Eminem – Mockingbird 영어 가사 & 한국어 번역

비디오 클립

가사

Yeah
– 네
I know sometimes things may not always make sense to you right now
– 나는 때때로 일이 항상 지금 당신에게 이해가되지 않을 수 있습니다 알고
But hey, what daddy always tell you?
– 하지만,이봐,아빠는 항상 당신에게?
Straighten up little soldier
– 작은 군인을 곧게 펴십시오
Stiffen up that upper lip
– 그 윗입술을 굳히십시오
What you crying about?
– 당신은 무엇에 대해 울고?
You got me
– 당신은 나를 얻었다

Hailie, I know you miss your mom, and I know you miss your dad
– 헤일리,난 네가 네 엄마를 그리워한다는 걸 알아,그리고 난 네가 네 아빠를 그리워한다는 걸 알아
When I’m gone, but I’m trying to give you the life that I never had
– 내가 떠났을 때,하지만 난 당신에게 내가 가진 적이없는 삶을 제공하기 위해 노력하고있어
I can see you’re sad, even when you smile, even when you laugh
– 난 당신이 슬픈 걸 볼 수 있습니다,심지어 당신이 미소 때,심지어 당신이 웃을 때
I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
– 나는 당신의 눈에서 그것을 볼 수 있습니다,깊은 내부 당신은 울고 싶어
‘Cause you’re scared, I ain’t there, daddy’s with you in your prayers
– 네가 무서워,난 거기 없어,아빠가 네 기도에 너와 함께 있어
No more crying, wipe them tears, daddy’s here, no more nightmares
– 더 이상 울지 말고 눈물을 닦아 라.아빠가 여기있어.
We gon’ pull together through it, we gon’ do it
– 우리는 곤’그것을 통해 함께 당겨,우리는 곤’그것을 할
Laney uncle’s crazy, ain’t he? Yeah, but he loves you girl and you better know it
– 레이니 삼촌이 미쳤지? 그래,하지만 그는 당신을 사랑하고 당신은 그것을 더 잘 알고 있습니다
We’re all we got in this world, when it spins, when it swirls
– 이 세상에서 우리가 가진 모든 것,그것이 회전 할 때,소용돌이 칠 때
When it whirls, when it twirls, two little beautiful girls
– 그것이 빙빙 돌 때,빙빙 돌 때,두 명의 작은 아름다운 소녀

Lookin’ puzzled, in a daze, I know it’s confusing you
– 보고’망상,난 당신 란 고
Daddy’s always on the move, mamma’s always on the news
– 아빠는 항상 움직이고 엄마는 항상 뉴스에 있습니다
I try to keep you sheltered from it, but somehow it seems
– 난 당신 그것서 숨겨 보려고만,떻게든 그것 보다
The harder that I try to do that, the more it backfires on me
– 내가 그렇게하려고 열심히,더 그것은 나에게 역화
All the things growing up, his daddy, daddy had to see
– 성장하는 모든 것들,그의 아빠,아빠는 볼 수 있었다
Daddy don’t want you to see, but you see just as much as he did
– 빠가 당신보고 싶,만 당신 마나 그가 그랬던 것럼 볼
We did not plan it to be this way, your mother and me
– 리는 러 방법로 계 니,당신 머니 나
But things have gotten so bad between us, I don’t see us ever being together
– 만 것들 리 사 너무 나빠,나는 리가 께되는 볼 수 습니다
Ever again like we used to be when we was teenagers
– 우리가 십대 였을 때 예전처럼 다시

But then of course everything always happens for a reason
– 그러나 물론 모든 것은 항상 이유가 있습니다
I guess it was never meant to be
– 나는 그것이 될 운명되지 않은 것 같아요
But it’s just something we have no control, over and that’s what destiny is
– 그러나 그것은 단지 우리가 통제 할 수없는 것입니다.
But no more worries, rest your head and go to sleep
– 하지만 더 이상 걱정,당신의 머리를 휴식하고 잠을
Maybe one day we’ll wake up, and this will all just be a dream
– 어쩌면 언젠가 우리는 깨어날 것이고,이 모든 것이 단지 꿈이 될 것입니다

Now hush little baby, don’t you cry
– 자장 작은 아기,당신은 울지 마
Everything’s gonna be alright
– 모든 것이 잘 될거야
Stiffen that upper-lip up, little lady, I told ya
– 그 윗입술을 굳히십시오,작은 아가씨,나는 나중에 말했다
Daddy’s here to hold ya through the night
– 아빠는 밤을 통해 나중에 개최 여기
I know mommy’s not here right now, and we don’t know why
– 나는 엄마가 지금 여기 없다는 것을 알고 있으며,우리는 왜 그런지 모릅니다
We fear how we feel inside
– 우리는 우리가 어떻게 느끼는지 두려워합니다
It may seem a little crazy, pretty baby
– 그것은 조금 미친,예쁜 아기처럼 보일 수 있습니다
But I promise momma’s gon’ be alright
– 하지만 난 엄마의 곤 약속’괜찮아

Huh, it’s funny
– 허,재미 있어요
I remember back one year when daddy had no money
– 나는 아빠가 돈이 없을 때 1 년을 다시 기억합니다
Mommy wrapped the Christmas presents up and stuck ’em under the tree
– 엄마는 크리스마스 선물을 싸서 나무 아래에 붙어있다
And said, “Some of ’em were from me, ’cause Daddy couldn’t buy ’em”
– 그리고 말했다,”그들 중 일부는 내게서했다,아빠가 그들을 살 수 없기 때문에”
I’ll never forget that Christmas, I sat up the whole night crying
– 나는 그 크리스마스를 결코 잊지 못할 것이다,나는 울고 밤새 앉아
‘Cause daddy felt like a bum
– 아빠가 엉덩이 같은 느낌 때문에
See daddy had a job
– 보 아빠 했다 인 직업
But his job was to keep the food on the table for you and mom
– 그러나 그의 일은 당신과 엄마를 위해 식탁에 음식을 보관하는 것이 었습니다

And at the time every house that we lived in
– 그리고 그 당시 우리가 살았던 모든 집
Either kept getting broke into and robbed
– 어느 쪽이든에 침입 및 강탈 점점 유지
Or shot up on the block
– 또는 블록에 최대 촬영
And your Mom was saving money for you in a jar
– 그리고 당신의 엄마는 항아리에 당신을 위해 돈을 절약했다
Tryna start a piggy bank for you, so you could go to college
– 당신을 위해 돼지 저금통을 시작,그래서 당신은 대학에 갈 수
Almost had a thousand dollars ’til someone broke in and stole it
– 거 사람 부러고 그것’때까 달러다

And I know it hurt so bad, it broke your momma’s heart
– 그리고 나는 그것이 너무 아프다는 것을 알고 있습니다,그것은 당신의 엄마의 마음을 아프게했습니다
And it seemed like everything was just startin’ to fall apart
– 그리고 그것은 모든 것이 단지 붕괴되기 시작하는 것처럼 보였습니다
Mom and dad was arguin’ a lot, so momma moved back
– 엄마와 아빠는’많이 논쟁했다,그래서 엄마는 다시 이동
On the Chalmers in the flat one-bedroom apartment
– 온 더 찰머스 인 더 플랫 1 베드룸 아파트
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
– 그리고 아빠는 노바라에 8 마일의 반대편으로 다시 이동

And that’s when daddy went to California with his C.D
– 그리고 그 때 아빠가 신 신과 께 리니 갔다
And met Dr. Dre, and flew you and momma out to see me
– 그리고 드레 박사를 만났고,당신과 엄마를 날아가 날 보러 나갔습니다
But daddy had to work, you and momma had to leave me
– 하지만 아빠는 일을 했다,당신과 엄마는 나를 떠나야 했다
Then you started seeing daddy on the T.V
– 그럼 당신은 티브이에 아빠를보고 시작
And momma didn’t like it, and you and Laney were to young to understand it
– 그리고 엄마는 그것을 좋아하지 않았고,당신과 레이니는 그것을 이해하기 위해 젊었습니다
Papa was a rollin’ stone, momma developed a habit
– 아빠는 우글’돌이었다,엄마는 습관을 개발
And it all happened too fast for either one of us to grab it
– 그리고 그것 모든 리 나를 너무 빨리 그것

I’m just sorry you were there and had to witness it first hand
– 나는 당신이 거기에 있었고 그것을 먼저 목격해야만했다는 것을 유감스럽게 생각합니다
‘Cause all I ever wanted to do was just make you proud
– 왜냐면 내가 하고 싶었던 건 널 자랑스러워하게 만들 뿐이었거든
Now I’m sittin’ in this empty house
– 이제 나는 이 빈 집에 앉아 있다
Just reminiscing, lookin’ at your baby pictures
– 그냥 회상하고,아기 사진을 보는 것
It just trips me out
– 그것은 단지 나를 여행
To see how much you both have grown
– 둘 다 얼마나 성장했는지 볼 수 있습니다
It’s almost like you’re sisters now
– 그것은 당신이 지금 자매 인 것과 거의 같습니다
Wow, guess you pretty much are, and daddy’s still here
– 와우,당신은 꽤 많이 추측하고 아빠는 여전히 여기에 있습니다
Laney, I’m talkin’ to you too, daddy’s still here
– 레이니,나도 너한테 말하고 있어,아빠는 아직 여기 있어
I like the sound of that, yeah, It’s got a ring to it, don’t it?
– 나는 그 소리를 좋아한다,그래,그것에 반지가있어,그렇지?
Shh, momma’s only gone for the moment
– 쉿,엄마는 잠시 사라 졌어요

Now hush little baby, don’t you cry
– 자장 작은 아기,당신은 울지 마
Everything’s gonna be alright
– 모든 것이 잘 될거야
Stiffen that upper-lip up, little lady, I told ya
– 그 윗입술을 굳히십시오,작은 아가씨,나는 나중에 말했다
Daddy’s here to hold ya through the night
– 아빠는 밤을 통해 나중에 개최 여기
I know mommy’s not here right now, and we don’t know why
– 나는 엄마가 지금 여기 없다는 것을 알고 있으며,우리는 왜 그런지 모릅니다
We fear how we feel inside
– 우리는 우리가 어떻게 느끼는지 두려워합니다
It may seem a little crazy, pretty baby
– 그것은 조금 미친,예쁜 아기처럼 보일 수 있습니다
But I promise, momma’s gon’ be alright
– 하지만 약속,엄마의 곤’괜찮아

And if you ask me too
– 그리고 당신도 나에게 묻는다면
Daddy’s gonna buy you a Mockingbird
– 아빠가 너에게 앵무새를 사줄거야
I’ma give you the world
– 나는 당신에게 세계를 제공합니다
I’ma buy a diamond ring for you, I’ma sing for you
– 나는 당신을 위해 다이아몬드 반지를 사요,나는 당신을 위해 노래합니다
I’ll do anything for you to see you smile
– 나는 당신이 미소를 볼 수 있도록 무엇이든 할 것입니다
And if that Mockingbird don’t sing, and that ring don’t shine
– 그리고 그 앵무새가 노래하지 않고 그 반지가 빛나지 않는다면
I’ma break that birdies neck
– 나는 그 버디 목을 부러 뜨린다.
I’d go back to the jeweler who sold it to ya
– 나는 나중에 그것을 판매 보석상으로 돌아갈 것입니다
And make him eat every karat, don’t fuck with dad (haha)
– 그리고 그에게 모든 캐럿을 먹게 만들고 아빠와 섹스하지 마십시오(하하)


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın