ვიდეო კლიპი
ტექსტი
Mom, I know I let you down
– დედა, მე ვიცი, მე ნება თქვენ ქვემოთ
And though you say the days are happy
– და მიუხედავად იმისა, რომ თქვენ ამბობთ, რომ დღეები ბედნიერია
Why is the power off and I’m fucked up?
– რატომ არის ძალა off და მე fucked up?
And, Mom, I know he’s not around
– და, დედა, მე ვიცი, რომ ის არ არის გარშემო
But don’t you place the blame on me
– მაგრამ ნუ დამაბრალებთ
As you pour yourself another drink, yeah
– როგორც თქვენ დაასხით თავს კიდევ ერთი სასმელი, yeah
I guess we are who we are
– ვფიქრობ, ჩვენ ვართ ის, ვინც ვართ
Headlights shining in the dark night, I drive on
– ფარები ანათებს ბნელ ღამეს, მე მანქანა
Maybe we took this too far
– იქნებ ეს ძალიან შორს წავიყვანეთ
I went in headfirst, never thinkin’ about who what I said hurt
– მივედი headfirst, არასოდეს thinkin ‘ შესახებ, რომელიც რა ვთქვი დააზარალებს
In what verse, my mom probably got it the worst
– რა ლექსში, დედაჩემმა ალბათ ყველაზე ცუდი მიიღო
The brunt of it, but as stubborn as we are, did I take it too far?
– ბრიყვია, მაგრამ ისეთი ჯიუტი, როგორიც ვართ, ძალიან შორს ხომ არ წავიყვანო?
“Cleanin’ Out My Closet” and all them other songs
– ” Cleanin’ Out My Closet ” და ყველა მათგანი სხვა სიმღერები
But regardless, I don’t hate you ‘cause, Ma
– მაგრამ მიუხედავად ამისა, მე არ მძულს შენი მიზეზი, მა
You’re still beautiful to me, ‘cause you’re my mom
– შენ მაინც ლამაზი ხარ ჩემთვის, რადგან შენ ჩემი დედა ხარ
Though far be it from you to be calm
– თუმცა შორს იყოს თქვენგან სიმშვიდე
Our house was Vietnam, Desert Storm
– ჩვენი სახლი იყო ვიეტნამი, უდაბნოს ქარიშხალი
And both of us put together could form an atomic bomb
– და ორივე ჩვენგანს ერთად შეეძლო ატომური ბომბის შექმნა
Equivalent to chemical warfare
– ქიმიური ომის ეკვივალენტი
And forever we could drag this on and on
– და სამუდამოდ ჩვენ შეგვიძლია გადაიტანეთ ეს და
But agree to disagree, that gift for me
– მაგრამ ვეთანხმები არ ვეთანხმები, რომ საჩუქარი ჩემთვის
Up under the Christmas tree don’t mean shit to me
– ნაძვის ხის ქვეშ არ ნიშნავს ჩემთვის shit
You’re kickin’ me out? It’s fifteen degrees
– თქვენ kickin ‘ me out? ეს თხუთმეტი გრადუსია
And it’s Christmas Eve, “Little prick, just leave!”
– და ეს საშობაო, ” პატარა prick, უბრალოდ დატოვონ!”
Ma, let me grab my fucking coat!
– Ma, ნება მომეცით დაიბრუნოს ჩემი fucking ქურთუკი!
Anything to have each other’s goats
– არაფერი აქვთ ერთმანეთის თხებს
Why we always at each other’s throats?
– რატომ ვართ ყოველთვის ერთმანეთის ყელზე?
Especially when Dad, he fucked us both
– განსაკუთრებით მაშინ, როდესაც მამა, მან fucked us ორივე
We’re in the same fuckin’ boat
– ჩვენ იმავე fuckin ‘ ნავი
You’d think that’d make us close (Nope)
– ნეტავ ვფიქრობ, რომ მინდა გვაიძულებს ახლოს (Nope)
Further away it drove us, but together, headlights shine
– უფრო შორს წაგვიყვანა, მაგრამ ერთად, ფარები ბრწყინავს
And a car full of belongings, still got a ways to go
– და მანქანა სავსე ნივთები, მაინც მიიღო გზა წასვლა
Back to grandma’s house, it’s straight up the road
– უკან ბებიას სახლში, ეს სწორი გზა
And I was the man of the house, the oldest
– და მე ვიყავი სახლის კაცი, უძველესი
So my shoulders carried the weight of the load
– ასე რომ, ჩემი shoulders განახორციელა წონა დატვირთვა
Then Nate got taken away by the state at eight-years-old
– შემდეგ ნეიტი სახელმწიფომ რვა წლის ასაკში წაიყვანა
And that’s when I realized you were sick
– და სწორედ მაშინ მივხვდი, რომ ავად იყავი
And it wasn’t fixable or changeable
– და ეს არ იყო ფიქსირებული ან ცვალებადი
And to this day we remain estranged, and I hate it though, but—
– და ამ დღეს ჩვენ რჩება დააშორა, და მე სიძულვილი, თუმცა, მაგრამ—
I guess we are who we are
– ვფიქრობ, ჩვენ ვართ ის, ვინც ვართ
Headlights shining in the dark night, I drive on
– ფარები ანათებს ბნელ ღამეს, მე მანქანა
Maybe we took this too far
– იქნებ ეს ძალიან შორს წავიყვანეთ
‘Cause to this day we remain estranged and I hate it though
– “მიზეზი ამ დღეს ჩვენ რჩება დააშორა და მე სიძულვილი, თუმცა
‘Cause you ain’t even get to witness your grandbabies grow
– “იმიტომ, რომ თქვენ კი არ მოწმენი თქვენი grandbabies იზრდება
But I’m sorry, Mama, for “Cleanin’ Out My Closet”
– მაგრამ მე ვწუხვარ, Mama, for “Cleanin’ Out ჩემი კარადა”
At the time I was angry, rightfully? Maybe so
– იმ დროს გაბრაზებული ვიყავი, სამართლიანად? იქნებ ასეა
Never meant that far to take it, though
– არასოდეს ნიშნავდა, რომ შორს წაეღო, თუმცა
‘Cause now I know it’s not your fault, and I’m not makin’ jokes
– “იმიტომ, რომ ახლა მე ვიცი, რომ ეს არ არის თქვენი ბრალი, და მე არ makin’ ხუმრობები
That song I no longer play at shows
– ეს სიმღერა მე აღარ ვთამაშობ შოუებში
And I cringe every time it’s on the radio
– და მე cringe ყოველ ჯერზე ეს რადიო
And I think of Nathan being placed in a home
– და მე ვფიქრობ, რომ ნათანი მოთავსებულია სახლში
And all the medicine you fed us and
– და ყველა წამალი თქვენ ყელში და
How I just wanted you to taste your own
– როგორ მინდოდა, რომ საკუთარი გემოვნებით
But now the medication’s takin’ over
– მაგრამ ახლა მედიკამენტების takin ‘ over
And your mental state’s deterioratin’ slow
– და თქვენი ფსიქიკური მდგომარეობის გაუარესება ‘ ნელი
And I’m way too old to cry, this shit is painful, though
– და მე ძალიან ძველი ტირილი, ეს shit არის მტკივნეული, თუმცა
But, Ma, I forgive you, so does Nathan, yo
– მაგრამ, მა, მე მაპატიე, ასეა ნათან, იო
All you did, all you said, you did your best to raise us both
– ყველაფერი რაც თქვენ გააკეთეთ, ყველაფერი რაც თქვენ თქვით, თქვენ ყველაფერი გააკეთეთ იმისათვის, რომ ორივე გაგვეზარდა
Foster care, that cross you bear, few may be as heavy as yours
– მინდობით აღზრდის, რომ ჯვარი თქვენ დათვი, რამდენიმე შეიძლება იყოს, როგორც მძიმე, როგორც თქვენი
But I love you, Debbie Mathers
– მაგრამ მე შენ მიყვარხარ, Debbie Mathers
Oh, what a tangled web we have ‘cause
– ოჰ, რა ჩახლართული ქსელი გვაქვს ‘მიზეზი
One thing I never asked was
– ერთი რამ, რაც არასდროს მიკითხავს, იყო
Where the fuck my deadbeat dad was
– სად fuck my deadbeat მამა იყო
Fuck it, I guess he had trouble keepin’ up with every address
– Fuck it, ვფიქრობ, მას ჰქონდა პრობლემები keepin ‘ up ყველა მისამართი
But I’da flipped every mattress, every rock and desert cactus
– მაგრამ მე ‘ da flipped ყველა ლეიბები, ყველა როკ და უდაბნოში cactus
Owned a collection of maps
– ფლობდა რუკების კოლექციას
And followed my kids to the edge of the atlas
– და მოჰყვა ჩემი ბავშვები ატლასის ზღვარზე
If someone ever moved ’em from me
– თუ ვინმე ოდესმე გადავიდა ‘ em ჩემგან
That you coulda bet your asses
– რომ თქვენ coulda დადებს თქვენი ვირები
If I had to come down the chimney, dressed as Santa, kidnap ’em
– თუ მე უნდა ჩამოვიდეს chimney, ჩაცმული, როგორც სანტა, გატაცების ‘ em
And although one has only met their grandma once
– და მიუხედავად იმისა, რომ ბებიას მხოლოდ ერთხელ შეხვდა
You pulled up in our drive one night
– თქვენ გამოყვანილია ჩვენს დისკზე ერთი ღამე
As we were leavin’ to get some hamburgers
– როგორც ჩვენ ვიყავით leavin ‘ მისაღებად ზოგიერთი ჰამბურგერით
Me, her and Nate, we introduced you, hugged you
– მე, მისი და ნატა, გაგაცანით, ჩაგეხუტეთ
And as you left, I had this overwhelming sadness
– და როგორც თქვენ დატოვეთ, მე მქონდა ეს აბსოლუტური მწუხარება
Come over me as we pulled off to go our separate paths and
– მოდი ჩემთან, როგორც ჩვენ გამოყვანილია off წასვლა ჩვენი ცალკე ბილიკები და
I saw your headlights as I looked back
– მე ვნახე თქვენი ფარები, როგორც მე ჩანდა უკან
And I’m mad I didn’t get the chance to
– და მე შეშლილი ვარ, რომ შანსი არ მომეცა
Thank you for being my mom and my dad
– მადლობა, რომ ჩემი დედა და ჩემი მამა
So, Mom, please accept this as a
– ასე რომ, დედა, გთხოვთ, მიიღოთ ეს, როგორც
Tribute; I wrote this on the jet, I guess I had to
– – კარგი. – ვუთხარი მე.
Get this off my chest, I hope I get the chance to
– გაიხარე ჩემო კარგო, იმედი მაქვს
Lay it ‘fore I’m dead, the stewardess said to fasten
– დადე ეს ‘ fore მე მკვდარი ვარ, stewardess განაცხადა, რომ დამაგრებითი
My seatbelt, I guess we’re crashin’
– ჩემი ღვედი, ვფიქრობ, ჩვენ crashin’
So, if I’m not dreamin’, I hope you get this message that
– ასე რომ, თუ მე არ ვარ dreamin’, იმედი მაქვს, რომ თქვენ ამ გაგზავნა, რომ
I will always love you from afar, ‘cause you’re my mom
– მე ყოველთვის მიყვარხარ შორიდან, რადგან შენ ჩემი დედა ხარ
I guess we are who we are
– ვფიქრობ, ჩვენ ვართ ის, ვინც ვართ
Headlights shining in the dark night, I drive on
– ფარები ანათებს ბნელ ღამეს, მე მანქანა
Maybe we took this too far
– იქნებ ეს ძალიან შორს წავიყვანეთ
I want a new life (Start over)
– მინდა ახალი ცხოვრება (Start over)
One without a cause (Clean slate)
– ერთი მიზეზის გარეშე (სუფთა ფიქალი)
So I’m coming home tonight (Yeah)
– ასე რომ, ამაღამ სახლში მივდივარ (ჰო)
Well, no matter what the cost
– კარგად, არ აქვს მნიშვნელობა რა ღირებულება
And if the plane goes down
– და თუ თვითმფრინავი მიდის ქვემოთ
Or if the crew can’t wake me up
– ან თუ ეკიპაჟი ვერ გამაღვიძებს
Well, just know that I’m alright
– კარგად, უბრალოდ ვიცი, რომ კარგად ვარ
I was not afraid to die
– სიკვდილის არ მეშინოდა
Oh, even if there’s songs to sing
– ოჰ, მაშინაც კი, თუ არსებობს სიმღერები მღერიან
Well, my children will carry me
– ისე, ჩემი შვილები გამატარებენ
Just know that I’m alright
– უბრალოდ ვიცი, რომ კარგად ვარ
I was not afraid to die
– სიკვდილის არ მეშინოდა
Because I put my faith in my little girls
– იმიტომ, რომ მე ჩემი რწმენა ჩემი პატარა გოგონები
So I’ll never say goodbye cruel world
– ასე რომ, არასოდეს დავემშვიდობები სასტიკ სამყაროს
Just know that I’m alright
– უბრალოდ ვიცი, რომ კარგად ვარ
I am not afraid to die
– მე არ მეშინია სიკვდილის
I guess we are who we are
– ვფიქრობ, ჩვენ ვართ ის, ვინც ვართ
Headlights shining in the dark night, I drive on
– ფარები ანათებს ბნელ ღამეს, მე მანქანა
Maybe we took this too far
– იქნებ ეს ძალიან შორს წავიყვანეთ
I want a new life
– მე მინდა ახალი ცხოვრება
[Produced by Emile Haynie & Jeff Bhasker]
– [მიერ წარმოებული Emile Haynie & Jeff Bhasker]
