Humbe – fantasmas スペイン語 歌詞 & 日本語 翻訳

ビデオクリップ

歌詞

Del gran sueño
– 偉大な夢の
No me quiero despertar
– 私は目を覚ますしたくありません
Y me falla
– そして、それは私を失敗します
Un poco más mi realidad
– もう少し私の現実

Aún los llevo
– 私はまだそれらを身に着けています
Pasando por la yugular
– 頸管を通過する
Y el recuerdo
– そして、メモリ
Se convierte temporal
– それは一時的になります

En esta casa no existen fantasmas, son puros recuerdos
– この家には幽霊はいません、彼らは純粋な思い出です
De tiempos ajenos
– 他の人の時代から
De buenos momentos
– 良い時代の
En el cielo volaban los buitres que auguran deceso
– 空には死をaugurハゲタカを飛んだ
El fin de los tiempos
– 時間の終わり
Nos hacemos eternos
– 私たちは永遠になります

Tantas fotos llenando los marcos, mi propio museo
– フレームを埋めるので、多くの写真、私自身の博物館
No hay muchos trofeos
– トロフィーはあまりありません
Con ustedes tengo
– あなたと私は持っています
Y aunque te lleve en la sangre, me duele sentirte tan lejos
– そして、それはあなたの血の中にあるにもかかわらず、それは遠くに感じるのが痛い
Destellas el cielo
– あなたは空を点滅させます
Y ahora te celebro
– そして今、私はあなたを祝う

Lo sigo intentando
– 私は試み続けます
Tan cerca el impacto
– 衝撃に近いので
Hay que ser bien fuertes pa’ ver a la muerte
– 私たちは死を見るために非常に強くなければなりません
Derecho y honrado
– 右と正直

Cansao de pensarlo
– それについて考えるのにうんざりしています
No puedo evitarlo
– 私はそれを助けることはできません
Quiero estar juntitos, tomarme contigo un último trago
– 私は一緒にいたい、あなたと最後の飲み物を持っています
Último trago
– 最後の飲み物

Ya viví lo que pude vivir
– 私はすでに私が生きることができるものを生きてきました
Perdón que me tenga que ir
– ごめんなさい行かないと
En la noche conquisto el silencio
– 夜に私は沈黙を征服する
Y la ausencia del ruido genera un vacío
– そして騒音の不在は真空を発生させます
Perdón que me tenga que ir
– ごめんなさい行かないと
Perdón que me tenga que ir
– ごめんなさい行かないと
Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh
– Oh,oh,oh,oh,oh,oh,oh,oh,oh,oh,oh,oh,oh,oh,oh

En esta casa no existen fantasmas, son puros recuerdos
– この家には幽霊はいません、彼らは純粋な思い出です
Son mil sentimientos
– 千の感情があります
De lo que vivimos cuando tú estabas aquí
– あなたがここにいたときに私たちが生きてきたこと


Humbe

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: