニー叔父さんは狂ってるんだろ? ええ、しかし、彼はあなたの女の子を愛し、あなたはより良いそれを知っている
We’re all we got in this world, when it spins, when it swirls
– 私たちは、この世界で得たすべてです,それが回転するとき,それが渦巻くとき
When it whirls, when it twirls, two little beautiful girls
– それが旋回するとき、それが旋回するとき、二人の小さな美しい女の子

Lookin’ puzzled, in a daze, I know it’s confusing you
– Lookin’困惑、ボーッとして、私はそれがあなたを混乱させている知っている
Daddy’s always on the move, mamma’s always on the news
– パパはいつも動いてるママはいつもニュースに乗ってる
I try to keep you sheltered from it, but somehow it seems
– 私はそれから保護されたあなたを維持しようとしますが、何とかそれはそうです
The harder that I try to do that, the more it backfires on me
– 私がそれをやろうとするのが難しくなればなるほど、それは私に裏目に出ます
All the things growing up, his daddy, daddy had to see
– 成長したすべてのもの、彼のパパ、パパが見なければならなかった
Daddy don’t want you to see, but you see just as much as he did
– パパはあなたに見てほしくないが、あなたは彼がしたのと同じくらい見る
We did not plan it to be this way, your mother and me
– 私たちはそれがこのようになることを計画していませんでした、あなたのお母さんと私
But things have gotten so bad between us, I don’t see us ever being together
– しかし、物事は私たちの間でとても悪くなっている、私は私たちが今まで一緒にいる表示されません
Ever again like we used to be when we was teenagers
– 私たちはティーンエイジャーだったときに使用されるように再び

But then of course everything always happens for a reason
– しかし、もちろん、すべては常に理由のために起こります
I guess it was never meant to be
– 私はそれがあることを意味しなかったと思います
But it’s just something we have no control, over and that’s what destiny is
– しかし、それは私たちがコントロールできないものであり、それは運命が何であるかです
But no more worries, rest your head and go to sleep
– しかし、これ以上の心配はありません、あなたの頭を休ませて眠りにつく
Maybe one day we’ll wake up, and this will all just be a dream
– たぶんいつか私たちは目を覚ますでしょう、そしてこれはすべてちょうど夢になります

Now hush little baby, don’t you cry
– 今静かに小さな赤ちゃん、あなたは泣かないでください
Everything’s gonna be alright
– すべてが大丈夫になるんだ
Stiffen that upper-lip up, little lady, I told ya
– その上唇アップ、小さな女性を堅く、私はyaに言った
Daddy’s here to hold ya through the night
– パパは夜を通してyaを保持するためにここにいる
I know mommy’s not here right now, and we don’t know why
– ママが今ここにいないのは知っているし、なぜか分からない
We fear how we feel inside
– 私たちは内部の感じ方を恐れています
It may seem a little crazy, pretty baby
– それは少し狂った、かわいい赤ちゃんに見えるかもしれません
But I promise momma’s gon’ be alright
– しかし、私はママのゴン’大丈夫ことを約束します

Huh, it’s funny
– ハァッ、それは面白いです
I remember back one year when daddy had no money
– 私はパパがお金を持っていなかった一年を覚えています
Mommy wrapped the Christmas presents up and stuck ’em under the tree
– ママはクリスマスプレゼントを包んで、ツリーの下に’日を立ち往生
And said, “Some of ’em were from me, ’cause Daddy couldn’t buy ’em”
– そして言った、”彼らのいくつかは私からのものだった、’原因パパは’日を買うことができなかった”
I’ll never forget that Christmas, I sat up the whole night crying
– 私はそのクリスマスを決して忘れないだろう、私は泣いて一晩中座っていた
‘Cause daddy felt like a bum
– パパはお尻のように感じたから
See daddy had a job
– パパは仕事をしていた参照してください
But his job was to keep the food on the table for you and mom
– しかし、彼の仕事は、あなたとママのためにテーブルの上に食べ物を保つことでした

And at the time every house that we lived in
– 当時私たちが住んでいたすべての家は
Either kept getting broke into and robbed
– どちらかに押し入って奪われ続けた
Or shot up on the block
– またはブロック上で撮影
And your Mom was saving money for you in a jar
– あなたのお母さんは瓶の中であなたのためにお金を節約していました
Tryna start a piggy bank for you, so you could go to college
– Trynaはあなたのための貯金箱を開始するので、あなたは大学に行くことができます
Almost had a thousand dollars ’til someone broke in and stole it
– ほとんど誰かが侵入し、それを盗んだゴマ千ドルを持っていた

And I know it hurt so bad, it broke your momma’s heart
– そして、私はそれがとても悪い傷つける知っている、それはあなたのお母さんの心を壊した
And it seemed like everything was just startin’ to fall apart
– そして、それはすべてがちょうどバラバラにstartin’だったように見えた
Mom and dad was arguin’ a lot, so momma moved back
– ママとパパはたくさんarguin’だったので、ママは戻って移動しました
On the Chalmers in the flat one-bedroom apartment
– フラットワンベッドルームのアパートでChalmersに
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
– そして、お父さんはノバラの8マイルの反対側に戻って移動しました

And that’s when daddy went to California with his C.D
– それはパパがC.Dと一緒にカリフォルニアに行ったときです
And met Dr. Dre, and flew you and momma out to see me
– と博士ドレに会った、と私を見てあなたとママを飛んだ
But daddy had to work, you and momma had to leave me
– しかし、パパは仕事をしなければならなかった、あなたとママは私を残していた
Then you started seeing daddy on the T.V
– それからあなたはT.Vでパパを見始めました
And momma didn’t like it, and you and Laney were to young to understand it
– そしてママはそれを好きではなかった、とあなたとレイニーはそれを理解するために若いにあった
Papa was a rollin’ stone, momma developed a habit
– パパはrollin’石だった、ママは習慣を開発しました
And it all happened too fast for either one of us to grab it
– そして、それはすべて私たちのどちらかがそれをつかむためにあまりにも速

I’m just sorry you were there and had to witness it first hand
– 私はあなたがそこにいて、それを最初の手を目撃しなければならなかっただけで申し訳ありません
‘Cause all I ever wanted to do was just make you proud
– 私が今までやりたかったのはあなたを誇りに思うことだけだった
Now I’m sittin’ in this empty house
– 今、私はこの空の家に座っています
Just reminiscing, lookin’ at your baby pictures
– ちょうどあなたの赤ちゃんの写真でlookin’、回想
It just trips me out
– それはちょうど私を旅行します
To see how much you both have grown
– あなたの両方がどれだけ成長したかを見るために
It’s almost like you’re sisters now
– それはあなたが今姉妹であるようなものです
Wow, guess you pretty much are, and daddy’s still here
– うわー、あなたはかなりいると思いますし、パパはまだここにいます
Laney, I’m talkin’ to you too, daddy’s still here
– レイニー、私もあなたに話している、パパはまだここにいる
I like the sound of that, yeah, It’s got a ring to it, don’t it?
– 私はその音が好き、ええ、それはそれにリングを持っている、そうではありませんか?
Shh, momma’s only gone for the moment
– ママは一瞬しかいなくなった

Now hush little baby, don’t you cry
– 今静かに小さな赤ちゃん、あなたは泣かないでください
Everything’s gonna be alright
– すべてが大丈夫になるんだ
Stiffen that upper-lip up, little lady, I told ya
– その上唇アップ、小さな女性を堅く、私はyaに言った
Daddy’s here to hold ya through the night
– パパは夜を通してyaを保持するためにここにいる
I know mommy’s not here right now, and we don’t know why
– ママが今ここにいないのは知っているし、なぜか分からない
We fear how we feel inside
– 私たちは内部の感じ方を恐れています
It may seem a little crazy, pretty baby
– それは少し狂った、かわいい赤ちゃんに見えるかもしれません
But I promise, momma’s gon’ be alright
– しかし、私は約束します、ママのゴン’大丈夫です

And if you ask me too
– そして、あなたも私に尋ねた場合
Daddy’s gonna buy you a Mockingbird
– パパはあなたにモッキンバードを買うつもりです
I’ma give you the world
– 私はあなたに世界を与える
I’ma buy a diamond ring for you, I’ma sing for you
– I’ma buy a diamond ring for you,i’ma sing for you
I’ll do anything for you to see you smile
– 私はあなたが笑顔を見るためにあなたのために何でもします
And if that Mockingbird don’t sing, and that ring don’t shine
– そして、そのモッキンバードが歌わず、そのリングが輝いていない場合
I’ma break that birdies neck
– 私はそのバーディーの首を破る
I’d go back to the jeweler who sold it to ya
– 私は屋にそれを売った宝石商に戻って行くだろう
And make him eat every karat, don’t fuck with dad (haha)
– そして、彼はすべてのカラットを食べさせる、お父さんと性交しないでください(笑)


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın