Sezen Aksu – Sarı Odalar თურქული ტექსტი & ქართული თარგმანები

ვიდეო კლიპი

ტექსტი

Ben senin hayatından gittim oğlum
– მე შენი ცხოვრებიდან წავედი, შვილო
Hadi yerime koy birini, koyabilirsen
– მოდი, ჩემს ადგილას ვინმე დააყენე, თუ შეგიძლია
Ben senin hayatından gittim oğlum
– მე შენი ცხოვრებიდან წავედი, შვილო
Hadi dur o sarı odalarda, durabilirsen
– მოდი, გაჩერდი იმ ყვითელ ოთახებში, თუ შეგიძლია

Ben “sen, sen” diye bittim oğlum
– მე დასრულდა “შენ, შენ”, ჩემი შვილი
Hadi bakalım unut, unutabilirsen
– მოდი, დაივიწყე, თუ შეგიძლია დაივიწყო
Ben seni yudum yudum içtim oğlum
– მე მთვრალი თქვენ sip მიერ sip, შვილი
Hadi ol eskisi gibi, olabilirsen
– მოდი, იყავი როგორც ადრე, თუ შეგიძლია

Uzak benden aşk, uzak artık
– შორს ჩემგან სიყვარული, შორს ახლა
Kanun mudur bu yasaklık?
– ეს აკრძალვა კანონია?
Uzak benden aşk, uzak artık
– შორს ჩემგან სიყვარული, შორს ახლა
Kanun mudur bu yasaklık?
– ეს აკრძალვა კანონია?
İnan, içimde yok fesatlık
– მერწმუნეთ, ჩემში ბოროტება არ არის

Alırım başımı, giderim efeler gibi, hey
– თავსაც ავიღებ, ეფელერივით წავალ, ჰეი
Efeler gibi, hey
– ეფესელთა მსგავსად, ჰეი

Ben senin hayatından gittim oğlum
– მე შენი ცხოვრებიდან წავედი, შვილო
Hadi yerime koy birini, koyabilirsen
– მოდი, ჩემს ადგილას ვინმე დააყენე, თუ შეგიძლია
Ben senin hayatından gittim oğlum
– მე შენი ცხოვრებიდან წავედი, შვილო
Hadi dur o sarı odalarda, durabilirsen
– მოდი, გაჩერდი იმ ყვითელ ოთახებში, თუ შეგიძლია

Ben “sen, sen” diye bittim oğlum
– მე დასრულდა “შენ, შენ”, ჩემი შვილი
Hadi bakalım unut, unutabilirsen
– მოდი, დაივიწყე, თუ შეგიძლია დაივიწყო
Ben seni yudum yudum içtim oğlum
– მე მთვრალი თქვენ sip მიერ sip, შვილი
Hadi ol eskisi gibi, olabilirsen
– მოდი, იყავი როგორც ადრე, თუ შეგიძლია

Uzak benden aşk, uzak artık
– შორს ჩემგან სიყვარული, შორს ახლა
Kanun mudur bu yasaklık?
– ეს აკრძალვა კანონია?
Uzak benden aşk, uzak artık
– შორს ჩემგან სიყვარული, შორს ახლა
Kanun mudur bu yasaklık?
– ეს აკრძალვა კანონია?
İnan, içimde yok fesatlık
– მერწმუნეთ, ჩემში ბოროტება არ არის

Alırım başımı, giderim efeler gibi, hey
– თავსაც ავიღებ, ეფელერივით წავალ, ჰეი
Efeler gibi, hey
– ეფესელთა მსგავსად, ჰეი

Uzak benden aşk, uzak artık
– შორს ჩემგან სიყვარული, შორს ახლა
Kanun mudur bu yasaklık?
– ეს აკრძალვა კანონია?
Uzak benden aşk, uzak artık
– შორს ჩემგან სიყვარული, შორს ახლა
Kanun mudur bu yasaklık?
– ეს აკრძალვა კანონია?

Uzak benden aşk, uzak artık
– შორს ჩემგან სიყვარული, შორს ახლა
Kanun mudur bu yasaklık?
– ეს აკრძალვა კანონია?
Uzak benden aşk, uzak artık
– შორს ჩემგან სიყვარული, შორს ახლა
Kanun mudur bu yasaklık?
– ეს აკრძალვა კანონია?

Uzak benden aşk, uzak artık
– შორს ჩემგან სიყვარული, შორს ახლა
Kanun mudur bu yasaklık?
– ეს აკრძალვა კანონია?
Uzak benden aşk, uzak artık
– შორს ჩემგან სიყვარული, შორს ახლა
Kanun mudur bu yasaklık?
– ეს აკრძალვა კანონია?

Uzak benden aşk, uzak artık
– შორს ჩემგან სიყვარული, შორს ახლა
Kanun mudur bu yasaklık?
– ეს აკრძალვა კანონია?
Uzak benden aşk, uzak artık
– შორს ჩემგან სიყვარული, შორს ახლა
Kanun mudur bu yasaklık?
– ეს აკრძალვა კანონია?


Sezen Aksu

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: