Ptite Soeur – LE MÔME បារាំង ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

វីដេអូក្លីប

ចម្រៀង

J’revois ces lieux hantés qui font sûrement partie d’mon succès
– ខ្ញុំមើលឃើញកន្លែងដែលមានខ្មោចលងទាំងនេះជាថ្មីម្តងទៀតដែលជាផ្នែកមួយនៃភាពជោគជ័យរបស់ខ្ញុំច្បាស់ណាស់
Là où j’offrais ma peau des fois pour quelques feuilles bleues qui se succèdent
– ដែលជាកន្លែងដែលខ្ញុំបានផ្តល់ជូនស្បែករបស់ខ្ញុំពេលខ្លះសម្រាប់ស្លឹកពណ៌ខៀវមួយចំនួនដែលធ្វើតាមគ្នាទៅវិញទៅមក
C’est moi l’môme qu’attendait la CAF, pour s’péter une paire jdid pour la rentrée
– នេះគឺជាខ្ញុំក្មេងដែល CAF ត្រូវបានគេរង់ចាំសម្រាប់,ដើម្បីទទួលបានគូ jdid មួយសម្រាប់ការចាប់ផ្តើមនៃឆ្នាំថ្មីនេះ
J’faisais des talles sur la G-app, fils de putain, t’étais même pas né
– ខ្ញុំបានធ្វើគុម្ពនៅលើរបស់ G-កម្មវិធី,កូនរបស់ឆ្កេមួយ,អ្នកមិនត្រូវបានសូម្បីតែកើត
Le bois a gondolé dans la salle de bain tellement j’frottais ma peau pour plus sentir leurs mains
– ឈើ warped នៅក្នុងបន្ទប់ទឹកដូច្នេះជាច្រើនដែលខ្ញុំត្រូវបានគេត្រដុសស្បែករបស់ខ្ញុំដើម្បីឱ្យមានអារម្មណ៍ថាដៃរបស់ពួកគេកាន់តែច្រើន។
Pour ces quelques faveurs, y a jamais eu d’amour
– សម្រាប់គុណប្រយោជន៍មួយចំនួនតូចនេះ,មានមិនដែលបានសេចក្ដីស្រឡាញ់
J’me sentais Mike Waters, j’trainais plus dans la cour
– ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាដូចជាទឹកលោក Mike,ខ្ញុំត្រូវបានគេព្យួរចេញនៅក្នុង yard នេះបន្ថែមទៀត
Pour le bonheur, le môme a fait la course, Ivy l’a groomé, il est tombé d’la tour
– សម្រាប់សុភមង្គលក្មេងបានធ្វើការប្រណាំងនេះវល្លិកូនកំលោះគាត់គាត់បានធ្លាក់ចុះពីអគារនេះ
Une coquille cassée, c’est facile à remplir, plusieurs fois, j’ai dit “non”, il m’a laissé ramper
– មួយសែលខូច,វាជាការងាយស្រួលក្នុងការបំពេញ,ច្រើនដង,ខ្ញុំបាននិយាយថា”ទេ”,គាត់បានអនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំវារ
Est-ce qu’un jour on va l’laisser en paix ? Est-ce qu’un jour on va l’aimer vraiment ?
– តើយើងនឹងចាកចេញពីទ្រង់ដោយសុខសាន្តឬទេ? យើងនឹងពិតជាមិនធ្លាប់ស្រឡាញ់គាត់?
Le môme se dégoutait tellement que sur place, il finit par brûler ses vêtements
– ក្មេងនេះត្រូវបានគេ disgusted ដូច្នេះថានៅនឹងកន្លែងនោះគាត់បានបញ្ចប់ឡើងដុតសម្លៀកបំពាក់របស់គាត់
Quarante degrés pour panser les blessures, ses stigmates, il les porte des trous dans son vêt’-sur
– សែសិបដឺក្រេដើម្បីបង់រុំរបួស,មាក់ងាយរបស់គាត់,គាត់បានពាក់រន្ធពួកគេនៅក្នុងសម្លៀកបំពាក់របស់គាត់-នៅលើ
Un soir, il voit une lame, il veut s’la mettre, le môme sait pas parler, il vit dans la censure
– យប់មួយ,គាត់បានមើលឃើញកាំបិតមួយ,គាត់ចង់ដាក់វានៅលើ,ក្មេងមិនអាចនិយាយ,គាត់រស់នៅក្នុងការចាប់ពិរុទ្ធ

Je sais (je sais) que t’es quelque part, mon ange
– ខ្ញុំដឹង(ខ្ញុំដឹង)ថាអ្នកនៅកន្លែងណាមួយទេវតារបស់ខ្ញុំ
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel (vole, mon ange)
– ថ្ងៃនេះខ្ញុំកំពុងធ្វើវាសម្រាប់អ្នក,អ្នកអាចហោះហើរទៅស្ថានបរមសុខ*(ការហោះហើរ,ទេវតារបស់ខ្ញុំ)
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– ដូចជារលួយដូចដែលពួកគេមាន,ភ្លេចះថាក់ដែលពួកគេបានធ្វើចំពោះអ្នក
Vas-y, vole avec tes ailes (vole)
– ទៅពេលខាងមុខ,ការហោះហើរជាមួយស្លាបរបស់អ្នក(ការហោះហើរ)

Il l’a pas cherché longtemps l’paradis, dans les rues sans lampadaire, il parade la nuit
– គាត់មិនបានរកមើលសម្រាប់វាសម្រាប់រយៈពេលវែងមួយនៅក្នុងរដូវក្តៅនេះនៅតាមដងផ្លូវដោយគ្មាន lamppost មួយដែលគាត់បានដង្ហែរក្បួននៅពេលយប់
Sparadrap sur le foie, au goulot, il butine
– ម្នាងសិលានៅលើថ្លើម,នៅក,វាចំណី
Le môme rêvait d’une fin, d’une manière ou d’une autre
– ក្មេងនេះសុបិននៃការបញ្ចប់,វិធីមួយឬមួយផ្សេងទៀត
Séléné l’a regardé dépérir dans les ruines
– Selene បានមើលគាត់ wither នៅក្នុងប្រាសាទ
Les adultes n’ont rien vu, occupés dans leur monde
– មនុស្សពេញវ័យដែលមិនបានឃើញអ្វីនោះទេ,រវល់នៅក្នុងពិភពលោករបស់ពួកគេ
Il s’échappe par les fenêtres, les jours où l’orage gronde
– លោកបានគេចផុតតាមបង្អួច,នៅថ្ងៃនេះនៅពេលដែល rumbles ព្យុះផ្គរ
La boule au ventre, Opinel 6 en poche
– គ្រាប់បាល់នៅក្នុងពោះ,Opinel 6 នៅក្នុងហោប៉ៅ
Le regard endurci d’vant l’client fait la roche
– រូបរាងរឹងរបស់ vant l’customer ធ្វើឱ្យវាមានផ្ទាំងថ្ម
Il ose pas passer l’cap de louer des bres-ch’
– គាត់មិនហ៊ានហុចមួកជួលទេ bres-ch’
Deux ans plus tard, Ivy lui tire les veux-ch’
– ពីរឆ្នាំក្រោយការស្លាប់លោកកែមឡីការទាញចំណេញខាងនយោបាយបានកើនឡើងកាន់តែខ្លាំង’
La vengeance, y en a pas, c’est du 38 dans l’crâne
– មានការសងសឹកនោះទេ,វាជាការ 38 នៅក្នុងលលាដ៍ក្បាល
Avant d’le comprendre, il a brûlé des grammes
– មុនពេលដែលខ្ញុំបានយល់ពីវា,គាត់បានដុតក្រាម
Bu des mélanges dégueulasses à l’agrume
– ផឹកល្បាយក្រូចគួរស្អប់ខ្ពើម
En espérant l’croiser le jour où il a une arme
– សង្ឃឹមថានឹងរត់ចូលទៅក្នុងព្រះអង្គនៅថ្ងៃនេះគាត់មានកាំភ្លើងមួយ។

Je sais, que t’es quelque part, mon ange
– ខ្ញុំដឹង,ថាអ្នកគឺជាអ្នកនៅកន្លែងណា,ទេវតារបស់ខ្ញុំ
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel
– ថ្ងៃនេះខ្ញុំកំពុងធ្វើវាសម្រាប់អ្នក,អ្នកអាចហោះហើរទៅស្ថានបរមសុខ*
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– ដូចជារលួយដូចដែលពួកគេមាន,ភ្លេចះថាក់ដែលពួកគេបានធ្វើចំពោះអ្នក
Vas-y, vole avec tes ailes
– ទៅពេលខាងមុខ,ការហោះហើរជាមួយស្លាបរបស់អ្នក

J’prenais des deux-cents pétards, j’enchainais tous les chiottes de la ville
– Iwas មានផាវពីររយ,ខ្ញុំត្រូវបានគេច្រវាក់ឡើងទាំងអស់លាមកនៅក្នុងទីក្រុងនេះ
J’osais plus m’regarder dans l’miroir, d’vant l’miroir, je vomissais d’la bile
– ខ្ញុំមិនហ៊ានមើលទៅក្នុងកញ្ចក់ទៀតទេ,នៅចំពោះមុខកញ្ចក់,ខ្ញុំត្រូវបានគេក្អួតទឹកប្រមាត់
La causalité est la seule responsable de la mort du môme
– មូលហេតុគឺជាការតែមួយគត់ដែលទទួលខុសត្រូវចំពោះការស្លាប់របស់ក្មេងនេះ
Même par terre au sol, personne m’a fait l’aumône
– សូម្បីតែនៅលើឥដ្ឋនៅលើដី,គ្មាននរណាម្នាក់បានផ្ដល់ឱ្យខ្ញុំទាន
Chaque année, j’attendais l’hiver, la nuit tombait plus tôt, j’pouvais faire mes affaires
– ជារៀងរាល់ឆ្នាំខ្ញុំបានរង់ចាំសម្រាប់រដូវរងារនៅយប់នេះបានធ្លាក់ចុះកាលពីដើម,ខ្ញុំអាចធ្វើអាជីវកម្មរបស់ខ្ញុំ
Pas le choix, l’gamin plonge dans son monde, pour anesthésier cette immonde réalité
– គ្មានជម្រើសក្មេងធ្លាក់ចូលទៅក្នុងពិភពលោករបស់គាត់ដើម្បីចាក់ថ្នាំស្ពឹកជាការពិតកខ្វក់នេះ
Aujourd’hui, ça va un p’tit peu mieux, j’ai un fusil à pompe qui peut les aliter
– សព្វថ្ងៃនេះ,អ្វីដែលជាការល្អប្រសើរជាងមុនបន្តិច,ខ្ញុំមានកាំភ្លើងដែលអាចគ្រែពួកគេ
J’ai très peur des hommes, j’ai très peur de moi-même
– ខ្ញុំមានការភ័យខ្លាចយ៉ាងខ្លាំងរបស់បុរស,ខ្ញុំមានការភ័យខ្លាចយ៉ាងខ្លាំងរបស់ខ្លួនខ្ញុំផ្ទាល់
Glock 43 dans l’sac de mes princesses
– Glock 43 នៅក្នុងកាបូបនៃព្រះនាងរបស់ខ្ញុំ
Une fois qu’elles seront armées, j’pourrais dormir en paix, me reposer peut-être
– នៅពេលដែលពួកគេត្រូវបានប្រដាប់អាវុធ,ខ្ញុំអាចដេកនៅក្នុងសន្តិភាព,ប្រហែលជានៅសល់
Car dehors, y a des porcs à la pelle, même l’institution a tué mes frères
– ដោយសារតែនៅខាងក្រៅ,មានជ្រូកនៅក្នុង spade,សូម្បីតែស្ថាប័ននេះបានសម្លាប់បងប្អូនប្រុសរបស់ខ្ញុំ
J’ose même pas t’raconter c’qu’ils font à mes sœurs
– ខ្ញុំមិនហ៊ានប្រាប់អ្នកពីអ្វីដែលពួកគេធ្វើដើម្បីបងប្អូនស្រីរបស់ខ្ញុំ
Ça m’donne envie d’me faire sauter dans un hôtel
– វាធ្វើឱ្យខ្ញុំចង់ទទួលបាន fucked នៅក្នុងសណ្ឋាគារមួយ
Dieu merci, y a l’amour et l’espoir, le pardon ça viendra p’t-être après
– សូមអរគុណព្រះជាម្ចាស់,មានសេចក្ដីស្រឡាញ់និងក្តីសង្ឃឹម,ការអភ័យទោសប្រហែលជាវានឹងមកនៅពេលក្រោយ
J’laisse au môme le temps de faire ses choix, sûrement quelques balles à cracher dans des têtes
– ខ្ញុំបានផ្តល់ឱ្យពេលវេលាក្មេងដើម្បីធ្វើឱ្យជម្រើសរបស់គាត់ប្រហែលជាគ្រាប់មួយចំនួនដើម្បីស្ដោះទឹកមាត់ដាក់នៅក្នុងក្បាល

Je sais (je sais) que t’es quelque part, mon ange
– ខ្ញុំដឹង(ខ្ញុំដឹង)ថាអ្នកនៅកន្លែងណាមួយទេវតារបស់ខ្ញុំ
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel (vole, mon ange)
– ថ្ងៃនេះខ្ញុំកំពុងធ្វើវាសម្រាប់អ្នក,អ្នកអាចហោះហើរទៅស្ថានបរមសុខ*(ការហោះហើរ,ទេវតារបស់ខ្ញុំ)
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– ដូចជារលួយដូចដែលពួកគេមាន,ភ្លេចះថាក់ដែលពួកគេបានធ្វើចំពោះអ្នក
Vas-y, vole avec tes ailes (vole)
– ទៅពេលខាងមុខ,ការហោះហើរជាមួយស្លាបរបស់អ្នក(ការហោះហើរ)

Le cœur du môme paumé dans une Yubikey
– បេះដូងនៃក្មេងដែលបានបាត់បង់នៅក្នុង Yubikey មួយ
Aujourd’hui pour l’faire sourire, c’est très compliqué
– ថ្ងៃនេះដើម្បីធ្វើឱ្យស្នាមញញឹមរបស់នាង,វាជាការស្មុគស្មាញខ្លាំងណាស់
Y a que son blicky ou le p’tit à 2D, ose même pas lui parler d’spiritualité
– មានតែ blicky ឬក្មេង 2D របស់គាត់,មិនហ៊ាននិយាយជាមួយគាត់អំពីខាងវិញ្ញាណ
Dans l’spiritueux voit sa dualité
– នៅក្នុងខាងវិញ្ញាណមើលឃើញ duality របស់គាត់
Les traces de sa lutte, visibles au luminol
– ដាននៃការតស៊ូរបស់គាត់ដែលអាចមើលឃើញនៅក្នុង luminol នេះ
Au milieu des Landes, la planque au mini lui
– នៅកណ្តាល Moors នេះ,កន្លែងលាក់ខ្លួននៅកាត mini លោក lui
Une fois la lune levée, les rues deviennent liminales
– នៅពេលដែលព្រះច័ន្ទកើនឡើង,តាមដងផ្លូវក្លាយជា liminal
Et le môme se contente souvent du minimum
– និងក្មេងជាញឹកញាប់មាតិកាជាមួយអប្បបរមា
En symbiose avec la pourriture
– ក្នុង symbiosis ជាមួយ rot
J’oublie l’merdeux quand y a plus d’luminaire
– ខ្ញុំភ្លេចលាមកនៅពេលដែលមានភ្លើងបំភ្លឺបន្ថែមទៀត។
Maman, t’en veux pas, j’avais pas l’choix d’le faire
– មុំ,មិនបន្ទោសខ្ញុំ,ខ្ញុំមិនមានជម្រើសដើម្បីធ្វើវាបាន
Ici, personne n’est responsable
– នៅទីនេះគ្មាននរណាម្នាក់ទទួលខុសត្រូវ
Sauf le fils de pute qui m’a souillé quand j’avais encore l’âge de jouer dans le sable
– លើកលែងតែកូនប្រុសរបស់ឆ្កេមួយដែលសៅហ្មងខ្ញុំនៅពេលដែលខ្ញុំនៅតែមានអាយុគ្រប់គ្រាន់ក្នុងការលេងនៅក្នុងដីខ្សាច់

Je sais que t’es quelque part, mon ange
– ខ្ញុំដឹងថាអ្នកមានកន្លែងណា,ទេវតារបស់ខ្ញុំ
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel
– ថ្ងៃនេះខ្ញុំកំពុងធ្វើវាសម្រាប់អ្នក,អ្នកអាចហោះហើរទៅស្ថានបរមសុខ*
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– ដូចជារលួយដូចដែលពួកគេមាន,ភ្លេចះថាក់ដែលពួកគេបានធ្វើចំពោះអ្នក
Vas-y, vole avec tes ailes
– ទៅពេលខាងមុខ,ការហោះហើរជាមួយស្លាបរបស់អ្នក


Ptite Soeur

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: