ვიდეო კლიპი
ტექსტი
Запах кожи и валюта на диване
– ტყავის და ვალუტის სუნი დივანზე
Даже если попрошу, не наливай мне
– მაშინაც კი, თუ მე ვთხოვ, არ დაასხით ეს ჩემთვის.
Уникально, на вкус оригинальна
– უნიკალური, გემოვნების ორიგინალური
Ты же тоже слышишь миллионы между нами? (Money, money, money)
– თქვენ შეგიძლიათ მოისმინოთ ჩვენს შორის მილიონებიც,არა? (ფული, ფული, ფული)
Всё слишком красиво, мы не сможем быть врагами
– ძალიან ლამაზია, მტრები ვერ ვიქნებით.
Это тоже начал понимать с годами
– მე ასევე დავიწყე ამის გაგება წლების განმავლობაში.
Увлекаюсь исключительно глобальными делами
– მე მხოლოდ გლობალური საქმეებით ვარ დაინტერესებული.
Ты — моя скрипка, я — Антонио Вивальди
– შენ ჩემი ვიოლინო ხარ, მე ანტონიო ვივალდი ვარ.
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– ეს იგივეა, რომ მე ბანკი ვარ, მაგრამ მე არ ვზოგავ, პლუს
Моя дама бьёт туз
– ჩემი დედოფალი ტუზს ურტყამს
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют (Damn)
– მზის ამოსვლას ვზრდი, პეტერბურგში ფეიერვერკს ვგზავნი (ჯანდაბა)
From 7-9-7 RUS
– 7-9-7 RUS-დან
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– ეს იგივეა, რომ მე ბანკი ვარ, მაგრამ მე არ ვზოგავ, პლუს
Моя дама бьёт туз
– ჩემი დედოფალი ტუზს ურტყამს
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют
– მზის ამოსვლას ვზრდი, პეტერბურგში ფეიერვერკს ვგზავნი
From 7-9-7 RUS
– 7-9-7 RUS-დან
Если отдыхаю, знают, что мы тратим грязно
– თუ ვისვენებ, იციან, რომ ბინძურად ვხარჯავთ.
Чё ты хочешь? Скажи коротко и ясно
– რა გინდა? გახადეთ ეს მოკლე და ნათელი
Рассматривать её в моём присутствии опасно
– საშიშია მისი ჩემი თანდასწრებით ნახვა.
Мама, I’m a hustler
– დედა, მე ვარ hustler
Бери своих друзей, приезжайте во дворец
– წაიყვანე შენი მეგობრები, მოდი სასახლეში
Мы же оба понимаем, это точно не конец
– ორივემ ვიცით, რომ ეს არ არის დასასრული.
Читаю между строк, тебе лучше одеться
– მე ვკითხულობ სტრიქონებს შორის, შენ უკეთ ჩაიცვი.
Эта леди знает своё место
– ამ ქალბატონმა იცის მისი ადგილი.
Не нужно торопиться, у нас много времени
– არ არის საჭირო ჩქარობა, ბევრი დრო გვაქვს.
Ехал восемь миль, чувствую себя как Eminem
– რვა მილი გავიარე, ემინემს ვგრძნობ
С нами за столом, м, ангелы и демоны
– ჩვენთან სუფრაზე ანგელოზები და დემონები არიან, მ
В этих шотах strawberry и lemon’ы
– ამ კადრებში მარწყვი და ლიმონია
Рыжие рубли, розовые евро
– წითელი რუბლი, ვარდისფერი ევრო
Зови подруг, не веди себя как стерва
– დაურეკეთ თქვენს მეგობრებს, ნუ მოიქცევით ბიჭუნასავით.
Это money-гонки, ведём себя как панки
– ეს ფულის რბოლაა, ჩვენ პანკებივით ვმოქმედებთ
Сколько? Песо, фунты, франки
– რამდენი? პესო, ფუნტი, ფრანკი
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– ეს იგივეა, რომ მე ბანკი ვარ, მაგრამ მე არ ვზოგავ, პლუს
Моя дама бьёт туз
– ჩემი დედოფალი ტუზს ურტყამს
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют (Damn)
– მზის ამოსვლას ვზრდი, პეტერბურგში ფეიერვერკს ვგზავნი (ჯანდაბა)
From 7-9-7 RUS
– 7-9-7 RUS-დან
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– ეს იგივეა, რომ მე ბანკი ვარ, მაგრამ მე არ ვზოგავ, პლუს
Моя дама бьёт туз
– ჩემი დედოფალი ტუზს ურტყამს
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют
– მზის ამოსვლას ვზრდი, პეტერბურგში ფეიერვერკს ვგზავნი
From 7-9-7 RUS
– 7-9-7 RUS-დან
Я та леди, что империю не строит на воде
– მე ის ქალბატონი ვარ, რომელიც წყალზე იმპერიას არ აშენებს.
Руки François Cartier
– ფრანსუა კარტიეს ხელები
Эти мальчики спорят, кто тут самый авторитет (Эй)
– ეს ბიჭები კამათობენ იმაზე, თუ ვინ არის აქ ყველაზე ავტორიტეტი (ჰეი)
Я расскажу, как делать бренд
– მე გეტყვით, თუ როგორ უნდა შექმნათ ბრენდი.
Этот самый лютый зверь в топ-чарте самооценок (Хм)
– ეს არის ყველაზე სასტიკი მხეცი ყველაზე თვითშეფასების სქემაში (Hmm)
Очередной милый котёнок
– კიდევ ერთი საყვარელი კნუტი
Но ты не потянешь чек, ведь я девочка-феномен (А)
– მაგრამ თქვენ არ გაიყვანოს გამშვები, იმიტომ, რომ მე ფენომენი გოგონა (A)
Справа ангел, слева омен
– ანგელოზი მარჯვნივ, ნიშანი მარცხნივ
И ты знаешь мой номер — Москва 4-9-5 плюс
– და თქვენ იცით ჩემი ნომერი-მოსკოვი 4-9-5 პლუს
Её уникальный вкус
– მისი უნიკალური გემო
Нас любят, ненавидят, боятся и уважают
– ჩვენ გვიყვარს, გვძულს, გვეშინია და პატივს ვცემთ.
Что? 7-9-7 RUS
– რა? 7-9-7 რუს
Не с тобой, не с ними, я управляю стаей (Тс-с)
– არა შენთან ,არა მათთან, მე ვუშვებ პაკეტს (შჰ)
А, давай немного помолчим (М)
– მოდით, ცოტა მშვიდად ვიყოთ (მ)
В каждом городе тратим и умножаем
– ვხარჯავთ და ვამრავლებთ ყველა ქალაქში
(Водочки нам принеси)
– (მოგვიტანეთ არაყი)
Мальчик, мы домой летим
– ბიჭო, სახლში მივდივართ.
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– ეს იგივეა, რომ მე ბანკი ვარ, მაგრამ მე არ ვზოგავ, პლუს
Моя дама бьёт туз
– ჩემი დედოფალი ტუზს ურტყამს
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют (Damn)
– მზის ამოსვლას ვზრდი, პეტერბურგში ფეიერვერკს ვგზავნი (ჯანდაბა)
From 7-9-7 RUS
– 7-9-7 RUS-დან
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– ეს იგივეა, რომ მე ბანკი ვარ, მაგრამ მე არ ვზოგავ, პლუს
Моя дама бьёт туз
– ჩემი დედოფალი ტუზს ურტყამს
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют
– მზის ამოსვლას ვზრდი, პეტერბურგში ფეიერვერკს ვგზავნი
From 7-9-7 RUS
– 7-9-7 RUS-დან
RUS, RUS, RUS, RUS
– RUS, RUS, RUS, RUS
7, 7-9-7 RUS
– 7, 7-9-7 რუს
RUS, RUS, RUS, RUS
– RUS, RUS, RUS, RUS
7, 7-9-7 RUS
– 7, 7-9-7 რუს

