ვიდეო კლიპი
ტექსტი
Perfume and milk, the body in bloom
– სუნამო და რძე, სხეული ყვავის
The falling leaves, the fallen fruit
– დაცემული ფოთლები, დაცემული ნაყოფი
The rot and the ruin, the earth and the worms
– ლპობა და ნანგრევები, დედამიწა და ჭიები
The seasons change, the world turns
– სეზონები იცვლება, სამყარო ბრუნავს
Trees turn grey and the land turns brown
– ხეები ნაცრისფერი ხდება და მიწა ყავისფერი ხდება
In a house in the woods on the edge of town
– სახლში ტყეში ქალაქის პირას
Bury it deep, swallow it down
– ღრმად დამარხეთ, გადაყლაპეთ
Taking the herbs, a laurel crown
– მწვანილის აღება, დაფნის გვირგვინი
Doing the work and sleeping alone
– საქმეს აკეთებს და მარტო სძინავს
Downloading “Revelations of Divine Love” on my phone
– ჩამოტვირთვის “Revelations ღვთაებრივი სიყვარული” ჩემს ტელეფონში
Trying to read, but getting distracted
– ცდილობს წაიკითხოს, მაგრამ სცილდება
Trying to live, but feeling so damaged
– ცდილობს იცხოვროს, მაგრამ იმდენად დაზიანებულია
And all shall be well
– და ყველა კარგად იქნება
All shall be well
– ყველა კარგად იქნება
Miracles are often inconvenient
– სასწაულები ხშირად მოუხერხებელია
And a prayer is a spell
– და ლოცვა არის მართლწერის
I packed my bags and I got in the car
– ჩანთები ჩავალაგე და მანქანაში ჩავჯექი
A pilgrimage to wherever you are
– მომლოცველები სადაც არ უნდა იყოთ
April comes with its blossoms beaten by rain
– აპრილი მოდის თავისი ყვავილებით ნაცემი წვიმა
Oh, the hope and the horror, singing daffodils again
– Oh, იმედი და საშინელებათა, სიმღერა daffodils ერთხელ
The land, it thaws and the leaves turn green
– მიწა, ის დნება და ფოთლები მწვანედ იქცევა
And the blue stars of snow glories with the winter jasmine
– და თოვლის დიდების ლურჯი ვარსკვლავები ზამთრის ჟასმინით
Clothes of silk and satin, lace and leather
– აბრეშუმის და ატლასის ტანსაცმელი, მაქმანი და ტყავი
The one pink ribbon that holds me together
– ერთი ვარდისფერი ლენტი, რომელიც ერთად მიჭირავს
And all shall be well
– და ყველა კარგად იქნება
All shall be well
– ყველა კარგად იქნება
Miracles are often inconvenient
– სასწაულები ხშირად მოუხერხებელია
And a prayer is a spell
– და ლოცვა არის მართლწერის
And I am changing, becoming something else
– და მე იცვლება, ხდება რაღაც
A creature of longing, tending only to myself
– ლტოლვის არსება, რომელიც მხოლოდ საკუთარ თავს ემორჩილება
Licking my wounds, burrowing down
– Licking ჩემი ჭრილობები, burrowing ქვემოთ
In a house in the woods on the edge of town
– სახლში ტყეში ქალაქის პირას
Well, healing is slow, it comes and it goes
– კარგად, სამკურნალო არის ნელი, მოდის და მიდის
A glimpse of the sun then a flurry of snow
– მზის ხილვა მაშინ თოვლის აურზაური
The first green shoots in a sudden frost
– პირველი მწვანე გასროლა მოულოდნელ ყინვაში
Oh, something’s gained when something’s lost
– ოჰ, რაღაც მოიპოვა, როდესაც რაღაც დაკარგა
The rot and the ruin, the earth and the worms
– ლპობა და ნანგრევები, დედამიწა და ჭიები
The seasons change, the world turns
– სეზონები იცვლება, სამყარო ბრუნავს
The world turns
– სამყარო ბრუნავს
Perfume and milk, the body in bloom
– სუნამო და რძე, სხეული ყვავის
The falling leaves, the fallen fruit
– დაცემული ფოთლები, დაცემული ნაყოფი
The rot and the ruin, the earth and the worms
– ლპობა და ნანგრევები, დედამიწა და ჭიები
The seasons change, the world turns
– სეზონები იცვლება, სამყარო ბრუნავს
The world turns
– სამყარო ბრუნავს
The world turns
– სამყარო ბრუნავს
The world turns
– სამყარო ბრუნავს

