In de
Text
It’s not what Heaven is
– Et ass net Wat Den Himmel ass
It’s what it could be
– Et ass wat et kéint sinn
With new management in charge
– Mat neier Gestioun Un Der Spëtzt
Like you, and you, and me
– Wéi dir an dir an ech
Once we get up there
– Soubal mir do uewen sinn
And snag that angelic throne
– A gräift dësen engeleschen Troun
Our unholy trinity could make their realm our own
– Eis helleg Dräifaltegkeet kéint äert Räich Äert Eegent maachen
We’ll pack up all their piety, and redecorate
– Mir packen a renovéieren all hir Frëmmegkeet
Bet our tower would look powerful with pearlier gates
– Wetten datt eisen Tuerm mächteg mat pärelpaarte géif ausgesinn
Once we get up there
– Soubal mir do uewen sinn
Up to the promised land
– Op dat versprach Land
A hundred billion souls await our every command
– Honnert Milliarde Séilen waarden op all Kommando vun eis
We’re the biggest fish in Hell, how ’bout we upgrade the bowl?
– Mir sinn De gréisste Fësch Vun Der Häll, wéi wier et mat Der Schossel upgrade?
It’s time for growth, let’s rule ’em both!
– Et Ass Zäit Fir Wuesstum, loosst eis béid regéieren!
Take total control
– Huelt total Kontroll
Think of all your dreams that could come true
– Denkt un All Är Dreem déi kéinte wouer ginn
Even the wet ones?
– Souguer déi naass?
Yeah, those too!
– Jo déi och!
Imagine what it could enable
– Stellt iech vir wat et kéint maachen
For my label
– Fir mäi Label
Yes!
– Jo!
A heavenly host that bows to none but us
– Eng himmlesch Arméi déi sech net viru jidderengem béit ausser eis
I can have hot new angel sluts
– Ech ka waarm nei Engeleschlampen hunn
Tear off their wings and make ’em dresses!
– Räisst Hir Flilleken of a maacht Hinnen Kleeder!
And what’s best is
– An Dat Bescht ass
That dumb princess showed us the way
– Dës domm Prinzessin huet eis De Wee gewisen
To make those haloed cabrónas pay
– Also datt dës Halo Cabr Tignas bezuelen
And once we’re gods, I can’t wait to say
– A wa mir Gëtter sinn, kann ech net waarden ze soen
To everyone who doubted me, your doubting days are done
– Un all déi, déi u mech gezweiwelt hunn, är zweifelhaft Deeg sinn Eriwwer
You’ll be cornered, trapped, and tortured
– Dir Wäert An Den Eck gefaange ginn, gefaangen a gefoltert ginn
Then I’ll end you, just for fun
– Da wäert ech dech ophalen, Just Fir De Spaass
Once we get up there
– Soubal mir do uewen sinn
The shining kingdom of God
– Dat glänzend Räich Vu Gott
No more petty squabbles with the dead
– Kee méi kleng Sträit mat Den Doudegen
As we stroll the golden promenade
– Wéi mir laanscht de gëllene Promenade trëppelen
What’s an overlord to a deity?
– Wat ass En Overlord fir Eng Gottheet?
They ain’t got a prayer
– Si hu kee Gebied
It’ll be so nice in paradise
– Et wäert sou schéin Am Paradäis sinn
With a splash of vice, they’ll pay the price
– Mat engem Stréch Vize bezuelt dir De Präis
We’ll rule the sky from up on high
– Mir regéieren Den Himmel vun uewen
Once I
– Eemol hunn ech
And I
– An ech
And I
– An ech
Get up there
– Gitt do erop
They’re fucked!
– Wife fucks my ass!


