Eminem – Mockingbird Англисче Окутуу & Кыргызча Которуу

Видео Клип

Окутуу

Yeah
– Ооба
I know sometimes things may not always make sense to you right now
– Мен билем кээде нерселер азыр сиз үчүн дайыма эле мааниге ээ боло бербейт
But hey, what daddy always tell you?
– Бирок Эй, атам ар дайым сага эмне дейт?
Straighten up little soldier
– Түзөтүү кичинекей жоокер
Stiffen up that upper lip
– Ошол жогорку эринди катуулатыңыз
What you crying about?
– Эмне жөнүндө ыйлап?
You got me
– Сен мени алдың

Hailie, I know you miss your mom, and I know you miss your dad
– Хейли, мен сенин апаңды сагынганыңды билем жана атаңды сагынганыңды билем
When I’m gone, but I’m trying to give you the life that I never had
– Мен кеткенде, бирок мен сизге эч качан болбогон жашоону берүүгө аракет кылып жатам
I can see you’re sad, even when you smile, even when you laugh
– Мен күлүп жатканда да, Сен жылмайып да, кайгырып жатабыз көрө аласыз
I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
– Мен ыйлап келет ичинде терең, сенин көз алдында, аны көрө аласыз
‘Cause you’re scared, I ain’t there, daddy’s with you in your prayers
– “Сен коркуп жатасыз себеби, мен ошол жерде эмес,, атам силердин тиленүүлөрүбүз менен силер менен
No more crying, wipe them tears, daddy’s here, no more nightmares
– Мындан ары ыйлап, аларды көз жашын аарчыйт, атам бул жерде, эч кандай түш
We gon’ pull together through it, we gon’ do it
– Биз аны менен бирге жулуп, биз гон”, аны эмне
Laney uncle’s crazy, ain’t he? Yeah, but he loves you girl and you better know it
– Лэйн байке жинди, туурабы? Ооба, бирок ал сени сүйөт кыз жана сен аны жакшы билесиң
We’re all we got in this world, when it spins, when it swirls
– Биз бул дүйнөдө туруп жатабыз, ал айланса, ал айланса, качан
When it whirls, when it twirls, two little beautiful girls
– Ал айлампалар, бурмаланганда, эки кичинекей сулуу кыз

Lookin’ puzzled, in a daze, I know it’s confusing you
– Мына’ таң калып, таң калып, Мен сизди чаташтырып жаткандыгын билем
Daddy’s always on the move, mamma’s always on the news
– Атам көчүп дайыма, Мамма кабарга дайыма
I try to keep you sheltered from it, but somehow it seems
– Мен сизден баш калкалаганга аракет кылам, бирок эмнегедир сезилет
The harder that I try to do that, the more it backfires on me
– Мен ошончолук аракет кылам, ошончолук мага тескери таасир этет
All the things growing up, his daddy, daddy had to see
– Баары өсүп, анын атам, атам көрүшү керек болчу
Daddy don’t want you to see, but you see just as much as he did
– Атам сени көргүм келбейт, бирок сен ал сыяктуу эле көп көрөсүң
We did not plan it to be this way, your mother and me
– Биз аны ушул жол менен, апаңыз жана мен деп пландаштырган жокпуз
But things have gotten so bad between us, I don’t see us ever being together
– Бирок экөөбүздүн ортобузда ушунчалык жаман болуп кетти, мен эч качан чогуу болгонубузду көрө албайм
Ever again like we used to be when we was teenagers
– Өспүрүмдөр кезибизде мурдагыдай болуп көрбөгөндөй

But then of course everything always happens for a reason
– Бирок анда албетте бардыгы ар дайым бир себептен болот
I guess it was never meant to be
– Мен бул болушу керек эмес деп ойлойм
But it’s just something we have no control, over and that’s what destiny is
– Бирок бул жөн гана бизде эч кандай көзөмөл жок, жана тагдыр деген эмне
But no more worries, rest your head and go to sleep
– Бирок, эч кандай тынчсыздануулар, башын эс алып, уктап кеткиле
Maybe one day we’ll wake up, and this will all just be a dream
– Балким, бир күнү биз ойгонобуз, мунун бардыгы жөн гана түш болот

Now hush little baby, don’t you cry
– Эми кичинекей наристени шаштырыңыз, ыйлабайсыңбы
Everything’s gonna be alright
– Баары жакшы болот
Stiffen that upper-lip up, little lady, I told ya
– Ошол жогорку эринди катуулатыңыз, кичинекей айым, мен Яга айттым
Daddy’s here to hold ya through the night
– Атам түнү аркылуу я өткөрүү үчүн бул жерде
I know mommy’s not here right now, and we don’t know why
– Мен апамдын азыр бул жерде эместигин билем жана эмне үчүн экенин билбейбиз
We fear how we feel inside
– Ичинде кандай сезимде болуп жатканыбыздан коркобуз
It may seem a little crazy, pretty baby
– Бул бир аз жинди, сулуу наристе сезилиши мүмкүн
But I promise momma’s gon’ be alright
– Бирок мен апамдын гон убада’ жакшы бол

Huh, it’s funny
– Hu, бул күлкүлүү
I remember back one year when daddy had no money
– Атамдын акчасы жок болгондо бир жыл эсимде
Mommy wrapped the Christmas presents up and stuck ’em under the tree
– Апам Рождество белектерин ороп, бактын түбүнө тыгылып калды
And said, “Some of ’em were from me, ’cause Daddy couldn’t buy ’em”
– Жана: “айрымдары менден болушкан, атамдын сатып ала албай калышына себеп болгон”эм” деди
I’ll never forget that Christmas, I sat up the whole night crying
– Ошол Рождествону эч качан унутпайм, түнү бою ыйлап отурдум
‘Cause daddy felt like a bum
– “Себеп атам бомж сездим
See daddy had a job
– Атамдын жумушка орношконун караңыз
But his job was to keep the food on the table for you and mom
– Бирок анын милдети Сиз жана апам үчүн дасторкондо тамак аш сактоо болчу

And at the time every house that we lived in
– Жана ошол учурда биз жашаган ар бир үй
Either kept getting broke into and robbed
– Же кирип тоноп алып жатты
Or shot up on the block
– Же блок боюнча атып
And your Mom was saving money for you in a jar
– Жана апаңыз сиз үчүн банкада акча үнөмдөп жатты
Tryna start a piggy bank for you, so you could go to college
– Трина сиз үчүн чочко банкын баштаңыз, андыктан колледжге барсаңыз болот
Almost had a thousand dollars ’til someone broke in and stole it
– Дээрлик бир мин доллар болгон ” чейин кимдир бирөө менен сындырып, аны уурдап алды

And I know it hurt so bad, it broke your momma’s heart
– Жана мен ушунчалык жаман оорутканын билем, апаңыздын жүрөгүн жаралады
And it seemed like everything was just startin’ to fall apart
– Жана баары эле башталгандай сезилди’ кулап түшүү
Mom and dad was arguin’ a lot, so momma moved back
– Апам менен атам аргуин болгон’ көп, ошондуктан апам артка жылган
On the Chalmers in the flat one-bedroom apartment
– Жалпак бир бөлмөлүү батирдеги Чалмерлерде
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
– Атам Новарадагы 8 чакырымдын экинчи тарабына кайтып келди

And that’s when daddy went to California with his C.D
– Атам Калифорнияга С. Д менен барганда
And met Dr. Dre, and flew you and momma out to see me
– Доктор Дре менен жолугуп, мени көрүп, апа менен учуп кетти
But daddy had to work, you and momma had to leave me
– Бирок атам иштеши керек болчу, сен жана апа мени таштап кетишиң керек болчу
Then you started seeing daddy on the T.V
– Андан кийин Т. Вте атамды көрө баштадыңыз
And momma didn’t like it, and you and Laney were to young to understand it
– Жана апама жаккан жок, сен жана Лейн аны түшүнүү үчүн жаш болушкан
Papa was a rollin’ stone, momma developed a habit
– Папа роллиндин ташы болгон, апа адат кылып алган
And it all happened too fast for either one of us to grab it
– Жана мунун бардыгы экөөбүздүн тең аны кармашыбыз үчүн өтө тез болду

I’m just sorry you were there and had to witness it first hand
– Мен ошол жерде эле кечирим сурайм жана биринчи колун күбө болгон
‘Cause all I ever wanted to do was just make you proud
– “Мен эч качан каалаган бардык себеп эле текебер кылып эле
Now I’m sittin’ in this empty house
– Азыр мен ситтин эмесмин’ бул бош үйдө
Just reminiscing, lookin’ at your baby pictures
– Эле эске салып, карап’ сиздин бала сүрөттөр
It just trips me out
– Бул жөн гана мени кыдырат
To see how much you both have grown
– Экөөңүздөр канчалык чоңойгонуңузду көрүү үчүн
It’s almost like you’re sisters now
– Азыр эже сиңдилердей болуп калдыңыз
Wow, guess you pretty much are, and daddy’s still here
– Баракелде, сен абдан көп деп ойлойм, жана атам дагы бул жерде
Laney, I’m talkin’ to you too, daddy’s still here
– Лэйни, мен да сени менен сүйлөшүп жатам, атам дагы бул жерде
I like the sound of that, yeah, It’s got a ring to it, don’t it?
– Мага ушунун үнү жагат, Ооба, ага шакек бар, туурабы?
Shh, momma’s only gone for the moment
– Шх, апа гана учурдан үчүн кетти

Now hush little baby, don’t you cry
– Эми кичинекей наристени шаштырыңыз, ыйлабайсыңбы
Everything’s gonna be alright
– Баары жакшы болот
Stiffen that upper-lip up, little lady, I told ya
– Ошол жогорку эринди катуулатыңыз, кичинекей айым, мен Яга айттым
Daddy’s here to hold ya through the night
– Атам түнү аркылуу я өткөрүү үчүн бул жерде
I know mommy’s not here right now, and we don’t know why
– Мен апамдын азыр бул жерде эместигин билем жана эмне үчүн экенин билбейбиз
We fear how we feel inside
– Ичинде кандай сезимде болуп жатканыбыздан коркобуз
It may seem a little crazy, pretty baby
– Бул бир аз жинди, сулуу наристе сезилиши мүмкүн
But I promise, momma’s gon’ be alright
– Бирок мен убада, апам анын гон ” жакшы болот

And if you ask me too
– Эгер сен да менден сурасаң
Daddy’s gonna buy you a Mockingbird
– Атамдын бүтсө сага жалган куш сатып
I’ma give you the world
– Мен сага дүйнөнү берем
I’ma buy a diamond ring for you, I’ma sing for you
– Мен сиз үчүн бриллиант шакек сатып алам, мен сиз үчүн ырдайм
I’ll do anything for you to see you smile
– Мен сени жылмайып көрүшүң үчүн мен эч нерсе кылбайм
And if that Mockingbird don’t sing, and that ring don’t shine
– Эгер ошол Мокинг куш ырдабаса жана ал шакек жаркырабаса
I’ma break that birdies neck
– Мен ошол куштардын мойнун сындырам
I’d go back to the jeweler who sold it to ya
– Мен аны Яга саткан зергерге кайтып бармакмын
And make him eat every karat, don’t fuck with dad (haha)
– Жана аны ар бир каратты жеп турсун, атам менен траха (хаха)


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın