In de
Text
I gotta fly to London tomorrow
– Ech muss muer Op London fléien
Probably should be packing, but
– Wahrscheinlech sollt gepackt ginn, awer
My life’s a lil’ shit off
– Mäi Liewen saugt e bëssen
I been thinkin’ about you
– Ech hunn un dech geduecht
I wish that I could fly
– Ech wënschen ech kéint fléien
I’d go everywhere and look over you
– Ech géif iwwerall goen an iwwer dech kucken
Spend my night in the air to be close to you
– Verbréngt meng Nuecht An Der Loft fir no bei iech ze sinn
I wish I could be there
– Ech wënschen ech kéint do sinn
I would love you inside out
– Ech hätt dech gär vu bannen no baussen
Wish that I could be there
– Wënschen ech kéint do sinn
Can you let me in right now?
– Kënnt dir mech elo eran loossen?
Darling, open up your window
– Schatz, Maacht är Fënster op
And take my hand ’cause it ain’t nowhere we can’t go
– An huelt Meng Hand, well néierens kënne mir net goen
Just you and I, leave it all behind
– Nëmmen dir an ech, loosst alles hannert iech
Starin’ in your eyes, between your thighs ’til the sun shines
– Starin ‘an ären Aen, tëscht den Oberschenkel bis D’ Sonn schéngt
If I could be there
– Wann ech kéint do sinn
I would love you inside out
– Ech hätt dech gär vu bannen no baussen
I could be there
– Ech kéint do sinn
Can you let me in right now?
– Kënnt dir mech elo eran loossen?
Now that we here
– Elo wou mir hei sinn
I would love you inside out
– Ech hätt dech gär vu bannen no baussen
Let me be clear
– Loosst mech kloer sinn
Can you let me in right now?
– Kënnt dir mech elo eran loossen?
I don’t know what it is, but
– Ech weess net wat et ass, awer
Apparently my imagination runnin’ wild like this
– Anscheinend leeft meng Fantasie sou wëll
It’s like
– Et ass wéi
I wish that I could breathe underwater
– Ech wënschen ech kéint ënner Waasser ootmen
I’ll swim through the deepest ocean to be where you are, babe
– Ech schwammen duerch den déifsten Ozean Fir Ze sinn wou dir Sidd, Puppelchen
If I could be there
– Wann ech kéint do sinn
I would love you inside out
– Ech hätt dech gär vu bannen no baussen
Wish that I could be there
– Wënschen ech kéint do sinn
Can you let me in right now? (Oh)
– Kënnt dir mech elo eran loossen? (Oh)
Open
– Opmaachen
Darling, open up your window
– Schatz, Maacht är Fënster op
Take my, and take my hand ’cause it ain’t nowhere we can’t go
– Huelt meng an huelt Meng Hand, well néierens kënne mir net goen
You and I, leave it all behind
– Dir an ech, loosst alles hannert iech
Starin’ in your eyes, between your thighs ’til the sun shines
– Starin ‘an ären Aen, tëscht den Oberschenkel bis D’ Sonn schéngt
If I could be there
– Wann ech kéint do sinn
I would love you inside out
– Ech hätt dech gär vu bannen no baussen
If I could be there
– Wann ech kéint do sinn
Can you let me in right now?
– Kënnt dir mech elo eran loossen?
Now that we here
– Elo wou mir hei sinn
I would love you inside out
– Ech hätt dech gär vu bannen no baussen
Let me be clear
– Loosst mech kloer sinn
Can you let me in right now? (Clear)
– Kënnt dir mech elo eran loossen? (Kloer)
